李白《送友人》原文译文及赏析
诗人和友人马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人的心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。马犹如此,人何以堪!李白化用古典诗句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情义,可谓鬼斧神工。《送友人》为李白的名篇之一。这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青翠...
《送友人》古诗词鉴赏
李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,是鬼斧神工的手笔。这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青山,流水,红日,白云,相互映衬,色彩璀璨。班马长鸣,形象新鲜活泼,组成了一幅有声有色的画面。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动,画面中流荡着...
李白的《送友人》是什么意思?
【译文】青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣……【赏析】这是首送别,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水:青山横亘外城之北,...
送友人李白原文及翻译赏析 古诗送友人唐李白
此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【译文】青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方。我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。空中的白云飘拂不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。
求 古诗 李白《送友人》的赏析 与翻译
送友人 李白 青山横北郭①,白水绕东城。此地一②为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹③去,萧萧班马鸣。名句:浮云游子意,落日故人情。译文:苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流。此地一为别,你将如蓬草孤独行万里。游子的行踪似天上浮云,落日难留,纵有深深情谊。挥手...
送友人赏析送友人赏析原文及翻译
1、赏析:《送友人》为李白的名篇之一。这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,洁白的浮云,相互映衬,色彩璀璨,寓情于景。班马长鸣,形象新鲜活泼。自然美和人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻...
《送友人》李白的原文及翻译是怎样的?
《送友人》唐·李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。1、译文 青翠的山峦横在外城的北面,静静的白水绕东城潺潺而过。在此地一分别,就像蓬草随风飘转,浮云忽飘不定如同你的心意,落日迟迟犹如朋友惜别深情。挥手作别后,那马儿...
李白的送友人内容及解析
送友人 (唐) 李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文青山横对着北边外城,水绕行到东边的城池。此地即刻辞别之后,您就像孤独的飞蓬一样踏上了万里征程。飘浮的云影好似您此时的意绪,落日的余影恰如故人的留恋之情。挥手之间...
《送友人》(李白)全文翻译注释赏析
送友人 李白 系列:唐诗三百首 送友人 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 注解 1、郭:城墙外的墙,指城外。 2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。 3、兹:现在。 4、班:分别。 译文 青山横卧在城郭的北面, ...
送友人李白古诗的意思是什么?
译文青山横卧在外城的北面,清澈的水围绕着东城。在此地你我一旦分手,就像孤蓬一样随风飘荡。游子的心像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋。挥手告别,从此离开,友人骑的离群的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。赏析首联点明送别之地。“横”、“绕”两字,写出了青山白水与城为伴的情状。景色...