桑、酱、君这些日语怎么说?

如题所述

1、桑是正式的礼节称呼,男女皆可用。

“桑”来源于日语“さん”(读sang)的谐音的网络新词。桑是对别人的称呼,不论男女,而是在姓前加san,不过对自己时不用。

桑是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。加在姓后面,男为先生,女为小姐,但介绍自己的时候不可加在自己后面。

2、酱是比较亲密的称呼,男女皆可用。

“酱”来源于日语“ちゃん”(读chan)的谐音的网络新词。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。也无论对方是男是女,不过一般是对非常亲密的人才能用“酱”。

加于人名等之后,常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如「赤ちゃん」(意即「婴儿」)、「子猫ちゃん」(意即「小猫」)等,甚至也可能用在男性身上。

3、君一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼。

“君 ”くん,中文谐音为哭恩,一般用于男性,类似先生的意思,有尊称之意。君一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不能反过来使用,也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。

扩展资料

一、在除了姓之外的名后面加 “酱”,一般用于极度亲密的人之间,例如:

1、御坂美铃称自己的女儿御坂美琴为“美琴酱”(Mikoto chan)(《魔法禁书目录》《某科学的超电磁炮》);

2、七条天空称呼闺蜜天草筱为“筱酱”(Shino chan)(《妄想学生会》);

3、漩涡鸣人称呼队友小樱为“Sakura酱”(Sakura chan)(《火影忍者》);

4、金木研称呼雾岛董香为董香酱(《东京喰种》)。

二、在姓后面加 “酱”,例如:

月咏小萌称呼自己的学生们:上条酱、土御门酱、姬神酱(《魔法禁书目录》 )。

三、在亲人的称呼后面加 “酱”,例如:欧尼酱(哥哥)念做“o ni chan”;欧内酱(姐姐)。

四、自称“酱”表示亲民,例如:papi酱。

参考资料来源:百度百科--桑

参考资料来源:百度百科--酱

参考资料来源:百度百科--君

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2023-08-12
桑、酱、君的日语说法“
桑 さん 接在人名或表示人的名词下表示尊敬。如:山田さん。お隣さん。
酱 ちゃん 接在名词后面表示亲爱。如:姉ちゃん/姐姐。おばあちゃん/奶奶。
君 くん 接在姓名之下,称呼同辈或晚辈,表示轻微的敬意。如:池上君/池上君。李君/小(老)李。

日本的桑,酱,君怎么称呼?
日本的桑,酱,君的用法如下:1、桑さん(San):日常中的普通尊称,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。2、酱ちゃん(Chan):称呼小孩或者亲密的好友。3、君くん(Kun):称...

日语酱桑的区别是什么?
君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼,但是具体意思不一样,有以下的区别:1、“君”:くん “君”是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬,是敬语。2、“酱”:ちゃん “酱”是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者...

日语中的君酱桑是什么意思?
在日语中:君为:くん 酱为:ちゃん 由于日语ちゃん【qya n】的发音,听起来像中文的酱。所以这样称呼。在日文中,酱:味噌。桑为:さん 这些都是对他人的称呼。

日文中除君桑酱还有什么称呼吗?
酱(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是对人的称呼。但是根据不同的身份也有不一样的用法。日语“酱”:亲昵的表达方式 酱(ちゃん):是非常亲密的人之间的爱称。主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为”小……“,比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,翻译成...

日语中,对人的称呼:“桑”和“酱”正规的罗马拼音。
通常翻译成中文时,可以直译「先生」or「小姐」。但现实生活中,在同一场合下有同姓的情况下,会通常会用“くん(汉字:君)”和“さん”来区别性别。(比如你想叫一个叫铃木的女生的话,你可以叫铃木さん,反之男生用くん)酱=ちゃん(tyan)同样也是称呼他人时的后接词,但多数用在比自己小的...

日语桑怎么说?
但是具体意思不一样,有以下的区别:1、“君”:くん “君”是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬,是敬语。2、“酱”:ちゃん “酱”是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者是男是女,都可以这么说对方,此称呼给人的感觉较为亲昵。

桑、酱、君这些日语怎么说?
“酱”来源于日语“ちゃん”(读chan)的谐音的网络新词。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。也无论对方是男是女,不过一般是对非常亲密的人才能用“酱”。加于人名等之后,常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,...

日本人在叫人名之后加的“桑”和“酱”都是怎么加的啊?"
さん“桑”、不管男女都可以叫,可以翻译成“小x(名字,一般称呼姓)”,ちん“酱”,一般用于称呼小孩子,“小x”当然关系亲密也可以用。男人的话可以用くん”君”,就是这样啦,现在女人也可以用“君”称呼

日语学习|解锁“桑”、“酱”、“君”等称呼的正确用法!
在日剧和动漫的世界里,你是否被那些独特的日语称谓如「xx酱」、「xx桑」、「xx君」所吸引?这些称呼是日本人根据不同关系亲疏表达礼貌和情感的巧妙工具。今天,让我们一起深入探索这些称呼背后的文化内涵和使用法则。1. 轻松起航:「さん」(桑)「さん」,中文音译为“桑”,是日语中最常见且得体...

日语中“桑”、“酱”、“君”、“様”,你都用对了吗? 原创
在日语中,为了体现关系的亲疏,人们常在姓氏或名字后加上“酱”、“桑”、“君”、“様”等称呼,以表达礼貌和尊重。对于喜欢日剧和动漫的人来说,这些称呼在日常中并不陌生,如“xx君”、“xx酱”、“xx桑”等。首先,最常见的称呼是“さん”,中文译为“桑”,适合在不确定关系时使用,类似...

相似回答
大家正在搜