戴胄:字玄胤,延兴的重孙。相州安阳人。性格坚强正义,干局明强(形容精明强干一类的褒义词,但是具体对应不清楚),善簿最(译不通)。隋末,做门下录事一职,纳言苏威、黄门侍郎裴矩厚以很重的礼仪对待他。为越王侗给事郎,后任王世充外兵曹参军(上面一大堆全是官衔)。王世充秘谋篡位,戴胄劝他说:“君臣应当如同父子,休戚与共。您担当有如江山社稷的大任,是存还是亡,正在今日的决定。愿您能够辅佐王室,像伊尹、周公那样让天下能够太平。”世充假意说:“好吧。”可是不久又肋九锡(猜测九锡是个地名,肋指威胁引申为攻打),戴胄又肯切地进谏,王世充(这个糊涂虫)不采纳他的进谏。王世充还派戴胄去做郑州长史,派遣他与王行本一起守武牢。秦王攻下了武牢,任命戴胄为府士曹参军,封武昌县男。大理少卿一职有空缺,太宗说:“大理,关系重大,胄清廉耿直,正是合适人选。”即日任命戴胄。以兵部郎中担任大理寺少卿,历尚书右丞、尚书左丞、检校太子左庶子。长孙无忌被召入宫,没有解佩刀进入东宫见皇上。尚书右仆射封德彝担任监门校尉却没有察觉,论罪当死,无忌被责罚。戴胄说:“校尉与无忌罪是相同的,臣子对皇帝礼数不周不能称为失误。(也不知道什么法)法记载:御用汤剂、饮食、舟船,若出了问题即使是失误也要死。陛下考虑无忌的功劳,原谅了他是可以。但若罚无忌,杀校尉,则不可以说是公平的惩罚。”帝曰:“法为天下公,朕怎么能包庇亲戚呢!”下诏再审此案,德彝固执(是不认罪还是一心求死呢,不知道了),皇上就要杀德彝(可,许可,从后面的话判断是许可德彝死)。戴胄说:“不应该这样。校尉是因为无忌才导致获罪,按法当比无忌轻判;若都有错误,不应该只有他死。”因此无忌与校尉都被赦免。有一阵选者(不知指什么,可能是赶考或者别的,总之是选拔类)都汇集在长安,有行贿作弊以争取到资格的人,皇上诏告允许自首;不自首被抓到的,论罪当死。不久有靠欺骗得利者自首,被打入监狱,戴胄按法律判他们流放。皇上说:“朕诏告天下说不自首者死,然而今天自首者被流放,是告示天下我没有信用,卿这是卖狱(不明白卖狱何解)吗?”戴胄说:“陛下登杀之(不是拍马屁的话就是不太客气的话,读不出来啥意思,但从戴胄的性格判断,后者可能性大),非臣所及。既然托付于臣,臣怎么敢枉法徇私呢?” 帝说:“卿自是守法,然而却使我失信于天下,怎么办呢?”戴胄说:“所谓法,布施大的信用于人;而言是一时由于喜怒所发。陛下因为一朝不高兴,就要杀人(应该是指前面的故事),后来知道不可这样而依法办事,这就是忍受小喜怒、守大信用。若因个人喜怒之言而违背大信,臣为陛下干倒惋惜。”皇帝大为感动彻寤,同意了他的理论。戴胄不惜冒犯龙颜而主持公正,多次查案办案,都按照法律秉公办理,至析秋毫,随类指擿,言若泉涌(其实前面这几个词都没啥好译的,就是形容人家办案好,译成白话很别扭的),皇帝更加器重他了。升任尚书左丞。考虑到他贫穷,特诏赏赐钱十万。
文章太长了,看恶心了都。
戴胄,字玄胤,相州安阳人。品性坚贞正派,才情气度精明强直,善于理顺各类文书簿册。贞观初年,大理寺缺一名副职,唐太宗说:“大理寺审理的案件,关系到一个人的生死,戴胄清正刚直,就这个人吧。”当日就任命戴胄为大理少卿。有一天,长孙无忌被太宗召见,没有解下佩刀就进入东上阁门。尚书左仆射封德彝定罪认为:监门校尉没有发觉,该判死罪;长孙无忌罚款赎罪。戴胄反驳说:“监门校尉与长孙无忌二人所犯的罪性质是相同的,臣子一言一行一举一动在帝王面前都不能强调什么失误。法典明确规定:供皇上用的汤药、饮食、舟船,即使是失误也都得处死。陛下如果记念长孙无忌的功劳,要原谅他是可以的。如果只是处罚长孙无忌,却处死监门校尉,这样判决,不能说是符合法典规定。”唐太宗说:“法律是天下人公有的,我怎么能偏袒皇亲国戚呢!”于是下令重新议论二人之罪。封德彝坚持己见,唐太宗打算许可。戴胄急忙争辩说:“不能这样处理。监门校尉是因为长孙无忌才获罪的,按法律规定应从轻处罚。如果都算失误,就不该只处死监门校发尉。”因此,长孙无忌和监门校尉二人都被赦免。
当时,参加取士选官的士人们都聚集到京城来,有的士人假报资历出身家世或造假凭证,希望获取委任。唐太宗下令,准许这种人自首;如不自首,一经查实就处死。不久,有个作伪得官者行为败露了,罪证完备后,戴胄按照法律判处流放。唐太宗责问戴胄说:“我下了命令,作伪者不自首一经查实就处死,可你现在却只判流放,你这是向天下人宣示我讲话不讲信用,你是卖弄权力去讨好人呀?”戴胄不慌不忙地说:“陛下如果立即杀掉他,那就不是我的职权所管得了的。可是,既然已经移交给我处理,我敢毁坏法律吗?”唐太宗说:“你自然是恪守法律了,却让我失信于天下人,你说怎么办?”戴胄说:“法律是国家用来向天下人公布最大的信用的,您的话只是发泄了一时的喜怒情绪。陛下出乎一时情绪激动打算杀掉他,冷静考虑觉得不能这样做之后押送大理寺依法惩处,这正是克制个人情绪而留存大的信用。如果曲从个人情绪背离法律所应有的信用,我就要替陛下惋惜了。”唐太宗听了大受感动而醒悟,赞同了戴胄的说法。
贞观六年,戴胄被调任尚书左丞。唐太宗同情他家贫困,特地下令赏赐给他十万钱。
戴胄,字玄胤,相州安阳人。
品性坚贞正派,才情气度精明强直,善于理顺各类文书簿册。贞观初年,大理寺缺一名副职,唐太宗说:“大理寺审理的案件,关系到一个人的生死,戴胄清正刚直,就这个人吧。”
当日就任命戴胄为大理少卿。有一天,长孙无忌被太宗召见,没有解下佩刀就进入东上阁门。
尚书左仆射封德彝定罪认为:监门校尉没有发觉,该判死罪;长孙无忌罚款赎罪。戴胄反驳说:“监门校尉与长孙无忌二人所犯的罪性质是相同的,臣子一言一行一举一动在帝王面前都不能强调什么失误。
法典明确规定:供皇上用的汤药、饮食、舟船,即使是失误也都得处死。陛下如果记念长孙无忌的功劳,要原谅他是可以的。
如果只是处罚长孙无忌,却处死监门校尉,这样判决,不能说是符合法典规定。”唐太宗说:“法律是天下人公有的,我怎么能偏袒皇亲国戚呢!”于是下令重新议论二人之罪。
封德彝坚持己见,唐太宗打算许可。戴胄急忙争辩说:“不能这样处理。
监门校尉是因为长孙无忌才获罪的,按法律规定应从轻处罚。如果都算失误,就不该只处死监门校发尉。”
因此,长孙无忌和监门校尉二人都被赦免。 当时,参加取士选官的士人们都聚集到京城来,有的士人假报资历出身家世或造假凭证,希望获取委任。
唐太宗下令,准许这种人自首;如不自首,一经查实就处死。不久,有个作伪得官者行为败露了,罪证完备后,戴胄按照法律判处流放。
唐太宗责问戴胄说:“我下了命令,作伪者不自首一经查实就处死,可你现在却只判流放,你这是向天下人宣示我讲话不讲信用,你是卖弄权力去讨好人呀?”戴胄不慌不忙地说:“陛下如果立即杀掉他,那就不是我的职权所管得了的。可是,既然已经移交给我处理,我敢毁坏法律吗?”唐太宗说:“你自然是恪守法律了,却让我失信于天下人,你说怎么办?”戴胄说:“法律是国家用来向天下人公布最大的信用的,您的话只是发泄了一时的喜怒情绪。
陛下出乎一时情绪激动打算杀掉他,冷静考虑觉得不能这样做之后押送大理寺依法惩处,这正是克制个人情绪而留存大的信用。如果曲从个人情绪背离法律所应有的信用,我就要替陛下惋惜了。”
唐太宗听了大受感动而醒悟,赞同了戴胄的说法。 贞观六年,戴胄被调任尚书左丞。
唐太宗同情他家贫困,特地下令赏赐给他十万钱。
贞观元年,戴胄任大理寺少卿。
当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁。尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责罚二十斤铜。
皇上同意了。戴胄反驳说:“校尉没有察觉和无忌带刀进入,都是失误啊。
臣子对于君王,不能够以失误为借口,法律上说:‘供奉君王汤药、饮食、舟船,有所失误没有按照法令的人,都处死刑。’陛下如果考虑到长孙无忌过去的功劳,(不加治罪,)那就不是司法部门该管的事了;如果按照法律处理,罚铜并不恰当。”
太宗说:“法律,不是我一个人的法律,是天下人的法律啊,怎么能够因为无忌是皇亲国戚,就要屈法顺情从轻处理他呢”责令重新定议。德彝仍然执行原来的判决,太宗将要同意这个判决。
戴胄又说:“校尉是因为无忌的失误才获罪的,按照法律,他的罪过应当比无忌要轻。若论失误,他们的情形是一样的,可是一生一死,轻重悬殊。
我冒昧地坚持自己原来的请求。”太宗赞许他,终于免除校尉死刑。
戴胄,字玄胤,相州安阳人。品性坚贞正派,才情气度精明强直,比较明晓熟悉法度律令,尤其善于理顺各类文书簿册。贞观元年,升任大理少卿。有一次吏部尚书长孙无忌被太宗召见,没有解下佩刀就进入东上阁门。尚书左仆射封德彝定罪认为:监门校尉没有发觉,该判死罪;长孙无忌失误带刀而入,罚款二十斤黄铜来赎罪。皇上同意了他的意见。戴胄反驳说:“监门校尉没有发觉和长孙无忌没有解下佩刀就进入禁内,二人都是失误罢了。但臣子的言行举止在帝王面前,不能以失误为借口。法典明确规定:供皇上用的汤药、饮食、舟船,即使是失误,也都得处死。陛下如果是顾念他的功劳,那就不是司法部门所能判决的了;如果要根据法典,只罚长孙无忌的钱财并不符合。”太宗说:“法律并不是我一个人的法律,而是天下人的法律。怎么能因为长孙无忌是皇亲国戚就偏袒他呢?”于是下令重新议论二人之罪。封德彝依然坚持最初的意见,唐太宗打算听从。戴胄又说:“监门校尉因长孙无忌而犯罪,在法律上当从轻发落,假如要说是失误的话,两个人的情况都是一样的,可是判罪却是有一生一死的差别。我冒罪坚持让你明白我讲的道理。”皇上嘉许戴胄,终免除了监门校尉的死罪。
当时朝廷正开始选举,有的士人假报资历出身家世或造假凭证。皇上下令让他们自首,但不自首的一旦发现则一律处死。不久,有个作伪得官者行为败露了,戴胄按照法律判处流放并上奏皇上。皇上责问说:“我下令不自首的一旦发现就处死,而你现在却判决流放,是向天下人表明我是个不讲信用的人。你是受贿了枉法断案吗?”戴胄说:“陛下如果立即杀掉他,那就不是我的职权所管得了的。可是既然已经移交给我处理,我怎么敢毁坏法律。”皇上说:“你自当恪守法律,但却让我失信于天下吗?”戴胄说:“法律是国家用来向天下人公布最大的信用的,您的话只是发泄了一时的喜怒情绪。陛下出于一时情绪激动而允许杀掉他,后来知道不能这样做就将他押送大理寺依法惩处,这正是克制个人情绪而留存大的信用。如果曲从个人情绪背离法律所应有的信用,我就要替陛下惋惜了。”皇上说:“法律有所遗漏,而你能帮助弥补修正,我就没有忧虑了。”戴胄前后多次冒犯做了很多这样的事。
希望采纳哈
一、译文:李世民因为戴胄忠诚清廉公正,任命他为大理寺卿。贞观元年正月,“朝廷盛开选举”,大力选拔人才。一些人趁机对自己的做官资历造假,李世民知道后,下令他们自首,否则,以后查出来要判处死刑。不一会儿,一个人伪造自己的做官资料被发现了,李世民想把他杀掉。
戴胄上奏说:“根据法律应该判这个人流放”。李世民非常愤怒,说道:“你想要的遵守法律而令我失去信任吗?“戴胄回答:“说出的话,只是当时凭喜怒,而法律,是国家用来向天下公布大信用的。陛下一时发怒,想要杀死他。已经知道不能这样,交由法律处理,这正是忍耐小的愤怒而保持大的信用。”
李世民说道:“先生能够执法,我还有什么可值得担忧的呢?”戴胄经常就像这次一样宁肯使李世民发怒也要秉公执法,说出来的话语像不断涌出的泉水一样,而李世民全部都听从了他的建议,天下再也没有冤枉的案情。
二、原文:出自唐 司马光《资治通鉴·唐纪八》
上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理少卿。上以选人多诈冒资荫,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:“据法应流。”上怒曰:“卿欲守法而使眹失信乎?”
对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能执法,眹复何忧!”胄前后犯颜执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱。
扩展资料
一、解析
戴胄向太宗进谏,提出不同意见,可见他是一个忠诚耿直的人,正直无畏,秉公守法,不畏权贵,据理力争。他严格依照法律处理犯事的官员,可见他是一个忠于职守、严于执法的人。
二、作者简介
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
戴胄,字玄胤,相州安阳人。品性坚贞正派,才情气度精明强直,善于理顺各类文书簿册。贞观初年,大理寺缺一名副职,唐太宗说:“大理寺审理的案件,关系到一个人的生死,戴胄清正刚直,就这个人吧。”当日就任命戴胄为大理少卿。有一天,长孙无忌被太宗召见,没有解下佩刀就进入东上阁门。尚书左仆射封德彝定罪认为:监门校尉没有发觉,该判死罪;长孙无忌罚款赎罪。戴胄反驳说:“监门校尉与长孙无忌二人所犯的罪性质是相同的,臣子一言一行一举一动在帝王面前都不能强调什么失误。法典明确规定:供皇上用的汤药、饮食、舟船,即使是失误也都得处死。陛下如果记念长孙无忌的功劳,要原谅他是可以的。如果只是处罚长孙无忌,却处死监门校尉,这样判决,不能说是符合法典规定。”唐太宗说:“法律是天下人公有的,我怎么能偏袒皇亲国戚呢!”于是下令重新议论二人之罪。封德彝坚持己见,唐太宗打算许可。戴胄急忙争辩说:“不能这样处理。监门校尉是因为长孙无忌才获罪的,按法律规定应从轻处罚。如果都算失误,就不该只处死监门校发尉。”因此,长孙无忌和监门校尉二人都被赦免。
当时,参加取士选官的士人们都聚集到京城来,有的士人假报资历出身家世或造假凭证,希望获取委任。唐太宗下令,准许这种人自首;如不自首,一经查实就处死。不久,有个作伪得官者行为败露了,罪证完备后,戴胄按照法律判处流放。唐太宗责问戴胄说:“我下了命令,作伪者不自首一经查实就处死,可你现在却只判流放,你这是向天下人宣示我讲话不讲信用,你是卖弄权力去讨好人呀?”戴胄不慌不忙地说:“陛下如果立即杀掉他,那就不是我的职权所管得了的。可是,既然已经移交给我处理,我敢毁坏法律吗?”唐太宗说:“你自然是恪守法律了,却让我失信于天下人,你说怎么办?”戴胄说:“法律是国家用来向天下人公布最大的信用的,您的话只是发泄了一时的喜怒情绪。陛下出乎一时情绪激动打算杀掉他,冷静考虑觉得不能这样做之后押送大理寺依法惩处,这正是克制个人情绪而留存大的信用。如果曲从个人情绪背离法律所应有的信用,我就要替陛下惋惜了。”唐太宗听了大受感动而醒悟,赞同了戴胄的说法。
贞观六年,戴胄被调任尚书左丞。唐太宗同情他家贫困,特地下令赏赐给他十万钱。
是这个吗?
玄字幼度。少颖悟,与从兄朗俱为叔父安所器重。安尝戒约子侄,因曰:“子弟亦何豫人事,而正欲使其佳?”诸人莫有言者。玄答曰:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”安悦。玄少好佩紫罗香囊,安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之,于此遂止。
及长,有经国才略,屡辟不起。后与王珣俱被桓温辟为掾,并礼重之。转征西将军桓豁司马、领南郡相、监北征诸军事。于时苻坚强盛,边境数被侵寇,朝廷求文武良将可以镇御北方者,安乃以玄应举。中书郎郗超虽素与玄不善,闻而叹之,曰:“安违众举亲,明也。玄必不负举,才也。”时咸以为不然。超曰:“吾尝与玄共在桓公府,见其使才,虽履屐间亦得其任,所以知之。”于是征还,拜建武将军、兖州刺史、领广陵相、监江北诸军事。
时苻坚遣军围襄阳,车骑将军桓冲御之。诏玄发三州人丁,遣彭城内史何谦游军淮泗,以为形援。襄阳既没,坚将彭超攻龙骧将军戴逯于彭城。玄率东莞太守高衡、后军将军何谦次于泗口,欲遣间使报逯,令知救至,其道无由。小将田泓请行,乃没水潜行,将趣城,为贼所获。贼厚赂泓,使云“南军已败”。泓伪许之。既而告城中曰:“南军垂至,我单行来报,为贼所得,勉之!”遂遇害。时彭超置辎重于留城,玄乃扬声遣谦等向留城。超闻之,还保辎重。谦驰进,解彭城围。超复进军南侵,坚将句难、毛当自襄阳来会。超围幽州刺史田洛于三阿,有众六万。诏征虏将军谢石率水军次涂中,右卫将军毛安之、游击将军河间王昙之、淮南太守杨广、宣城内史丘准次堂邑。既而盱眙城陷,高密内史毛藻没,安之等军人相惊,遂各散退,朝廷震动。玄于是自广陵西讨难等。何谦解田洛围,进据白马,与贼大战,破之,斩其伪将都颜。因复进击,又破之。斩其伪将邵保。超、难引退。玄率何谦、戴逯、田洛追之,战于君川,复大破之。玄参军刘牢之攻破浮航及白船,督护诸葛侃、单父令李都又破其运舰。难等相率北走,仅以身免。于是罢彭城、下邳二戍。诏遣殿中将军慰劳,进号冠军,加领徐州刺史,还于广陵,以功封东兴县侯。
及苻坚自率兵次于项城,众号百万,而凉州之师始达咸阳,蜀汉顺流,幽并系至。先遣苻融、慕容、张蚝、苻方等至颍口,梁成、王显等屯洛涧。诏以玄为前锋、都督徐兖青三州扬州之晋陵幽州之燕国诸军事,与叔父征虏将军石、从弟辅国将军琰、西中郎将桓伊、龙骧将军檀玄、建威将军戴熙、扬武将军陶隐等距之,众凡八万。玄先遣广陵相刘牢之五千人直指洛涧,即斩梁成及成弟云,步骑崩溃,争赴淮水。牢之纵兵追之,生擒坚伪将梁他、王显、梁悌、慕容屈氏等,收其军实。坚进屯寿阳,列阵临肥水,玄军不得渡。玄使谓苻融曰:“君远涉吾境,而临水为阵,是不欲速战。诸君稍却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!”坚众皆曰:“宜阻肥水,莫令得上。我众彼寡,势必万全。”坚曰:“但却军,令得过,而我以铁骑数十万向水,逼而杀之。”融亦以为然,遂麾使却阵,众因乱不能止。于是玄与琰、伊等以精锐八千涉渡肥水。石军距张蚝,小退。玄、琰仍进,决战肥水南。坚中流矢,临阵斩融。坚众奔溃,自相蹈藉投水死者不可胜计,肥水为之不流。余众弃甲宵遁,闻风声鹤唳,皆以为王师已至,草行露宿,重以饥冻,死者十七八。获坚乘舆云母车,仪服、器械、军资、珍宝山积,牛马驴骡骆驼十万余。诏遣殿中将军慰劳。进号前将军、假节,固让不受。赐钱百万,彩千匹。
初一文言文的译文
戴胄,字玄胤,相州安阳人。品性坚贞正派,才情气度精明强直,善于理顺各类文书簿册。贞观初年,大理寺缺一名副职,唐太宗说:“大理寺审理的案件,关系到一个人的生死,戴胄清正刚直,就这个人吧。”当日就任命戴胄为大理少卿。有一天,长孙无忌被太宗召见,没有解下佩刀就进入东上阁门。尚书左仆射封德...
戴胃字玄文言文
1. 译文言文:戴胄,字玄胤,延兴之重孙 戴胄:字玄胤,延兴的重孙。相州安阳人。性格坚强正义,干局明强(形容精明强干一类的褒义词,但是具体对应不清楚),善簿最(译不通)。隋末,做门下录事一职,纳言苏威、黄门侍郎裴矩厚以很重的礼仪对待他。为越王侗给事郎,后任王世充外兵曹参军(上面一大堆全是官衔)。王世充...
戴胄文言文
13.结合文意简要分析戴胄的品质。(2分)答案: 戴胄向太宗进谏,提出不同意见,可见他是一个忠诚耿直的人,正直无畏,秉公守法,不畏权贵,据理力争。 他严格依照法律处理犯事的官员,可见他是一个忠于职守、严于执法的人。 4. 关于文言文 戴胄执法 的阅读答案 阅读下面一段文言文,完成1-4题。 戴胄,字玄胤,相州安...
关于文言文 戴胄执法 的阅读答案
贞观六年,戴胄被调任尚书左丞。唐太宗同情他家贫困,特地下令赏赐给他十万钱。另一版本的题目及答案:阅读下面的文言文,完成1-8题。 戴胄,字玄胤,相州安阳人。性坚正,干局①明强,善簿最②。大理少卿缺,太宗曰:“大理,人命所系,胄清真,其人哉。”即日命胄。长孙无忌被召,不解佩刀入东上阁。尚书右仆射封德彝...
《戴胄犯颜执法》文言文
12.对弄虚作假者的处理,戴胄的意见与唐太宗的意见有何不同?戴胄的理由是什么?请简要概括.(2分)答案:唐太宗认为之前已经宣布过:弄虚作假不自首者死.坚持要兑现守信用.戴胄认为应该流放.其理由是真正的守信用应该维护国法,而不是凭君王一时的喜怒来决断事情.13.结合文意简要分析戴胄的品质.(2...
文言文《戴胄犯颜执法》的翻译
”胄前后犯颜执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱.译文:皇上因为兵部郎中戴胄为人忠心清廉公正正直,提拔为大理寺少卿.皇上因为候选人大都对自己的做官资历造假,下令他们自首,不自首的人判处死刑.没过多久,有伪造做官资历的人被发现了,圣上想杀他.戴胄上奏说:“按照法律应当流放.”皇上愤怒地说:“你...
文言文《戴胄犯颜执法》的翻译
一、译文:李世民因为戴胄忠诚清廉公正,任命他为大理寺卿。贞观元年正月,“朝廷盛开选举”,大力选拔人才。一些人趁机对自己的做官资历造假,李世民知道后,下令他们自首,否则,以后查出来要判处死刑。不一会儿,一个人伪造自己的做官资料被发现了,李世民想把他杀掉。戴胄上奏说:“根据法律应该判这个人...
文言文干局是什么意思
是语文中学到的古时的一种文体,也是考试的时候必考的。2. 译文言文:戴胄,字玄胤,延兴之重孙 戴胄:字玄胤,延兴的重孙。相州安阳人。性格坚强正义,干局明强(形容精明强干一类的褒义词,但是具体对应不清楚),善簿最(译不通)。隋末,做门下录事一职,纳言苏威、黄门侍郎裴矩厚以很重的...
《唐太宗论三镜》 文言文答案
给事中张玄素上书切谏,唐太宗虽然很不高兴,却没有发作,而是下令“所有作役,宜即停之”。还借题发挥地说出“众人之唯唯,不如一士之谔谔”这句千古名言来。不过,《资治通鉴》卷193却记载,说过这话的次年,刚刚修缮完九成宫,唐太宗就再次提出要修缮洛阳宫。这一次,民部尚书戴胄站出来反对太宗...
上以兵部郎中戴胄忠清公直原文及翻译
原文:上以兵部郎中戴青忠清公直,擢为大理寺少卿。上以选人多诈冒资荫,敕令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之,青奏据法应流。上怒曰,卿欲守法而使朕失信乎。翻译:皇上因为兵部郎中戴胃为人忠心清廉公正正直,提拔为大理寺少卿。皇上因为候选人大都对自己的做官资历造假,下令他们自首...