日语语法中の是什么用法

如题所述

其实搜索一下就有
「の」用法1

表示「的」的意思

秋の空。( 秋天的天空。 )
母の声。( 母亲的声音。 )
山の下。( 山下。 )
台北の亲戚。( 台北的亲戚。 )

「の」用法2

当作代名词,取代名词或助词「が」。也用於动词名词化。

试合に参加した人が弟だ。
→ 试合に参加したのが弟だ。
( 参加比赛的是弟弟。 )

① 代名词
② 动词名词化

母が作った料理。
→ 母の作った料理。( 母亲做的料理。 )以「の」取代「が」

私は寝ることが好きだ。
(我喜欢睡觉。)
→ 私は寝るのが好きだ。

① 代名词
② 动词名词化

日本で买ったのが御守だ。
( 我在日本买的是御守。 )

人の多い所。
( 人多的地方。 )

友达と游ぶのが楽しい。
( 和朋友一起玩很开心。 )

「の」用法3

表示相同对象,通常用於表示某人的身份。

先生の王さん。
( 老师王先生。 )

隣人の田中さん。
( 邻居田中先生。 )

彼女は妹の香织だ。
( 她是我妹妹香织。 )

こちらはオーナーの安井さんです。
( 这位是老板安井先生。 )

マネージャーの黒沢さんを呼んできてください。
( 请叫经理黑泽先生出来。 )

复习:「の」用法

① 「的」的意思
② 当作代名词和动词名词化
③ 表示相同对象
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-03-28

の 如果作为语法的时候,就相当于一个等号=的意思

第2个回答  2017-03-28
の?の不就是の、还有语法?举个例子吧

の是什么意思,的吗
日语的“の”的三种用法:1、名词+の+名词:表示所有或从属、因果关系。也可以用作定语,单纯表示修饰。比如:失败は成功の基。失败是成功之母。2、形容词+名词。日语里的形容词分为两类,一类是い形容词(又叫一类形容词),一类是な形容词(又叫二类形容词)。后面接名词的时候,の是不用的,い...

の是日语的什么符号?
日本之的符号是の。の,日语五十音之一。片假名:ノ;读作(罗马音)no。语法用做格助词、感助词、名词。其是日语中的语气助词,相当于汉语的“的”、“之”,其不等于汉语。在一些中文中,比如“我父亲”(私の父)“大学老师”(大学の先生)中,日文翻译中也必须加の(不论名词之间是什么关系)...

の是什么意思,怎么读?
の的含义是:用做格助词、感助词、名词。其是日语中的语气助词,相当于汉语的“的”、“之”。读作(罗马音):no 。语法用词:1、格助 (表示所有或所属)的;表示同格;表示属性或状态;关于...的;在...的(同にかんする;における)。(表示连体修饰语,即定语)的;表示从属节(从属...

の是什么意思
在日语中,"の"扮演着“的”或“之”的角色,常作为代词或语气助词使用。不同于中文,中文中的“的”在书写时不能随意替换为“の”,它主要用于强调或描述事物,而非直接作定语。因此,“の”在日语表达中具有独特的功能,类似于汉语中的语气标志。所以,当我们看到“の”时,它常常指示着对某个事...

の在日文里是什么意思
日语学习,终助词“の”的4种含义,你都了解吗

日语中の的用法,你都用对了吗?
日语中的“の”用法是否让你感到困惑?这个看似简单的字符在实际运用中其实相当微妙,常常误导了中文使用者。许多人误以为中文的“的”可以直接对应日语的“の”,导致“の”被滥用,甚至在输入法中输入“de”也会自动出“の”。“の”并非简单的中文“的”的翻译,它是日语中的一个多功能助词,来自五...

日语助词の是什么意思?
「的(まと)」的意思是射击时的目标、要点、核心等,并没有什么语法作用。「的(てき)」可以作为名词的后缀,整体变成形容动词(二类形容词)。例如:伝统の芸术 \/ 传统的艺术 伝 统的な芸术 \/ 传统的艺术 这种用法来源于日语近代引入西方词汇时将英语的「-ic」和德语的「-ik」之类的形容词后缀...

日文中的“的、地、得”都可以写做“の”吗?
这里虽然没有明确的“的”,但是因为前面的形容词(或形容动词)是用来修饰后面的名词,所以在中文的语法中,就要添加一个“的”字。而“地”的话,从汉语中可以得知,是用于一个形容词来修饰后面的动词或形容词的。日语中也一样,形容词和形容动词都可以通过变形来修饰后面的形容词、形容动词或动词。

请问日语里“は”和“の”的用法区别,详细点的问题在补充里面。_百度知 ...
1、私の日本语を勉强しています, 这是一个动宾结构,意思是“学习我的日语”2、“私は日本语を勉强しています,这是完整的主谓宾结构,现在进行时态,意思是“我正在学习日语”。现在进行时的表达语法最常用就是ている,以后还会学到ているところ等。

日语中有“に”,那有没有“の”呢?
“に”在日语中的语法概念,一般是指一个点(即指“时间的点”或“空间的点”),你这些句中是指时间的一个点,所以有或没有“に”,实际上的区别就是,有“に”时,时间点的概念明确些,没有则时间概念上模糊些。如:ごはんを食べる前、ずっとテレビを见ています(在吃饭前的一段时间里...

相似回答