日语:になる となる 何解?区别?

如题所述

になる となる 都是表示变化结果。区别在于:
となる主要表示临时的、表面的、意料之外的变化结果。而になる主要表示永久的、实质的、意料之中的变化结果。试举两例对比之:

小降りの雨が急に土砂降りとなった。

兄は大学を卒业して先生になった。

以上供参考
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-15
になる となる 需记住的是

となる改变的事物的用途 形状

而になる改变的时事物的性质 有质的变化 即可。

日语:になる となる 何解?区别?
になる となる 都是表示变化结果。区别在于:となる主要表示临时的、表面的、意料之外的变化结果。而になる主要表示永久的、实质的、意料之中的变化结果。试举两例对比之:小降りの雨が急に土砂降りとなった。兄は大学を卒业して先生になった。以上供参考 ...

一个日语问题になる 和 となる 有什么区别?
1. "となる"强调客观结果,表示自然而然进入某种状态。2. "になる"则强调主观结果,可以是某人或者团体做出的决定。3. "となる"比"になる"更郑重。

になる与となる的区别
1. 基本含义与用法 “になる”是日语中非常常用的一个表达方式,用于描述事物从一种状态转变为另一种状态。它直接表达了变化的结果,简洁明了。例如,“学生が教师になった”,这里直接描述了身份的转变。相比之下,“となる”在表达变化时,不仅仅关注结果,还隐含...

一个日语问题 となる 和 になる 有什么区别
都是“变成~”的意思,但语感不同。になる强调的是变化的过程,となる强调得是变化的结果。比如说:“ 小王通过努力 变成学习成绩名列前茅的同学了。” 如果你想强调小王 通过努力 一点点进步的过程 就用になる。 如果你想强调小王 成为“名列前茅的同学”这一结果 就用となる。 许多时候 因为...

...请讲解「…になる」和「…となる」的微妙区别。
关于日语中「…になる」和「…となる」的微妙区别,请看:(1)となる となる多用来表示人或食物一时的,表面的,意料之外的变化,并且强调它变化的结果。例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子)2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。

になる和となる的区别
在日语语法中,"~になる"与"~となる"是两种不同的表达方式,常用于"名词+格助词に+なる"和"名词+格助词と+なる"的结构中。尽管两者在形式上只相差一个助词“に”与“と”的使用,它们在语境、语体、语感以及侧重点上存在明显差异。首先,从语体角度看,"~になる"倾向于口语化表达,而"...

...请讲解「…になる」和「…となる」的微妙区别。
关于日语中「…になる」和「…となる」的微妙区别,请看:1. 「となる」的使用情境:「となる」多用于表达人或物暂时性的、表面性的、或意料之外的变化,同时强调变化的结果。例如:- 手纸に答えとなる。邮件变成了答复。- 彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲。(这里指的是通过收养...

问一下(と)なる和(に)なる的区别所在
4. "になる"还可以用来表示“变成”或“成为”某种情况或状态。例如,"冬になると、雪が降ります"(到了冬天,雪就会下),这里"になる"表示随着季节的变化,雪天的到来是自然的现象。总结来说,"となる"和"になる"在用法上有所不同,"となる"更多地表达因果关系,而"になる"则可以表示...

日语的助词,在名词比如 XXXに なる 有时候还用XXXとなる 这两个助词...
两个基本意思一样,但根据情况用法稍微不同。〜となる 是以前的用法,比较生硬,所以新闻之类可以看到。稍微强调结果。~になる 较新,稍微强调经过。所以平常会话可以用下面的,工作学校等比较正规方面可以用上面的。最后 それはわかる是我也懂的意思,但それとわかる应该后面接句,所以这句...

中心になる与中心となる的区别?
中心になる和中心となる的区别实质就是になる和となる的区别。になる在日语中表示这个变化是顺其自然,理所应当的。而となる则表示变化几经周折,是出人意料的。在翻译时前者可译为“成为中心”,后者往往可以带上表示惊讶的词,如译作“居然成为中心”。

相似回答