求助:谁能把这段歌词翻译成日文,要求:信达雅。多谢了!!

遥望星空
不见牛郎织女的行踪
传说的今晚
他们会在鹊桥上相逢
一直为他们感动
这样的爱经历了暴雨狂风
地上的人千年传唱歌颂
月儿圆圆
是你的脸庞
这安静的夜晚
你不在我身旁
多怀念你身上
淡淡余香
透过纱窗
仍然芬芳
今夕七夕
你会在谁的身旁
思念膨胀
欲盖弥彰
想要遗忘
点点滴滴的伤
只能假装
我不孤单
今夕七夕
不思量
酒后微凉
思念化泪两行
你不在身旁
孤单做伴
看着星空
望眼欲穿

星空を见渡します
彦星と织姫星の行方に会いません
伝说で今晩
彼らはカササギの桥の上でめぐり会う
ずっと彼らのために感动しています
このような恋爱はよく暴雨の荒れ狂う风を経験しました
今までは人が賛美を歌います
丸い月はあなたの颜立ちで
こんなに静かな夜に
私のそばにいません
すごく懐かしいは
君のやや余香
网戸を通して
依然として存在
夕方、七夕
君は谁のそばにいるのか
思念は膨张して
隠せば隠すほど现れて
忘れたいのは
すべての伤です
装うことしかできません
私は孤独でない
夕方、七夕
思い出ない
酒でちょっと凉しい
思念を涙になって
君はそばにいないので
ただ孤独と伴って
ずっと星空を见て
君を待っている
(最后一句望眼欲穿意译的,不怎么滴。。。而且对于歌词来说,很多直译是不行的,关键是意境,目前还没有这种水平呢。。。)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-13
星空を
えない牵牛织女の行方を捜している
伝说の今夜だった
鹊桥になりますので、である
ずっと彼らのために感动しました
爱を経験しているような风だ。雨
地上の人が千年。ちまた礼賛
月儿円である
はあなたの颜だったという
この静かな夜だった
君がいないのだ
あなたの身が懐かしい
淡く余香
纱窗を通して
依然としてを知っていますか
今夕七夕です
あなたは谁のそばにいるよ
恋しい思い
追求する
忘れたい
こまめな伤です
ふりをしていたことしかできない
私は孤独です
今夕七夕です
うかと考えていません
饮酒マイクロ凉しいのです
涙を化2しなければならない
あなたがそばにいなくなる
做伴孤独だ
星空を见ていた
望眼欲穿
第2个回答  2010-08-13
楼上明显是翻译机弄得,根本不对,每句都连不上,楼主三思啊
第3个回答  2010-08-16
彦星と织姫星の行方に会いません
伝说で今晩
彼らはカササギの桥の上でめぐり会う
ずっと彼らのために感动しています
このような恋爱はよく暴雨の荒れ狂う风を経験しました
今までは人が賛美を歌います
丸い月はあなたの颜立ちで
こんなに静かな夜に
私のそばにいません
すごく懐かしいは
君のやや余香
网戸を通して
依然として存在
夕方、七夕
君は谁のそばにいるのか
思念は膨张して
隠せば隠すほど现れて
忘れたいのは
すべての伤です
装うことしかできません
私は孤独でない
夕方、七夕
思い出ない
酒でちょっと凉しい
思念を涙になって
君はそばにいないので
ただ孤独と伴って
ずっと星空を见て
君を待っている

求助:谁能把这段歌词翻译成日文,要求:信达雅。多谢了!!
星空を见渡します 彦星と织姫星の行方に会いません 伝说で今晩 彼らはカササギの桥の上でめぐり会う ずっと彼らのために感动しています このような恋爱はよく暴雨の荒れ狂う风を経験しました 今までは人が賛美を歌います 丸い月はあなたの颜立ちで こんなに静かな夜に 私の...

相似回答