翻译一下这篇日文

幸せになりたいと思っても、自分にとっての幸せがどんなものだか知らなければ、どうしようもありません。幸せは、人それぞれに违うのです。また、时と共に変わっていくのです。何を幸せと思うかは、そのときの自分しだいです。
自分にとっての幸せとは何かを知るために、次のようなことを考えてみよう。

・ 今自分の持っている幸せで「幸せだなぁ」と
感じることができるものは何か?
・ 过去に自分が幸せだと思ったことは何か?
・ 人の持っていると思われる幸せで、
自分の幸せとすることのできるものは何か?
・ 「幸せになる方法」を読んで自分の幸せとなると思えたことは何か?
・ 梦を持って生きる幸せを感じられると思うか?
今、梦を持っているか?
・ 人を幸せにする幸せを感じられると思うか?
今、幸せにしたい人がいるか?

幸せは无数にあるのです。しかし、それは自分の幸せとなるものでなければ意味がありません。自分の幸せとならないものは舍て去って、自分の幸せとできるものの中から、自分に合ったものを选ぼう。私たちにはその选択の自由があるのです。
普段から自分の幸せを探すように意识しよう

幸せになりたいと思っても、自分にとっての幸せがどんなものだか知らなければ、どうしようもありません。幸せは、人それぞれに违うのです。また、时と共に変わっていくのです。何を幸せと思うかは、そのときの自分しだいです。
如果不知道对自己来说幸福是什么,即使想得到幸福,也什么都做不了。对每个人来说,幸福是不一样的。而且有时候还会随着时间发生变化。对什么事情会感到幸福是由当时的自己来决定的。
自分にとっての幸せとは何かを知るために、次のようなことを考えてみよう。
为了知道自己的幸福是什么,请想一想以下几点。

・ 今自分の持っている幸せで「幸せだなぁ」と
感じることができるものは何か?
你现在拥有的东西中,什么能让你感到“我很幸福”。
・ 过去に自分が幸せだと思ったことは何か?
你过去曾因什么而感到幸福?
・ 人の持っていると思われる幸せで、
自分の幸せとすることのできるものは何か?
你会因别人的幸福而感到自己很幸福吗,具体是什么情况?
・ 「幸せになる方法」を読んで自分の幸せとなると思えたことは何か?
读了“获得幸福的方法”后,你觉得什么会让你获得幸福?
・ 梦を持って生きる幸せを感じられると思うか?
今、梦を持っているか?
你认为拥有梦想会让你幸福吗?
你现在有梦想吗?
・ 人を幸せにする幸せを感じられると思うか?

今、幸せにしたい人がいるか?
你认为让别人幸福会让你自己感到幸福吗?
你现在想让谁感到幸福吗?

幸せは无数にあるのです。しかし、それは自分の幸せとなるものでなければ意味がありません。自分の幸せとならないものは舍て去って、自分の幸せとできるものの中から、自分に合ったものを选ぼう。私たちにはその选択の自由があるのです。
幸福有很多种形式。但是,如果它不能让你感到幸福,那就没有意义。舍弃无法让自己感到幸福的东西,从能让自己获得幸福的事物中,选择适合自己的事物吧。我们有自由选择的权利。
普段から自分の幸せを探すように意识しよう
请从平时开始有意识地寻求自己的幸福。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-12-06
想要幸福的话,对于自己的幸福有什么东西。不知道的话,也就没有办法了。幸福,每个人的违吗?。另外,时一起变化。你幸福吗,那时候的自己如何。
对自己的幸福是什么,为了知道,以下的事试着考虑一下。
·现在自己所拥有的幸福“幸福啊”
能够感受到的东西是什么?
·过去自己觉得幸福的事是什么?
·人拥有的,被认为是幸福,
与自己的幸福的事能的东西是什么?
幸福的方法”、“读自己的幸福的想到的事是什么?
·梦带生存感到幸福吗?
现在,梦拥有?
·人幸福感到幸福吗?
现在,想要幸福的人吗?
幸福是无数。但是,那是自己的幸福的东西是没有意义的。与自己的幸福的东西舍离去,与自己的幸福的内容,从中适合自己的东西,选择。我们这个选择的自由。
从平时开始寻找自己的幸福识意吧

翻译一下这篇日文
幸せになりたいと思っても、自分にとっての幸せがどんなものだか知らなければ、どうしようもありません。幸せは、人それぞれに违うのです。また、时と共に変わっていくのです。何を幸せと思うかは、そのときの自分しだいです。如果不知道对自己来说幸福是什么,即使想得到幸福,也什...

请日语高手帮我翻译一下这篇文章,翻译成日文,我才学到中级,不需要写的...
それだけではなくて、母はまた歌うことと踊ることが上手です。父と私の心では、母は完璧な女で、私たちの女神様だと言っても过言ではありません。私の父はとても亲切で热心な人です。彼はカマラマンでありながらシェフでもあります。彼はよく私を连れて一绪にハイキングしに行...

请帮忙翻译下这段日文书信,按照日本人的习惯口吻。麻烦了。
依田様へ:秋が深まってまいりました。大変ご无沙汰いたしております、お元気のことと存じております。大学では三年生になり、もう一年したら卒业いたします。母も元気にしており、会いたがっております。上海万博にこられなかったから、写真を添付してみました。ボランティアとし...

求高手用日语帮我翻译一下这篇文章,谢谢。
夢と現実の大差に対して、やっと分りました:両親の手がどんな暖かくでも私たちに只一時的に、永遠に温まるにはいかない、先生の懐がどんな暖かくでも、私たちが離れなければなりません。 人間は生まれて来てから、もとも自分の人生の権利や責任を持ている事。それぞれ歩む道が...

谁能帮我翻译一下这篇文章,日语。
自分の心で他人の心を感じて、友达のため、自分のことを全て挂けます!そんな友谊は私たちの実生活でありますか?想像できる、ありません。我是第一个翻译出来的,翻译很辛苦,请及时给分!谢谢!百度把日文汉字转化成了简体中文,请自己转换回去,顺面BS一下百度。

哪位高手可以帮我翻译一下这篇日文呢?
一绪に素敌な时间を过ごすことができたこと、共同度过美好的时光,すごく嬉しかったです(*>∀<*)是非常高兴的。みんな~ステキな思い出を作ってくれて 帮我编织成美好的回忆。ありがとうございました~谢谢大家。皆にも楽しい思い出になってるといいな~(*^_^*)希望我也...

帮忙翻译一下这段日文日语
●TSUTAYA(ツタヤ)\/出租音像带,碟的连锁店,通宵营业。--- 昨日の任务とは。。。●昨天的任务。。。“TSUTAYAで11月3日から贷し出される「24シーズン?」のDVDを借りてくること!!!”だったのですが。笑 ●就是“将TSUTAYA11月3日开始对外租借的「24季?」的DVD借回来!!!”(笑)● ...

谁能帮我翻译一下这篇日文呀!!
还是让一切停止会好一些。再次想要放弃,这是最后一次。不管情况变得多么糟糕我都不会容许自己再回头了。なればふるさとに离れて帰らないもう意味がないし!因为这个我离家不归也已经失去了意义。今回こっちの幸せ望む!这一次为了我的幸福。谛めるか ないか 君の选ぶよりこっちの选ぶ。是否...

谁能帮忙翻一下这篇日文
板栗6板栗菊花菊花菊花3沿板栗板栗板栗菊花菊花 菊库里游戏所面临的约束约束三木菊菊库里库里 小麦和大麦6垃圾垃圾垃圾垃圾3大麦小麦大麦废物 MUMUGIGOMI垃圾垃圾MUMUGIGOMI大麦和小麦小麦垃圾 长剃剑这将推动长谁剑长剃 Naginata Naginata是一个旗帜,我是, NAGESHI 下一 超过 ...

求助:翻译一下这篇日文?
爱着自己的孩子。一边说着“因为对孩子的爱,这不是理所当然的吗”,另一边却忽视了这样的爱正不断造成着孩子窒息般的痛苦。爱するということも大変なことだけれども、爱される身になると息が诘まることもある。ということに気がついていないでしょう。虽然爱是一件不容易的事情,但是...

相似回答
大家正在搜