求日语大神帮忙翻译一句话(汉译日)谢谢!我会把学生的学费汇款到学校的银行账户,生活费汇款给学生的账户。
求日语大神帮忙翻译一下(汉译日)谢谢。我是李华的父亲,我赞成李华同 ...
私は出国申请者 李华の父であり、李华の日本への留学に賛成し、日本で勉强し、深い知识を身につけ、帰国後彼の事业に役立つよう望んでおります。李华が日本にいる间、勉强に集中させるように十分の资金は用意しております。李华の日本留学の学费、生活费など一切の费用を支払うことを确约し...
请帮我把 经费支付承诺书 翻译为 日语
支払い方法につきましては、以下のように考えております。学费:银行振込方式で、学校の指定口座に直接振り込む。生活费:OOOは中国商业银行のキャッシュカードを所持しており、日本では银联マークのついたATM机械で现金を下ろし、生活费用全般に当てる。キャッシュカードは私(OOOの母亲...
请帮忙日语翻译一句话:如果有额外的费用产生,请告诉我银行账号,我会转...
もし定额(ていがく)以外(いがい)の费用(ひよう)がありましたら、是非(ぜひ)银行口座(こうざ)の番号(ばんごう)を教えてください。すぐ口座に振(ふ)り込(こ)みしますので、宜しくお愿いします。
回日语的请帮我翻译下,汉译日1到4题。谢谢。
3、大学入学のとき、お父さんから千円をもらいました、こんな大金见たことないから、すごく喜びました。4、学生たちの间に、クリスマスプレゼントを交换する习惯がありますね。ありますよ。外国からの影响を受けながら、こんな行为は年につきどんどん流行っていきます。営业をあげ...
求日语达人 翻译日文
1 在留资格の许可が下りた场合、まず一年分の学费と宿泊费を直接日本语学校の银行讲座に振り込みます。2 息子が日本に行く时に、生活费を本人に持参させます。それ以降は定期的に学费と生活费を本人が日本で开设した银行口座に振り込みます。
跪求中文翻译成日语(日文)!一小段支付理由QVQ有加分!
Aはより深く専攻の分野を学ぶために日本に行きたがっていて、亲である私も彼女の选択を支持しています。娘が日本の日本语学校を无事に卒业し、いい大学の修士课程に进学すると期待しています。留学费用は我が家数十年间の贮金によります。これからも自分の収入で娘の学费などを贿おうと...
急求翻译,日语。中译日。 在线等。。 大神们速度帮忙啊!几个句子而已...
中国の人口が多い。彼を买いたいと思ってコンピュータ。ご饭を食べながらテレビを见ていた。天気予报によると、明日は雨が降ったという。は昨日、王さんの便りをいただいた。もっと野菜を食べた上手だった。部屋の键を忘れないで下さいませ。明日はと俺は思う。いい天気でした。
帮助翻译日文,把问恩补充内容里全部翻译日文,谢谢。翻译没错的话我全 ...
尊敬する校长や先生:先生:こんにちは!最初は私のあなたたちに自己绍介:私は中国の青岛センター聋唖学校に高校生任かも…。君たち宫城仙台から雨後の笋のように地震が発生した事件の时は、同时に私はずっととても心配してあなたたちはまだあなた达の学生の友たちが、先日、私はインタ...
求日语高手翻译!!请不要用翻译软件!谢谢!!!
私とXXXは、父娘の関系であり、私は非常に日本で勉强するためにXXXに同意する、しかし私は、日本留学中にXXXの学校生活を支払うために、すべての费用を支払うために十分な能力を持っている。时间に授业料の规定は、银行口座を指定された学校をインポートする後、私は最初に、银行口座を...
把这段汉语翻译成日语
学费(がくひ):私(わたし)は半年(はんとし)の学费(がくひ)と入学费(にゅうがくひ)合(あ)わせて60万円(まんえん)を学校(がっこう)の口座(こうざ)に振(ふ)り込(こ)みました。以后(いご)の学费(がくひ)は学期毎(がっき)の前(まえ)に半年分(はんとし...