如何提高英语口译,分享方法,大家共勉之

如题所述

翻译工作是将一种语言的文字意义用另一种语言文字表达出来的一项创造性语言活动。翻译技能的提升需要长时间的实践和积累。对于那些从事英文护理文献翻译的人来说,特别是在学习阶段,要想提升翻译水平,需要在以下几个方面加强努力。

首先,提高基本素养至关重要。这包括高尚的“译德译风”和严谨认真的科学态度。译者还需要具备一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量翻译实践证明,这些方面的素养越高,越能顺利地完成翻译任务。在英语水平方面,应注重打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,并尽可能同时进行听、说、读、写、译的训练,以提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的学习,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,需要精通本职业务,了解相关知识,经常阅览国内外护理专业期刊,掌握学科发展动态。

其次,翻译是一项实践性很强的创造性活动。不通过大量实践来提高翻译能力,如同想学游泳却不下水一样。初学者最好先找一些难度适中且有汉语译文的材料进行翻译练习,将自己的译文与原文对照,看看理解是否准确,表达是否符合汉语习惯。随着水平的提高,可以逐步过渡到翻译简单的基础知识文章,最终过渡到英文护理文献的翻译。坚持循序渐进地多翻译多投稿,定会取得显著成果。在时间允许的情况下,最好每天都能进行一些翻译练习。

最后,向他人学习并勇于创新也很重要。初学翻译的同志可以通过阅读英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物来学习。还可以根据译文类杂志提供的原文出处去查找相应的原文,通过对比分析找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达方面的长处。在遇到问题难以解决时,要虚心向他人求教。同时,阅读有关翻译技巧的书籍也有助于提高翻译能力。在翻译过程中,既不能拘泥于别人的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的表现手法,进一步完善翻译工作。

总之,有志于从事英文文献翻译的青年朋友,应不断加强自身素质修养,勇于实践,努力耕耘,翻译能力将不断提高,终将取得丰硕成果。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

如何提高英语口译,分享方法,大家共勉之
在英语水平方面,应注重打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,并尽可能同时进行听、说、读、写、译的训练,以提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的学习,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,需要精通本职业务,了解相关知识,经常阅览国内外护理专业期刊,掌握学...

如何去达到中级口译水平?高分求英语学习计划!
我个人认为学英语最重要是背单词,因为无论阅读还是口语能力,基础都在单词上。很多人会说背单词很苦,那是当然,我们从小学汉字,学语文,就算只算义务教育阶段也学了9年,而且还有周围环境的潜移默化,照这样看学英语背单词算是困难,但你想学外语不是,所以你要克服呵呵,至于背单词的方法网上很多...

英文口译新人找活儿怎么这么难?
(3)选择翻译,一定要耐得住清贫和寂寞,一定要有“谁无暴风劲雨时,守得云开见月明”的勇气、信心和执著。任何行业都不容易,特别是刚开始的前几年,和大家一起共勉!有一种竹子4年时间仅长了3厘米,第五年开始以每天30cm的速度疯狂生长,仅用六周时间就长到了15米高。我们多少人没耐得住寂寞和坚...

中级口译的口试部分如何准备?
结合以上两点,即“增加绝对词汇量+锻炼临场应变能力”,觉得口译备考的词汇量准备,可以“先被动再主动”。所谓被动,即可以不直接用词汇表、词典等方式为难自己每天背100个单词,而是直接开始篇章和段落练习。一定会在词汇上受挫。然后在这个过程中,遇到难词,先立即push自己现场如果过关,怎么绕开障碍,再核对参考答案,这个...

三级口译模拟题难度比真题大吗?
没有相应的英语词汇来进行翻译。解决这个问题有两个方法。第一,毫无疑问,你需要积累大量的英语词汇。第二,如果在应试或者工作场合当中,你不知道如何翻译一个词汇或者一个概念,那么你可以用最简单的语言进行翻译,而不是要求一对一对应的词汇翻译,所以要灵活处理。以上就是我的个人见解,加油共勉 ...

...能考到同传那个等级么 听说非英语的只能考到初级口译 是么...
有很多非英语专业达人,最后都达到了口译同传地步。全是自己一路艰辛走过来的。不过,我要特别提醒LZ、不是考下一个同传证书(例如CATTI二级 一级)你就是所谓的同传翻译了。真正的同传,每天压力是非常大的,永远是新的会议主题,会议规格非常高,动不动就是国际大型会议。稍不留意,就悲剧了。虽然...

如何在大学英语的基础上成为一名优秀的学习者
方法很多,各自总结自己的经验。推荐几条,仅供参考:一、课文里学句子,句子里学语法和单词这是第一原则。二、听说同时练是第二原则,听力薄弱则需要对话练习,英语角练习,与老外对话,同学对练,视频与音频练听说能力!天天看外国电视或英语动画片,对于听说训练最快。当然,出国后的环境对提高听说能力...

做英语翻译要具备什么条件?
口译的话需要良好的口条,广泛的知识面,扎实的英语基础。听和说的能力要特别突出,然后还要求有良好的心理素质和反应。最后还需要一点个人形象,太难看的就……笔译的话英语基本功也是不可少的,其次特别重视英语和汉语的语法和词汇的掌握。文学类翻译需要对双语都有不错的造诣,专业类翻译需要掌握很大很...

如何真正有效地学好英语单词?
大家抽空可以将这篇文章再翻出来阅读。 今天,我想再从两个方面来分享一点有效学习单词的方法。 第一,读字典的方法; 第二,按词性分门别类。 在上文中谈到,我是特别不赞成机械记忆单词表或背诵单词书的。 每一位想要真正学好英语单词的朋友,手头都应该至少有一本英汉双解词典(用英语解释英语),牛津和朗文的,...

学完新概念英语1-4册后可以考什么证书
英语的学习,听说读写译是同时提高的,虽然译需要高端些。也就是说真的踏实地学下来这4本书,辅之其他好的资源,最后什么英语证书不在话下的(也就是说你的英语基础能力足够了)。当然要是再想弄口译笔译证书的,可以在学完第三册的时候开始配合nce一起弄。这部分是在你基础能力上的单一方向提高,...

相似回答
大家正在搜