日语中有很多英语的单词吗?

如题所述

对,有很多外来语,比如牛奶,电脑,生菜等等,发音和英语相似
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-05-08
日语除了和语(或大和语)、汉语词汇外,还有很多外来语,这些外来语主要由欧美语言音译而来,其中绝大多数来自英语。外来语用片假名书写。一、英语。コンピュータ マウス インク ペン キーボード二、法语。デッサン コンクール レストラン三、德语。エネルギー イデオロギー ガーゼ四、意大利语。ド レ ミ ファ オペラ ソプラノ ピアノ テンポ五、俄语。インテリ ペチカ ツンドラ ノルマ六、葡萄牙语。パン ビロード タバコ カルタ七、荷兰语。マスト ラッパ ペンキ オンス ポンド。本回答被网友采纳

日语中有很多英语的单词吗?
对,有很多外来语,比如牛奶,电脑,生菜等等,发音和英语相似

日语中有英语单词?
为了吸收西方发达国家最新的人文、自然科学成果,日语中便“生吞活剥”了许多西方语言词汇,可以说,日语中不光有英语,还有法语、德语、西班牙语等词汇。下面举几个例子供你参考:一、“完全照搬”法,通过发音变化,成为日式英语,也就是“外来语”。英文:member日文:メンバー罗马字标音:menbaa二、...

日语是否有英语的成分?
明治维新之后,日语吸收了一些英语的成分,比如:sample样品,friction摩擦力,Ok, Yes等,也就是常说的音译的外来词。但是,这个所占的比重相当少。所以,你听到的chance只是一个音译的外来词,不代表日语发音中含有英语的成分。以后遇到类似的词汇,记住意思就行,不必深入研究。

为什么有的电视里讲日语时还夹杂着英语
有很多西方过来的词汇是日文中没有的,日本人就将这些英文单词直接转化为片假名,就是按照日本的发音方式读这些英文单词,所以你就时常会听到了。

请问日语里有很多的英文外来词。但是也有用真正英语单词的时候吧,两者...
日语之中不光是英文的外来语,德语,荷兰语,等等都有,而不以片假名出现的情况,据我所知是不太常见的,而且关于外来语,日本每年都会有上百个新词出现。至于区分,会读,找到其与英语的相似处,应该能判断他是哪个单词才对吧

为什么在看名侦探柯南是会听到日语里有很多英语单词一样的词语啊?
日语词汇里面有30%的外来词;而现在一些行业的外来词汇的比例甚至高达60%,这些外来词汇来源于:英语;法语;德语;西班牙语等等,所以你会听到类似于英语那样的单词。

日文里为什么有好多英语单词?
因为有些东西日本原来是没有的,引进国内以后,就按照英文发音命名该物品了。在中国也有这样的例子,如坦克、巧克力等等。也有时候强调一种文化,也会采用音译方法,如功夫、豆腐

为什么日本片里会有那么多英文
因为日语有很多单词是英语音译,明治维新时还有人提出把英语作为国语,实行全盘西化呢。中国文字博大精深,任何英语单词我们都可以找到汉字对应.例如圣诞节 christmas 日语 哭你苏嘛苏 礼物 present 普呢人托 个人电脑 personal computer 扒所那怒空普他 等等...其实日语当中还有很多汉字发...

日语中的英文外来词有多少个
不是所有的英文单词均可成为日语外来语的.但所有日语外来语中,从英语来的最多,约占据20%阁下.特别是科技范畴的根本都是外来词外来语有来自英语的但哲学范畴,化学等就有很多德语的外来语除此以外还有从其他外语来的外来说话,包含汉语.同时年青人应用外来语的频率频年编大年夜的更多,并且有越来越多的...

为什么日本人说话总是有很多英语夹杂在其中?
因为日本民族有强烈的脱亚情结,就是脱离亚洲,拥抱欧洲的文化。这种倾向自明治维新就已经开始。

相似回答