《大学》节选翻译

"道得众则得国,失众则失国。是故君子先慎乎德,有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德者本也,财者末也"谁翻译一下,谢了

只有当统治者获得了百姓的拥护,才能够长保他的国家兴盛不衰;如果统治者多行不义,丧失了百姓对他的支持,那么他的国家就一定会因众叛亲离而灭亡。所以,有道德的君王,先要谨慎俢治自己为人君的德行。只有当君王有了好的德行,才会有庶民百姓的拥护;有了广大百姓的衷心拥护,才会有光垠的领土;有了光垠的领土,才会有丰富的资财;有了丰富的资财,才会有足够的用度。可见,德行是一切治道的根本所在呀;而钱财则是治道的末节呀。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-01
得到民心就能得到国家,失去民心就会失去国家。 所以,品德高尚的人首先注重修养德行。有德行才会有人拥护,有人拥护才能保有土地,有土地才会有财富,有财富才能供给使用,德是根本,财是枝末.

《大学》节选原文及翻译
《大学》节选原文及翻译如下:原文:古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家; 欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;...

《大学》原文逐句翻译
《大学》原文逐句翻译如下:译文:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能使内心安定;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够处事合宜。每一样东西都有根本有始末,每件事情都有开始有终结。...

《大学》全文或部分以及翻译,谢谢
【译文】大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够有所收获。每样东西都有根本有枝末,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的...

《大学》原文和翻译是什么?
译文:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获。每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的...

《大学》原文和翻译注释
物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。【译文】大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。《大学》是一篇论述儒家修身治国平天下思想的散文,原是《小戴礼记》第四十二篇,相传为曾子所作,实为秦汉时儒家作品,是一部中国古代讨论教育理论的重要著作。经北宋...

《大学》原文和翻译赏析
《大学》原为《礼记》第四十二篇,约为秦汉之际儒家作品。一说曾子作。提出明明德、亲民、止于至善的三纲领和格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下的八条目。1.大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。白话解:大学的道理,在于彰显人人本有,自身所具的光明德性(明明德),再推己及人,使人人都能去除污染...

《大学》原文和翻译注音
《大学》原文和翻译注音如下。原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先诚其意...

《大学》全文及翻译
《大学》翻译:大学的宗旨,在于彰显每个人本身所具有的光明德性,推己及人,使每个人都能去除污染而自新,并且精益求精,达到最完善的地步并且保持不变。知道应该停止在哪里,然后意志才有定力;意志有了定力,然后心才能静下来,不会妄动;心能静下来之后才能安于处境随遇而安;能随遇而安之后才能处事...

《大学》原文和翻译是什么?
翻译:大学的宗旨,在于弘扬高尚的品德,在于亲近民众,在于达到至善的境界。详细解释:1. 大学之道的内涵:《大学》是古人阐述高等教育理念、学习目的与方法的著作。其中,“大学之道”指的是大学的宗旨、学习的目标以及所应遵循的道理。这里的“道”可以理解为道路、途径,也可以理解为道德、伦理。2. ...

礼记大学原文及翻译
翻译:《大学》的宗旨,在于弘扬高尚的德行,在于关爱人民,在于达到最高境界的善。知道要达到“至善”的境界方能确定目标,确定目标后方能心地宁静,心地宁静方能安稳不乱,安稳不乱方能思虑周详,思虑周详方能达到“至善”。凡物都有根本有末节,凡事都有终端有始端,知道了它们的先后次序,就与《...

相似回答