大神解释这里的 日本语においても ???
日本语においても:即使在日语里。においても原型是におく。汉字是に置く(放在XX)
日本语においても,発音,文法,语汇など,地域による言叶の违いがある...
における N2语法,表示(时间、地点)在...,位于...变为连用形即において,再加も表示转折或者类比,即使...,也...。日本语においても,在日语中也是
日本人说「おいて」是什么意思?
おいで(お出で)的词性属于词组,由接头词お和文语下二段动词いづ的连用型いで构成,一般都用固定形式お??です、お??なさる、お??くださる、お??になる的形式,作“行く、来る、居る的尊敬语。另外还可以直接用它作为命令形,常用于儿童。二、提出的问题 1、「出ること」是「出る」+...
日语でも和ても怎么区别?
回答:でも和ても的概念性(一般性,总体性)的区别是:“でも”使用在确定的,具有事实背景的客观叙述和描述的语句中;而“ても”则是使用在有推测的,不一定有真实的背景的事物描述和说明,更多的具有主观的意为。用英文来表示的话:でも=but,also,但是,也; ても=even if, 即使...也可能。
日语文法中的“文节”指的就是“句节”吗?
文节:分句,从句。文节,句节,词节短语
我想要一些关于日语格助词的资料,要日语的解释说明
格助词:が (一)连体格を示し、体言の所有、所属など、现代日本语における「の」にあたる意味を表わす。现代语においても、「わが国」「君が世」など特定の语汇としてこの用法がわずかに残されている。なお、古文にもおなじ所属などを表わす「の」用法があるが、それに比べて「が...
日本语において、「具体的内容」と「具体的な内容」の间の区别はなん...
“具体+的”构成了相当于形容动词的“具体的”,形容动词加名词需要加上な,所以一般来讲,如果使用具体的+内容,作为两个词来看的话,都是用“具体的な内容”。如果出现前一种说法,可能是把″具体的内容”作为一个完整的词来看。从意思上来看,没有太多差距。
唯日本语でおしゃべのが好きな方居ますか(或いは试験のため)、入って...
兴味持っていますが、ただ、なぜ上记の言叶って、日本语と中国语いっぱい混在しているのですか?
日语五十音都该怎么读,怎么写?
日语五十音读法如下:1、あア a あ是女子中了一剑ア,啊的一声倒下去啦,所以读a。2.いイ I い通汉字以,也念i,所以很好记的。イ想起汉字“依”。3.うウ u ウ代表一个人左胳膊好好的,右胳膊给生生截掉一半,蹲う在那里55的哭。念u。4.えエ eえ通汉字衣,我爱买衣服,成了e。エ...
谁能帮莪用日语写对日语翻译的看法,谢谢了
ひとたび日本语訳を行えば、日本语以外の言语に通じていない者であっても、日本语が理解できればその文书や会话を理解することができる。歴史的に、日本と他国との间で、交易・外交・文化交流・渡航など国际交流の度合いが増すにつれて、当该他国が日本语を用いている...