《生化危机2》是生化危机系列电影的第二部,由Alexander Witt执导。她以为“他们”已经受到了控制,她以为获得了自由,但是,她错了…… 这是该电影开头的几句话。。。 故事以《生化危机1恶灵古堡》的最后一组场景作为开始:艾丽丝被强制休眠了很久,终于悠悠转醒,却发现自己最担心的事已然变成现实--嗜杀成性的活死人僵尸遍布Raccoon城。很快,艾丽丝意识到,在“保护伞”化学公司的秘密研究基地“沉睡”的这段时间里,她在无意识的情况下成为了科学家研究生物遗传学的实验品,这赋予她全新的力量和灵敏性,正是这些艾丽丝不甚熟悉的新技能保全了她的性命。 除了艾丽丝,还有那么一小撮人未受病菌感染,领导他们的是吉尔和卡洛斯,卡洛斯曾是“保护伞”公司特警队伍中的精英份子,而吉尔是S.T.A.R.S中专业训练的队员。可是现在,他们连自身都难保,眼看着围困自己的活死人越集越多……艾丽丝适时地伸出了援手,三人终于逃离了“保护伞”公司,然而,Raccoon城的每一个角落仍然暗含着无法预知的危险。 艾丽丝从吉尔和卡洛斯口中知晓,三人惟一存活的契机在查尔斯博士身上--他是“保护伞”公司主要的科学家之一。查尔斯博士答应可以帮助艾丽丝和其他幸存者逃离这个正在死去的城市,但前提是:找到他走散的小女儿安吉,这个小女孩和父亲分开之后,被困在学校内。艾丽斯、吉尔和卡洛斯不得不再次面对可怕的活死人,找到安吉后方能一起寻求生的希望。
能够再加长一点吗?
追答抱歉楼主,还怎么加
追问我想知道。。。你这是百度翻译的还是你自己翻译的。。。
追答这打字辛苦,还加...
跪求英语达人翻译如下句子!!(摘自生化危机2启示录,最好能翻译的长一点...
she thought is free, however, she was wrong... This is the film's first words... The story in "the last scene of biochemical crisis 1 evil" as a start: Alice was forced to dormant for a long time, finally
生化危机4里的商人说英语是什么意思`麻烦达人们给翻译下
以下是按照汉语习惯翻译的。(原文中的Stranger意思应为陌生人,我用“老兄”来翻译是因为更接近于中国人说话的习惯。)进入商店:Got some rare\/good things on sale stranger![来看看有什么稀罕物儿吧,老兄!]购买\/出售:Is that all,Stranger?[就这些吗,老兄?]购买\/出售完毕:He he he……t...
200分 最近闲的无聊 请电影达人介绍几部电影
终结者 Terminator, The (1984) 终结者2\/魔鬼终结者2\/未来战士2 Terminator 2: Judgment Day (1991) 终结者3\/魔鬼终结者3\/未来战士3 Terminator 3: Rise of the Machines (2003) 把《终结者2》奉为科幻片中的经典,应该没有人反对吧。《终结者》系列影片讲述的是人类几乎被自己亲手制造的高智能计算机“...