高手帮我翻译一下这四首诗句的意思,翻译成现代文:

莫道功名不易求,喜君业已学而忧,云程闪发今科中,皇天不负苦心流。

青灯黄卷白头吟,云雾穷庐岁月深,许你蒲轮当晚遇,看花东野耀门庭s

名利从来不易求,茫茫世事不中欧,莫学庸人自干扰,枉却浮生空白头。

上得四季都安然,凡事营谋可何前,亦得灵神相庇佑,满门金屋神绵二。

按我个人理解,不对之处见谅~
第一首:
不要对功成名就的难易妄下结论,欣慰的是"君"已经历经一些学业上的艰辛.若想金榜题名,还要多多下功夫. 皇天不负有心人,亦以天道酬勤.金科:泛指进士.古时科考制度中将状元,榜眼,探花泛称进士.这句中有引于范仲淹"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的语义.
第二首:
青灯黄卷,形容条件艰苦.白头吟,形式忧愁.而第二句直述这种情况的时间长度,"岁月""白头"皆是时间代词.后两句好似在劝君"遇事莫急于求成,对于举棋不定的形式应静观其变".纵观全诗,应理解为要改变弱势的局面,就要冷静面对问题.
第三首:
虽然是绝句,但是平仄好像不齐.实意与第一首有七分相似.但有多加一层语义,不要盲目的追随身边的一些人和事,做事前要看清是非,权衡利弊与价值,正确面对一生,要利用得当.
第四首:
不太好理解,但有大富大贵之象."安然""何前"有国泰民安之意,何,应作奈何讲.凡事只要考虑周密,即可左右于事.后两句加强语义的气氛,更何况还有神灵相助,家财万贯呢.如果用来形容人,则描述了一副大有发展前景的情形,只是略带提示之意,有些事情要谨慎.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-01-19
按我个人理解,不对之处见谅~
第一首:
不要对功成名就的难易妄下结论,欣慰的是"君"已经历经一些学业上的艰辛.若想金榜题名,还要多多下功夫. 皇天不负有心人,亦以天道酬勤.金科:泛指进士.古时科考制度中将状元,榜眼,探花泛称进士.这句中有引于范仲淹"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的语义.
第二首:
青灯黄卷,形容条件艰苦.白头吟,形式忧愁.而第二句直述这种情况的时间长度,"岁月""白头"皆是时间代词.后两句好似在劝君"遇事莫急于求成,对于举棋不定的形式应静观其变".纵观全诗,应理解为要改变弱势的局面,就要冷静面对问题.
第三首:
虽然是绝句,但是平仄好像不齐.实意与第一首有七分相似.但有多加一层语义,不要盲目的追随身边的一些人和事,做事前要看清是非,权衡利弊与价值,正确面对一生,要利用得当.
第四首:
不太好理解,但有大富大贵之象."安然""何前"有国泰民安之意,何,应作奈何讲.凡事只要考虑周密,即可左右于事.后两句加强语义的气氛,更何况还有神灵相助,家财万贯呢.如果用来形容人,则描述了一副大有发展前景的情形,只是略带提示之意,有些事情要谨慎.

《绝句》的翻译?
一、其一 堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。译文:厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱的,长成一行却隔开了邻村。看到园中将熟的梅子,便想待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便想和阮生在松下谈古论今。二、其二 欲作...

九下语文词四首原文翻译
2、翻译 我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来 ...

初一古代诗歌四首翻译
意思是:枯萎的藤萝缠绕着老树,树上的乌鸦在黄昏中哀鸣;流水上有座小桥,桥边住着人家;荒凉的古道上西风凛冽,一匹瘦骨嶙峋的马儿驮着我蹒跚前行;夕阳由天际沦落,肝肠寸断的游子还踯躅于远方的旅途。

爱情的诗句带翻译
1、得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。——卢照邻《长安古意》白话文意思:如果能和她结成美好姻缘,像一对和谐的比目鱼,谁还害怕死亡,只愿做一对鸳鸯而不羡慕神仙。2、静女其姝,俟我于城隅。——佚名《静女》白话文意思:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁 3、团扇,团扇,美人病来遮面。——...

九下词四首原文及翻译
《江城子•密州出猎》翻译:姑且让老夫我表现(展示)一下少年的轻狂(或狂傲),左手牵着黄犬,右手举起苍鹰。随从将士戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从和千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,我要像昔日的孙权一样亲自射杀猛虎。我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张。鬓边白发犹如...

昌谷北园新笋四首其一其四翻译
关于昌谷北园新笋四首其一其四可如下翻译:其一 箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥。译文:笋壳落掉后,新竹就很快地成长,像用刀把碧玉削开;你看那些健壮的大笋都是奇伟非凡之材。它们一夜之间将会猛长一千尺,远离竹园的数寸泥,直插云霄,冲天而立。其四 古竹...

绝句四首其三杜甫原文赏析在线翻译解释
译文 黄鹂在新绿的柳条间叫着春天,成双作对好喜庆;白鹭排成行迎着春风飞上青天,队列整齐真优美。那西岭的雪峰啊,像一幅美丽的画嵌在窗框里;这门前的航船啊,竟是从万里之外的东吴而来。注释 黄鹂:黄莺。白鹭:鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。窗含。是说由窗往外望西岭,好似嵌在窗框中,故曰...

八年级上册诗四首翻译
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。使至塞上 王维 一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁...

古诗翻译成现代文,求解。
什么意思?人实在是太渺小了,就像那坟头上的柏树,河沟里的石头,都是匆匆过客,赶紧该干嘛干嘛吧。洛阳城里怪热闹,王公贵族怪排场,一个个也都不开心。这首诗的代言人,应该是流浪汉。看开了,想明白了,功名利禄一场空而已,那就,玩儿吧!第四首:今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声...

八年级上册第三十课诗四首翻译
一、归田园居 归园田居(其三) 陶渊明的《归园田居》一共有五首,这是其中的第三首。从表面上看,这首诗写的是田园劳作之乐,表现的是归隐山林的遁世思想;但把这首诗和其他的诗对比来看,作者的“愿”其实有它特殊的内涵。 种豆南山下,草盛豆苗稀。 这两句写在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的。

相似回答