そばにいるね的中文意思?

如题所述

そばにいるね
留在我身边
作词:Soulja?青山テルマ
作曲:Soulja

あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ <我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも <在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ <只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>

んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>

过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>

不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>

アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>

Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我就在这里等著你呀>

俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >

あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-10
在你身边 留在我身边
第2个回答  2013-11-10
我们已然靠近
第3个回答  2013-11-10
我就在你身边

そばにいるね是什么意思呢?求高手帮我翻译!
そばにいるね(请你)在(我)身边 你的事情 我至今仍在思念着 不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝 即使分别 在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞 所以 快点回来 宝贝 BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你 你知道我爱你的,所以请别担心 不管距离多么遥远,这份心情都不会改变 想...

そばにいるね 是什么意思?
是”(要)一直在身边哦“ 的意思 ね 在日语里是语气词~~有表示向对方确认的意思~

そばにいるね 是什么意思啊
そばにいるね 我会在身边的。请参考~~

青山テルマ的《そばにいるね》 这个歌的中文翻译是什么
这首歌名为《そばにいるね》,中文翻译为《你在我身边》。歌词由Soulja和青山テルマ共同创作。在这首歌曲中,歌手表达了对某人的深深思念。歌词描述了无论时间如何流逝,他们始终在一起,彼此关心。即便相隔千里,歌手的心依然与对方紧紧相连。在夜晚来临或感到孤独时,歌手会想起对方,感到深深的思念。...

そばにいるね是什么意思?
ね===是一种情感的用词 比方一个情景~!一个人受到严重打击,身心都疲惫困苦的时候 爱他\/她的人走到他\/他身边就可以这么说"そばにいるね"意思是我就呆在你身边守护保护关爱你之类的意思.另一种表达方式说问句,可以理解问你身边?放身边了?就想我们经常会用某种肯定的句子问人问题,例如 在你口袋咯...

そばにいるね谁知道什么意思 谢谢
そばにいるね的意思是“我在你身边”。这句话在日语中是一个温暖而亲切的表达,常用于亲密的人之间,如情侣、家人或朋友之间。它传达了一种陪伴和安心的情感,表明说话人愿意在对方身边,给予支持、关爱和陪伴。这句话的语境非常灵活,可以用于日常生活中的各种场景,如安慰对方、表达爱意、...

そばにいるね 谁知道这句日语是什么意思?
我在你身边呢!呵呵,歌很好听呢

留在我身边(そばにいるね)
sobaniirune そば soba 旁边的意思 に ni 放在表示地点的词语后面,指示地点 いる iru 在 そばにいる sobaniiru 就是在旁边,在身边的意思。ね ne 是个语气词,呢,吗,啊,吧的意思。也有表示请求的用法。そばにいるね则表示 ‘在我身边吧’,用中文表达就是“留在我身边吧”。

そばにいるね是什么意思
(指人或动物)就在附近(旁边)

そばにいるね是什么意思
这附近

相似回答