英译中的笔译工作一般工资多少,如何计算,工作单位都有哪些?

如题所述

如果
catti
二级笔译,一般勉强算得上“职业笔译”了,月入一般6000是会有的,多的可能超过10000,这也取决于个人实际水平和工作经验,毕竟一张证书不同说明一切;就像同样考六级,有的人426分,有的人642分,这中间的差距还是很大的。
工作单位无非是翻译公司、涉外企业、留学机构、大中型企业的国际部门、领事馆及联合国等机构(想进un的话,得翻译水平登堂入室、出类拔萃,通过他们的严格考核);
笔译的工资不少是“底薪
+
提成”,底薪完全由你的水平、经验、学历等固有因素决定,提成是根据翻译水平/质量确定的千字单价
x
每个月超额部分的字数。
可以负责的跟你这样说,真正合格的笔译(要求不算高,只要能如实、较地道地译出原文、没有什么错误)月入一般是不会低于10000元的;当然,月收入也和劳动强度、工作时间有关系,有翻译员水平高,每个月做的稿子很少,那总收入可能也不大高。
========================
笔译和口译是夕阳行业,随着人工智能、机器学习、量子计算机、神经网络等技术的不断发展成熟,今后翻译行业将被机器逐步取代,现在的机器翻译在一些情况下,水平和表现甚至可以超过
catti
3
的水平了。

catti
也可以完全自学,现在网上的公开资料和视频、大学公开课等都是挺不错的资源。笔译行业很混乱,鱼龙混杂,很多时候1000字翻译下来需要2个小时,一小时收入也才15
--
30元,建议你还是打消这样的念头吧。
我是英语自由翻译(笔译),目前月入15000+(江西吉安县),行业经验6年(500万字),说实话任何技术性行业从业六年这样的收入真的有点低,非常辛苦;积劳成疾的笔译工作者很多;我是师范计算机毕业生,本科,没有任何翻译证书。
提醒你一句:想做职业笔译,catti
2
很多时候只是入门水平,要学的地方还很多,也不要指望一个二笔证书就可以给你带来比较好的收入。专业术语、背景知识、能提高翻译效率/统一性/准确性的现代化工具等都是你要学习的内容;建议至少掌握
sdlx(2015以上版本)、memo-q、wordfast、idiom、webcatt
等这样的翻译辅助工具和平台。翻译过程中,要学会高效、快速的利用网络上有用信息,不断进取、不断提高翻译质量才会提高你的单价和速度,否则会被无情淘汰。
补充说明:
catti
三级适合普通英语本科生或较优秀非英专本科生
catti
二级适合外语/翻译研究生,或非常优秀的英语本科生
--
以上信息由【查红玉】提供和原创
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-11-11

一、翻译公司一般8小时工作制,有双休或单休,但加班是常有的事,有时候甚至通宵达旦赶稿;
部份公司的稿子可以带回家做的,但某些涉密稿件禁止外带,必须在公司完成;比较老练的翻译每天翻译量:外译中 4000 中文,中译外 2500 ——3000 中文(都是约数),如果对所翻译内容十分熟悉、经验十分丰富,甚至可以每天达到6000字的翻译量。

二、待遇一般是低薪 + 提成,翻译超过一定量后开始拿提成;低薪和提成都与翻译质量、水平和能力直接挂钩的,水平越高单价越高,底薪和提成往往也越多,这也是合情合理的!英译中中级水平(CATTI 2 以上)的翻译,翻译公司给的报价一般是 60/80(前面是E-C,後面是E-C,均按照中文)。

三、水平稍微好点的(CATTI 2 70分+)英文笔译月入7000还是有保障的,当然待遇还有更高的,得看水平了!水平较低的英语笔译一般收入在5000以下;口译初级的话月入大概3000左右;高级的话不好说,月入30,000 也属正常。

四、翻译是个非常艰辛的工作,优秀的翻译需要有扎实的中外文基础,熟悉多个领域的背景知识,广博的知识面,良好的身体素质否则可能吃不消,还得与时俱进不断学习进步。

英译中对翻译者的要求:

1、针对英译中议员要懂得对外语要驾轻就熟:

所谓驾轻就熟指的是外语基础需要扎实,听说自如,在听力方面没有障碍,准确理解外放的意思,准确流利地用中文表达出来,由中文翻到外文时要能脱口而出,流利不间断地表达主谈人的意思。

2、英译中议员要有广博的知识面:

作为一名技术口译翻译,议员应该是一专多能的,因为每个人从事的翻译都是有一定范围的,譬如经济、政治、技术、军事、外交、艺术等方面,对于自己所从事的专业翻译所涉及的有关知识一定要做到烂熟于心,翻译时应该做到脱口而出,毫无障碍,同时,对于文化、历史、宗教、以及经常打交道的外放伙伴国的国情,人文、历史等也要有足够的了解,才能在各类场合都应付自如。

3、英译中议员要有较高的中文造诣:

这里说的中文造诣而不是说议员的英文要有多好,曾经以为老师说过,一个人的外语水平不可能超过他的中文水平的,因为最后,归根结底使用母语来思考的,中文水平越高,外语的表达能力就会越强,从外语翻译到汉语时达的越流利顺畅。再则,遇到主谈人引用古诗词或成语、典故的时候也才能应付自如。

本回答被网友采纳

英语翻译的工资大概多少
同声传译员的薪酬按小时计算,拥有副高职称的译员每小时薪酬在6000元至7000元,有些甚至超过万元。笔译员的月收入相对较低,但付出的时间和精力也较多。例如,英语译员在出版、传媒、网站新闻行业的价格为英译中40至60元\/千字中文,高一点的行业一般为60至80元\/千字中文。以平均每天翻译2000字,每月2...

英译中的笔译工作 一般工资多少 怎么算的 工作单位都有哪些
如果 CATTI 二级笔译,一般勉强算得上“职业笔译”了,月入一般6000是会有的,多的可能超过10000,这也取决于个人实际水平和工作经验,毕竟一张证书不同说明一切;就像同样考六级,有的人426分,有的人642分,这中间的差距还是很大的。工作单位无非是翻译公司、涉外企业、留学机构、大中型企业的国际部门...

英语翻译的工资大约是多少?
口译员月薪1万到100万不等,主要是按天算的,比如1天5000元或者1天8000元这样。笔译员,水平一般的比口译员月薪少很多,可能只有几千块,按照每1000字多少钱来算,比如每1000字100元。【免费领取,外教一对一精品课程】点击蓝字即可免费领取欧美真人外教一对一免费试听课!在线学习打破时间空间限制,利...

专职笔译月薪一般是什么水平
以中英笔译为例 初级 2000 --3500元\/月;中级4000 --6000元\/月;高级 6000 -- 9000元\/月 业内基本上这个待遇了,如果直接为终端客户提供笔译服务(自有客户),则上面的月收入有望翻倍,但企业因为入账和报销等问题限制一般会找翻译公司做,而不会与翻译个人接触;如果是对应水平再具有项目管理经验...

现在做英语翻译笔译工资多少?做笔译对英语囗语有要求吗
本科专业,一般3000 --4000 英语\/翻译硕士且有CATTI 2证书,可拿到5000 -- 8000(依据个人经历和实际能力)翻译公司的笔译对口语没要求,企业笔译岗位对口语一般都有要求,且这样的岗位比较少 笔译根据水平、能力、毕业院校、学历、职责不同,月薪我见过的有30K以上的(金融领域),也有很多3K --6K的(...

笔译一个月的工资?
关键看水平和经验,月入3000的也有,月入30000以上的也有;不知道您的水平和经验如何? 给个参考吧,通过 CATTI 2 二级笔译考试的,并且有特定行业背景,熟悉相关背景知识和行文风格、措辞、术语的中高级翻译,月入一般在8000 --10000居多

翻译专业就业前景怎样
翻译专业毕业生薪资水平分三个档次。第一档次为同声传译口译员,其薪资按小时计算,拥有副高职称以上的译员,每小时薪资在6000元至7000元,甚至更高。然而,考虑到口译的高强度工作性质,这个收入水平并不算高。第二档次是笔译员。以英语译员为例,在出版、传媒、网站新闻等行业,英译中的薪资范围大约...

过了CATTl二级笔译去做翻译,一般月收入多少?
过了CATTl二级笔译去做翻译,一般月收入8000左右,翻译专业资格(水平)考试,是中国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译...

兼职翻译收费参考价格?
计量单位高位数中位数低位数 兼职同声传译(英、日语)元\/半天650040003500 兼职同声传译(西、法、德语)元\/半天800060004000 兼职口译(英、日语)一般会议元\/半天15001000400 高级会议元\/半天300020001000 兼职口译(西、法、德语)一般会议元\/半天20001500800 高级会议元\/半天600040002500 兼职笔译(中译英...

请问二级笔译收入怎么样,我比较喜欢自由职业,希望可以不去固定的公司...
翻译工资主要看字数,国内一般的翻译价格大约是每千字200元 到 300元。CATTI是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。在CATTI系列的考试里,最有用的就是二级口译证书,也是最有含金量的一个。从“实用”的角度来讲,...

相似回答