英语翻译的工资大约是多少?

当我发现不是每个人都能成为成功的外贸业务员的时候,我彷徨了。原来我也不是,从事外贸2年多了,没有任何进展,工作虽然在办公室的,但是也要下工厂干活。不太体面而且好累,与我想要的那种气质越来越远了, 大学是英语专业的,过了6级,本科在读,我想重新拾起英语,毕竟底子还是好的,平时也没怎么落下。如果从事英语翻译是不是要比外贸服装业务员好呢??谢谢

口译员月薪1万到100万不等,主要是按天算的,比如1天5000元或者1天8000元这样。笔译员,水平一般的比口译员月薪少很多,可能只有几千块,按照每1000字多少钱来算,比如每1000字100元。

免费领取,外教一对一精品课程】点击蓝字即可免费领取欧美真人外教一对一免费试听课!

在线学习打破时间空间限制,利用Pad、手机、笔记本可以随时随地在线上课,每天25分钟,有效利用碎片化时间,学员自主家长放心。一年360节课的费用是大概就几千元,一节课的价格是20元左右,性价比高。

希望可以帮到你啦!

想要找到合适英语培训机构,百度搜下“阿卡索vivi老师”即可。

百度搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-01-31
您这个问题如果改为“像我这样的水平和经验,如果做英语翻译,待遇多少?”更为合适,这样大家回答您的提问才更有针对性。
我是笔译从业者【注意,我说的是从业者,我自己觉得真正的笔译要求很高,我觉得自己还算不上多专业的笔译】,目前在江西吉安县从事自由翻译工作,师范计算机本科毕业生(安徽师范大学2005年毕业生),英语六级,笔译6年余,500多万字翻译经验,目前月入13000左右,高点的时候15000元,请允许我来回答您的问题吧。
英语翻译总体上分为笔译和口译两种,同等水平下口译工资待遇更好些,笔译可以不坐班,工作地点很灵活,稿费不会因为你在农村就更低,不会因为你在北京就给你更高,只要水平好、稿件翻译质量高,不用担心稿子来源和收入问题,无需任何奔波和旅途劳累,也可以一边旅游度假,一边带着笔记本工作,这一点比口译稍好点。
翻译的待遇受到学历、能力、工作经验、就业地区等因素的影响;
(1)从学历和教育背景角度看:
硕士普通待遇高于本科(不过最终基本上都是看能力),毕业学校好的,待遇和起薪有时候会更好点,不同公司、不同地区规定不一样。北外、上外、北大、复旦、广外、外交学院、厦门大学、中山大学、武汉大学等英语强校毕业生更被看好,全国英语和翻译两方面都算得上强的学校屈指可数,最多也不超过15所;
(2)如果您没什么工作经验和其他行业背景的,只熟悉些英语,有专业八级(分数80以下),工资待遇一般难开的比较高,普遍3000 --7500(包括英语/翻译硕士),比较高端的英语翻译必须熟悉某些行业背景知识、常识和术语,比如金融、计算机、化工、道路工程、桥梁工程等,这一点口笔译都一样;职业笔译熟悉 trados、memo-Q、Passolo、TransMate 等专业工具和平台,能高效利用现有句对、术语等资源、云翻译工具、CNKI 等在线工具等,为我所用,显著提高翻译精度、统一性、速度、效率等。这是信息时代,传统的刀耕火种般的翻译,如在 office 文档里面的翻译,甚至在纸张上用笔书写的翻译,其效率非常低下,很难满足现在的商业翻译要求了。
(3)但凡一个合格的英语笔译,月收入一般不会低于8000 ---10000元,如果达不到,很可,严格点说,因为您的水平还算不上一个名符其实的翻译,还需要继续积累和学习,也或者您的翻译速度还达不到职业翻译的要求,每个月产出字数较少。优秀的笔译月入15000是没啥问题的。有一点需要强调下,能拿下 CATTI 2 笔译证书说明基础挺不错,但只能说笔译可能真正入门了,而成长为合格职业翻译或许还有一段路要走的,需戒骄戒躁,继续努力;
(4)一名合格翻译的成长,需要3--5年的苦学和积累(有专八水平或相当水平为前提),很多人急于求成、操之过急,没有坚持下去就很早的离开这个行业。对这行真正热情的年轻人很少。毕竟,凭心而论,一个优秀笔译月入才15000左右,相对于IT、金融、AI 、大数据等行业高端人才动辄两三万起步的月薪,确实低了。很多翻译内容就是花高价格,也找不到合格的人去做。语言基础好的外语科班人才,知识面往往比较窄,对其他行业普遍了解少,而有行业背景的人语言和翻译方面又比较欠缺,这种困局,不是 CATTI 证书就能解决的,甚至也不是读个 MTI (翻译硕士)就能解决的。需要从教育、用人单位、人才培养、普遍意识等方面去做工作。我认为翻译资格证考试不妨像建造师资格证那样分专业,这样对培养人才、使用人才更为有利、更为高效。大家知道,建造师是分桥梁、机电、市政、房建、水利等专业的,如果我们的 CATTI 考试也能细化一下,分为科技、工程、文学、政治、商务、典籍/国学、艺术等,那样或许更科学吧!
如果你还有其他问题,给我留言吧,我是英语翻译【查红玉】!
第2个回答  2018-05-27
您这个问题如果改为“像我这样的水平和经验,如果做英语翻译,待遇多少?”更为合适,这样大家回答您的提问才更有针对性。

我是笔译从业者【注意,我说的是从业者,我自己觉得真正的笔译要求很高,我觉得自己还算不上多专业的笔译】,目前在江西吉安县从事自由翻译工作,师范计算机本科毕业生(安徽师范大学2005年毕业生),英语六级,笔译6年余,500多万字翻译经验,目前月入13000左右,高点的时候15000元,请允许我来回答您的问题吧。

英语翻译总体上分为笔译和口译两种,同等水平下口译工资待遇更好些,笔译可以不坐班,工作地点很灵活,稿费不会因为你在农村就更低,不会因为你在北京就给你更高,只要水平好、稿件翻译质量高,不用担心稿子来源和收入问题,无需任何奔波和旅途劳累,也可以一边旅游度假,一边带着笔记本工作,这一点比口译稍好点。

翻译的待遇受到学历、能力、工作经验、就业地区等因素的影响;

(1)从学历和教育背景角度看:
硕士普通待遇高于本科(不过最终基本上都是看能力),毕业学校好的,待遇和起薪有时候会更好点,不同公司、不同地区规定不一样。北外、上外、北大、复旦、广外、外交学院、厦门大学、中山大学、武汉大学等英语强校毕业生更被看好,全国英语和翻译两方面都算得上强的学校屈指可数,最多也不超过15所;
(2)如果您没什么工作经验和其他行业背景的,只熟悉些英语,有专业八级(分数80以下),工资待遇一般难开的比较高,普遍3000 --7500(包括英语/翻译硕士),比较高端的英语翻译必须熟悉某些行业背景知识、常识和术语,比如金融、计算机、化工、道路工程、桥梁工程等,这一点口笔译都一样;职业笔译熟悉 trados、memo-Q、Passolo、TransMate 等专业工具和平台,能高效利用现有句对、术语等资源、云翻译工具、CNKI 等在线工具等,为我所用,显著提高翻译精度、统一性、速度、效率等。这是信息时代,传统的刀耕火种般的翻译,如在 office 文档里面的翻译,甚至在纸张上用笔书写的翻译,其效率非常低下,很难满足现在的商业翻译要求了。
(3)但凡一个合格的英语笔译,月收入一般不会低于8000 ---10000元,如果达不到,很可,严格点说,因为您的水平还算不上一个名符其实的翻译,还需要继续积累和学习,也或者您的翻译速度还达不到职业翻译的要求,每个月产出字数较少。优秀的笔译月入15000是没啥问题的。有一点需要强调下,能拿下 CATTI 2 笔译证书说明基础挺不错,但只能说笔译可能真正入门了,而成长为合格职业翻译或许还有一段路要走的,需戒骄戒躁,继续努力;
(4)一名合格翻译的成长,需要3--5年的苦学和积累(有专八水平或相当水平为前提),很多人急于求成、操之过急,没有坚持下去就很早的离开这个行业。对这行真正热情的年轻人很少。毕竟,凭心而论,一个优秀笔译月入才15000左右,相对于IT、金融、AI 、大数据等行业高端人才动辄两三万起步的月薪,确实低了。很多翻译内容就是花高价格,也找不到合格的人去做。语言基础好的外语科班人才,知识面往往比较窄,对其他行业普遍了解少,而有行业背景的人语言和翻译方面又比较欠缺,这种困局,不是 CATTI 证书就能解决的,甚至也不是读个 MTI (翻译硕士)就能解决的。需要从教育、用人单位、人才培养、普遍意识等方面去做工作。我认为翻译资格证考试不妨像建造师资格证那样分专业,这样对培养人才、使用人才更为有利、更为高效。大家知道,建造师是分桥梁、机电、市政、房建、水利等专业的,如果我们的 CATTI 考试也能细化一下,分为科技、工程、文学、政治、商务、典籍/国学、艺术等,那样或许更科学吧!
如果你还有其他问题,给我留言吧,我是英语翻译【查红玉】!
第3个回答  推荐于2017-12-20
这可不一定的,看你翻的怎么样。有没有获得过什么大赛的名次。
当然如果是出身名校更加分。本回答被网友采纳
第4个回答  2019-04-15
好的企业工资一般8000-15000之间;一般的翻译公司不了解;做自由译员的话,除了英语水平,还要看自己的业务能力,变数较大。
相似回答