最近正好有朋友去台湾,据说台湾翻译王尔德的诗比较好,可否有达人告知或推荐一本好的?谢谢,满意追加分,麻烦不要推荐原版,想看中文的,谢谢。
好书选版 || 王尔德的童话版本那么多,到底选哪个呢?
知乎上有博主“非常推荐谈瀛洲的译本:首先,谈瀛洲本人曾在复旦大学外文系攻打英美文学专业硕士,英文功底非常好。而且,他研究过王尔德,也研究过那个时期的唯美主义。翻译的文和风格都更忠于原文,贴合原意。” 本来想选取王林译本看看,可是因为电商上王林译本比较稀缺,而且找不到电子版,所以不得已只能放弃。 结合多方面...
王尔德童话有哪些译本?谁翻译的最好?
1.最早把王尔德童话介绍给中国的人 最早把王尔德童话绍介到国内的,是周作人。1909年3月2日、7月27日,鲁迅兄弟在日本先后出版了两本用文言译写的《域外小说集》(前者收7篇,后者收9篇)。在第一集中,收有一篇译自英国作家“淮尔特”的童话“《安乐王子》”,此即王尔德的著名童话《快乐王子》...
《王尔德狱中记》是否比《自深深处》的内容多些,哪一个版本更好?
一本英文原著,两种译本。是2个不同的教授分别翻译王尔德的《De Profundis》。孙译(人大版)偏重口语化,朱译(译林版)则追求语词的文学性和语感的跳跃性,同时简明、紧凑、劲道。看个人喜欢了。本人还是喜欢人大版的,不过这版基本上买不到了。即使有出售,也要200左右。
求王尔德水仙少年英文原版!或者中文翻译成英文!!
手机版 我的知道 求王尔德水仙少年英文原版!或者中文翻译成英文!!30 一个英俊的少年,每天都到一个湖边欣赏自己的美貌.他对自己的容颜如此痴迷,以至于某一天掉进湖中而溺水身亡.在他落水的地方长出了一株花,人们把他叫做水仙花. 然而奥斯卡 王尔德不是这样结束这个故事的。 他写道,水仙少年死后,山林... 展开 亦...
有文艺复兴的历史电影么?按时间顺序。
3 塞万提斯的《堂吉诃德》。多版本,有西班牙拍的,还有苏联拍的。4 文艺复兴的巅峰人物--莎士比亚,关于他的生平野史有《莎翁情史》,可以从中看到当时剧院的环境和演出的模式。有许多版本的《罗密欧与朱丽叶》。名角汇粹的《仲夏夜之梦》,剧本严格按照原作,但把背景换到了近代,一样好看。描写命运和...
...王尔德写的)的翻译者“文心”,是谁吗?他的原名是?
任第一主编,150万字) 朝华出版社1991年 诗与酒(20万字) 台湾文津出版社1994年 彩色插图中国文学史(合作,执笔6万字) 祥云(美国)出版公司 十卷本中华文学通史(任宋辽金分卷主编,35万字) 华艺出版社1997年 中国文学通览? 、宋代卷?、崇文盛世(15万字) 中华书局1997年 全宋词典故辞典(合作,...
奥斯卡·王尔德的作品有哪些?
《诗集》 Poems 诗作 1881年 《斯芬克斯》 Sphinx 1894年 《瑞丁监狱之歌》 The Ballad of Reading Gaol 1898年 《薇拉》 Vera 剧本 1880年 《温德密尔夫人的扇子》 又译《温夫人的扇子》、《少奶奶的扇子》 Lady Windermere`s Fan 1892年 《帕都瓦公爵夫人...
王尔德的童话集哪个版本好?
《王尔德童话》作者: 王尔德 译者: 王林 出版社: 译林出版社 参考资料:http:\/\/book.douban.com\/subject\/1119839\/
黑布林英语《渔夫和他的灵魂》中文版是什么?
中文版主要内容:年轻的渔夫爱上了被他网住后又放回海中的美人鱼。美人鱼却断然拒绝了渔夫的爱情,因为渔夫同美人鱼不一样,是有灵魂的。难以自拔的渔夫他上了寻找如何放逐自己灵魂的艰难旅程。在经历了一系列徒劳的追寻之后,他找到了一个女巫。在接受了女巫提出的苛刻条件之后,渔夫终于送走了自己的灵魂...
买书也要看版本作文
我一听心里便明白了几分,她忽略了译者,买了并非名家翻译的作品,《绿野仙踪》最好的译本是陈伯吹的,他的翻译生动准确、文笔流畅、译文优美。陈伯吹老师本身就是一位著名的儿童文学作家、教育家,是中国儿童文学的一代宗师,对语言的驾驭能力强,对儿童语言艺术的把握更是炉火纯青,他翻译的《绿野仙踪》...