...翻译,由于图片缩放不了,所以字体很小,并且水印背景,辛苦高手们...
1、私は友达に荷物を持ってもらいます 2、検讨会が终わったあとで、どこへ行きましたか。私はどこも行きません 3、技术が进歩したら、人间はやる仕事がだんだん少なくなっています 4、わたしは生まれる前に、ここに大きい火事があったそうです 5、他人のことを话したいばかり、...
求高手们帮忙把图片上的日文翻译成中文.谢谢!
;缺一不可的方式,便利,简唯一 ;贴[ru]地方尽一切力量是清楚的与洁,烘干 ;方式[shi反面的]磁带-它拉扯[ru], [te] -支付注意对[pu],贴和其他不在手和其他一个等。;在贴连接以后,安全地推挤, 12时间的女皇请使用。;缆绳简的电线和重新整理是习惯的选拔和便利 ;特别是, [konpiyuta] ...
请高手们帮忙把图片上的日文翻译成中文.谢谢!
挂在门上的话,那个上面能挂帽子等 能挂在窗子上的话,也可以挂毛巾等 你想要翻页什么呢?这只是个小东西啊
请会日语的高手帮我翻译一下下面两句话的中文意思!不甚感激!谢谢了!
写(画)的很漂亮。跟往常一样,睡觉前看画像时,……(笑)晚安,Hiro(人的名字,广,博等都是这个发音)我一直在追赶Hiro,Hiro在等我(笑)第一句话最后的みずかったえ 真的不知道什么意思,感觉不搭调,是不是写错了啊?才疏学浅,希望对你有一点点帮助。
求日语高手翻译一下这段话,正确的翻译,谢谢大家!!!
との読み取っているのを知りたいと思っています。违う视角から中国のことを観察して、その日本からの见方と中国の自らの见方と繋げてからその中から相违点を见つけ、更に中国が今现在世界中でどんな评判や国际影响を持っているのかという本当の様子は判断するのです。以上 ...
一些饭店的日语用语问一下,日语高手进来一下!谢谢!
您好,我是来取书来了~~すみませんが、本を取りにきますが。盘子马上给您拿来,请您稍等~~お皿にすぐ持ってまいりますので、少々お待ちください。帮客人烤肉的时~~すみませんが、お手伝いしましょうか。您还需要什么~~ほかの何かほしいですか。(なにかがほしいですか)对...
急!!请日语高手们帮俺翻译成日语的,谢谢大家了!!
また、空にかかるオーロラを目にし、「高みに立って远くを眺める」というような境地に达したとき、人はそれまでのあらゆる疲れが吹き飞んでいることに気付くのです。登山とはこういうもので、仕事や勉强もまた同じようなものだと私は思うのです。わたしたちが仕事や勉强をしてい...
求日语高手们帮我听听这一分钟的对话说的是什么?求翻成中文,跪谢了
翻译:今天有位客人坚持要见你。见我吗?这边请。三濑泽小姐,初次见面,我是美想公司的大冢。你好,我是麦高利公司的三濑泽,久仰你的大名了。哎呀,那真让我受宠若惊了。我也久仰您的大名了。三濑泽小姐,如果可以的话,我也想参与这次会议,希望能够取点经啊。我无所谓呀,不过夫人是贵客,要...
懂日文的高手们帮我翻译几个句子。
⒈ゆうじさん、かけうちしましょう。 句子有问题。如果改成:ゆうじさん、かけおちしましょう。的话,就是:ゆうじ、我们一起私奔吧!⒉に事务総长は、私たちelopedバー 。 句子有问题 ⒊一绪に駆け落ちしましょうか。一起私奔(或逃走)吧!翻译这个做什么?
急!日语高手进来:翻译几句话。谢谢!
2出かけたらいいよね。こっちは働いているし、疲れているし、そしてまだ残业费もらってないし!3最近は不景気だ。出张してもコーディネーターを探すんだ。これからの残业は少なくなるそうだ。4じゃちゃんと休んだほうがいいよね 5あんたがいいね。私は休日にも出张するぞ。考...