外国人懂我们的《四大名著》吗?

我每期都要买《读者》杂志,可09年12月下的一篇文章里说瑞士乡村里的一所中学的语文课上,学生让老师谈谈中国的古代文学,有人说了,想听《西游记》。老师就说了,中国古代,一个叫玄奘的和尚戴着个仆人沙僧去西天旅游,同时戴了个宠物猪和宠物猴。沙僧帮玄奘挑行李,宠物猴有许多怪异不解的行为:一会儿烧宫殿,一会儿打蜘蛛,惹的玄奘很生气。宠物猪到是没什么用途,不过,他很好吃。能吃一车馒头,一次还把他们四个的份全吃完了。
瑞士的学生听完后囫囵吞枣,惊叹中国人在古代就那么喜欢宠物,还养猪了,真是了不起啊!

那红楼梦了,他们不是更再瞎说吗!
当时提问比较急,还没说完呢!补充:虽然我不爱读小说,但是我在初中时老师给我们讲四大名著时,都知道反应了什么,也是听中国的语文老师说的。先说西游,玉皇代表封建中国的皇帝,孙猴子是不应该大闹天空,但作为作者却是支持的,表示反对封建制度,整个天庭就是封建系统。就如孙猴子被如来压在五指山上对如来佛祖质问:凭什么玉皇大帝只有他一个人做?这正是作者的心声,但作为秩序的维护者来说,如来也没有错。记得现在是哪一个电视台啊?好像是湖南电视吧,有一期档节目叫做《80、90》有一期节目,年龄本应读高中的陈胜却只读了初中,作为90后的他在北京出版小说,他看不起现行的教育制度。现场节目也有个老师说了这样一个笑话:教师节那天,班上因为就小明一个人没有送礼物给老师,本来小明家长也与班主任的关系很好,就那天小明爸爸疏忽了,结果老师把他调到最远的位置。就像那个老师说的任何制度任何法律都有它的问题,但必须还要制定要不然社会会更乱。
同样,如来作为维护秩序,惩罚孙猴子也是对的。另外,通天河,火焰山民间都有,我的初中老师说过都有象征意义的。
连最烂的西游都有反封建,那红楼老外根本无法理解了。回TTXC123就像还有外国人不懂针灸。

这也是戏说,咱们国家不也经常有戏说历史、戏说各类文学作品的人吗。

实际上,就拿你说的红楼梦来说,国外也是有红学研究的,英、美、德、法等等很多国家都有译本,很多红学名家甚至花上几十年的时间潜心研究咱们的《红楼梦》。

别说人家瑞士学生囫囵吞枣,咱们自己有多少人不是囫囵吞枣地看自家的四大名著呢?谁敢说自己就把这些名著研究透了呢?毛泽东都曾经说,《红楼梦》,没有认真阅读过五遍的人没有资格说话。

文学作品为什么能成为名著,因为他们是我们文学发展史的一个个里程碑,太多东西值得我们学习,这些是国内外公认的。

前面有网友说不觉得四大名著有多牛,这也正常,仁者见仁智者见智,但是,如果没有好好了解过就发表评论的话,未免太草率了。

拿《三国演义》来说,那可是咱们国家章回小说的开山之作,明朝之前的文学作品是什么样子?诗、词、歌、赋,有章回小说吗?它是历史小说创作的楷模,它为历史小说的出现提供了典范,从它起,同类小说才开始大量涌现。《三国演义》在社会方面和文化方面都产生了巨大的影响:它是一部形象的百年战争史,是古代军事文化的百科全书,是一部谋略百科全书,罗贯中《三国演义》的战争描写对明清以来的起义产生很大的影响。还有呢,它虚实相间的艺术手法、它类型化的人物塑造方法、它独特的扇形网状结构……

《水浒传》也有它的社会影响和文学影响。文学价值方面,它的结构、它的布局、还有它的人物刻画都是非常成功地。《水浒传》人物刻画从人物类型化向性格化过渡了,它是后世英雄传奇小说的成功范式,并且对历史演义小说、公案小说、世情小说,甚至对戏剧、曲艺等都有非常重大的影响。很多艺术家、思想家、文学批评家经常会以《水浒传》来举例,分析文学理论、忠义思想等,还有它珠串式线性结构,也是后世范本。社会影响方面,《水浒传》被统治者视为洪水猛兽,明清两代的农民和绿林豪杰起义,往往打上《水浒传》绿林精神,打出替天行道的旗帜,因此,《水浒传》屡遭禁绝。

至于《西游记》,作者营造洞天福地及净土世界的夸张手法和虚幻意识,将神话世界的描绘推向了极致。塑造了大批形象奇特、本领超群的神魔形象,编织了一个又一个神奇的故事,叙述神奇故事时,将中国古代文学的“寓庄于谐”发挥得淋漓尽致。作者大量使用谐词戏语,语言风格轻松活泼、明快洗练、乐观幽默,语言形象,散韵相间,在人物语言的个性化、口语化方面取得了非常大的成就。

文学名著三言两语是说不完的,再说,咱也不是这方面的专家,所以,就这些吧。本来不想说的,只是看着有人瞧不起那些文化巨著,心里很不爽。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-01-11
其实我个人不认为四大名著在思想上有多少牛的,不过的确很厉害。你不能强求每个人都要像你一样认为四大名著有多牛,其实这也就一种娱乐化得看法,瑞士学生的看法也没什么错的,不是吗 。 另外,你要有自己独立的判断,思想,不要被读者类的什么给左右,其实事实都不会是你想的那样的。
第2个回答  2017-01-02
三国演义在东亚东南亚地区传播最广,尤其是日本,这个相信大家都清楚。此外在西方也被翻译为三个王国的罗曼史。

在西方的话,则是水浒的传播率要高一点,因为多个外国人翻译过,尤其是诺贝尔文学奖得住的赛珍珠的版本最好,《四海之内皆兄弟》。
第3个回答  2010-01-11
答 这是中国的艺术,外国人永远也不会懂得的!!
第4个回答  2010-01-11
是的呀!这简直是瞎说!
这是中国的艺术,外国人永远也不会懂得的!!

外国人懂我们的《四大名著》吗?
《水浒传》也有它的社会影响和文学影响。文学价值方面,它的结构、它的布局、还有它的人物刻画都是非常成功地。《水浒传》人物刻画从人物类型化向性格化过渡了,它是后世英雄传奇小说的成功范式,并且对历史演义小说、公案小说、世情小说,甚至对戏剧、曲艺等都有非常重大的影响。很多艺术家、思想家、文学...

外国人如何看待中国四大名著的?比如西游记的孙悟空。?
2、还有本书,叫《红楼梦》,用我们美国人的生活观来看, 一旦你们处于一个不平等的前提,那么不管你如何努力,一辈子也不会比别人家的一个宠物活得更好。3、有本书,叫《三国演义》,用我们美国人的社会观点来讲,越不为别人谋福祉的人,越生活在社会底层任人宰割,换句话说,如果你把别人的亲人...

四大名著电视剧在外国播放过吗?
说实话以外国人的思想是理解不了中国的这些经典文学的,比如《西游记》,他们只知道是一个猴子一个猪四个和尚取经的路上打妖魔鬼怪的故事,根本就不理解内中的精髓,其他的那三部就更不要说了。国外居然还有把水浒翻译成《105个男人和3个女人的故事》或者是什么《水边的故事》等等。换而言之,老外看...

我国四大名著在国外的影响力怎么样?
我国的四大名著在国外的影响力极小,准确来说是在国外几乎见不到我国的四大名著的译本。从这一点就可以看得出来,在国外其实很少有人会看中国的所谓的四大名著,毕竟现代哪怕是图书馆也是经济市场,如果很少有人借阅购买的话,那么图书馆就很少准备这类的书籍。之所以会这样,其实并不难理解。中国文化传承...

中国的四大名著在国际上有什么样的地位
从两方面来说。其一,要看外国人对中国文化特别是文字的理解程度,不过我不信他们能搞懂。其二,要看翻译者的水平,这当然是少之又少的人才能做的,因为翻译有时会存在意译的情况,会导致偏离原意。综上,我认为(只是我认为)四大名著是中国的文化瑰宝,在国际上只能是众多文学作品里的一朵红玫瑰。

外国人眼中的西游记究竟是什么地位
外国人是这样理解中国的四大名著的:1、中国有本书,叫《水浒传》,用我们美国人的生存观来说:一旦你有了奴才思想,迟早得死。2、还有本书,叫《红楼梦》,用我们美国人的生活观来看, 一旦你们处于一个不平等的前提,那么不管你如何努力,一辈子也不会比别人家的一个宠物活得更好。3、有本书,...

外国人读不读中国名著
当然读,法国的启蒙思想运动理论基础有一部分就是建立在中国儒家思想之上的,小说他们看的不多,理论性科学性强的多,像本草纲目,孙子兵法之类的

外国人看得懂他们国家的古代文献吗?
只要用心去学 哪有学不会的

四大名著在国际上的地位
“四大名著”直到20世纪才出齐。(以前只有删节本)加之欧洲人对“社会文学”的推重,《金瓶梅》《红楼梦》的地位最高。《水浒》被看作“通俗小说”。而《三国》,《西游记》由于阅读的范围小,(大部分外国人看不懂)只好在专家中流传。而在东方的日本,朝鲜,越南“四大名著”的影响极大。

中国四大名著中在亚洲最受欢迎的是不是三国演义?
西游记这类的神话题材各个民族国家自己基本都有,很难对外国人起到多大的影响。至于红楼梦可能是外国人对名著里理解最少的了,主要就是对中国文化有非常的理解人才能很好的理解这个著作,并且争议巨大,,很多中国人看热闹走马观花,并不理解其中意义精髓,要外国人喜欢是勉为其难了~...

相似回答