汉字在日语里面是如何注音和拼读的呢?

如题所述

日语里面虽然有很多汉字,而且大都似乎都跟中文意思差不多,但它们的读音却大相径庭的。
想要会读那写汉字,必须要先学日语的五十音图,其中的近50个假名就好象英语的26个字母一样,只有把这些最基本的学会,然后再查出各汉字分别写成什么假名,就能知道怎么读了。
如果不从根本上学,光靠注音是学不会的,而且这样说出来的日语日本人听了会觉得很怪,并且有的音中文都找不出对应的十分确切的汉字的。
不妨先学些简单的日语吧!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日文中的汉字怎么发音?
可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。 仅据以上简述...

汉字在日语里怎么读
汉字在日语中的读法大致有两种,第一种训读(训読み)即用日本固有的语言来拼读词义与之相当的汉字的方法,称作“字训”,其中,既有汉字与日语读音一一对应的情况,也有无法一一对应的情况。比如:一一对应,山(やま)川(かわ)→山川(やまかわ);非一一对应,小豆(あずき)第二种音读(音読...

有汉字的日文应该怎么拼读呢?
日文分音读和训读 音读可以用谐音来记 像“电话”:でんわ 【有些有特殊规律:在ん后面的は段音要读成半浊音 就是带圈的ぱぴぷぺぽ 像“散歩”:さんぽ 后鼻音读长音、前鼻音读拨音ん 像“精神”:せいしん(汉语读音:jing'shen)】【这规律有点……↑】训读就只能死记 有的还多音 像...

中文名的日语表示方法
首先,如果日语汉字里面包含的地名,通常会按照日语发音中的"音读"来发音。例如,“北京”在日本会被读作“ヒノキ”。其次,对于日语汉字中没有的地名和姓名,则会按照原有的中文发音直接拼读。例如,“上海”在日本会被读作“シャンハイ”。此外,对于日语里没有汉字表示的地名,通常会使用平假名来直...

汉字在日语里面是如何注音和拼读的呢?
日语里面虽然有很多汉字,而且大都似乎都跟中文意思差不多,但它们的读音却大相径庭的。想要会读那写汉字,必须要先学日语的五十音图,其中的近50个假名就好象英语的26个字母一样,只有把这些最基本的学会,然后再查出各汉字分别写成什么假名,就能知道怎么读了。如果不从根本上学,光靠注音是学不会...

为什么日语中的音读汉字,有的是两个音节呢?
音读里面的"读"字,应该是doku吧?? 在粤语中也是带入声的,发dok...一(ichi) 在粤语中,"一"字带t入声韵尾 特别な (tokubetsu),在粤语中"特"字带k入声韵尾,"别"字带t入声韵尾 ---应该还有的入声通过促音来体现 [非入声类]似乎-ng一类的元音变成了长音,比如 成功 せいこう 氏名 しめい 用...

为什么日文里有中文字,那些中文怎么去对照发音呢?
看来你这孩子还一点不了解日文,日文是由汉字、平假名、片假名、英文混合组成的。汉字可些成假名,但假名不一定能写成汉字。

日语,韩语是不是也像汉语一样,一个字发一个音?
如果写汉字,日语使用汉字是根据意思,也就是说一个汉字,用日语读出来,有两种情况,可能是音译汉语,也可以能是日语。比方说,日本人的名字“中田”两个汉字,读NAKATA,其中naka是“中”,ta是田。所以“田中”就是TANAKA。韩语的文字也是拼音,但是韩语一个音节写成一个“字”,就是我们看上去很像...

日文是不是也想汉语拼音一样可以拼读出来?
可以的, 你50音图看一遍就会发现用汉语拼音念一遍八九不离十.我刚开始学习日语的时候就是当作是念拼音,

日语里那些中文字或词后面还有括号标注假名读音,怎么知道查询这些字或词...
在不同情形下有不同读音。2。如果有日语原文而不知道读音的话,可以借助注音网站或微软word软件的注音工具进行注音;3.知道注音,不知道怎么读,可以直接查询对应五十音进行拼读。也可以借助翻译软件,翻译软件一般都能对其进行拼读,不过要注意,这种机读会有不准确的情况——多个读音。

相似回答