帮忙将以下内容翻译成广东话,谢谢!

有些话,想“说”出来,但是又怕惹“麻烦”,所以想译成广东话,写空间里面,也是个不错的选择。
所以麻烦大家翻译下,最好口语化些。谢谢!
=============================
有些话,我真的没法说!同时你们也没搞清楚具体的事情,也不要再一面之词!责任是共同的!不是哪一个人的!
所以请不要再折磨我了!我好累!精神真的快崩溃了!我一直在强颜欢笑,其实我每天都在耽惊受怕中度过,怕万一出了什么事情!
嘴上说不在乎!我想换成任何一个人会比我更在乎!我确实累了,有时连死的心都有!
不要再告诉我关于他的任何事情!从此以后这些事情和我没有任何关系!
我管不住他,也管不了他!事情不挑明,说不定会更好,现在就让他一直犯他的神经病吧!
随他自生自灭吧,也许哪天他会想通的!
当然也需要那个人勇敢站出来,不要再推脱责任、强词夺理!

有D野,我真系唔知点讲!同时你地又无搞清楚具体噶野,亦都再唔好乱甘UP野!责任系共同噶!唔系话净系属于边个噶!

所以唔好再折磨我!我真系好gui!真系就黎精神崩溃!我一直系度强颜欢笑,查实我日日都系担惊受怕,惊万一出左咩事!

我把口就话无所谓!我霖,无论系边个都会比我更在乎!我真系gui啦,有时我想去死!唔好再话我知关于距噶任何野!从此之后果D野同我无任何关系!

我管唔住距,亦都管唔到距!件事唔讲明,话唔埋会仲好,E+就等距痴距个线啦!

由得距自生自灭啦,话唔埋边一日距会霖通!

当然亦都需要果个人勇敢感企出黎,唔好再侧侧脖,唔多觉,推卸责任,打横黎!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-04-04
口语化大好~=w= but用词用句上会有很多区别吖~~
以下给出我这个从小说粤语的人讲这段话的形式...
=============================
有D嘢, 我真喺唔识讲! 而且你哋都冇搞清楚具体嘅嘢, 唔好再一面之词!【乱咁UP嘢/乱UP/乱UP24=乱说 最后一个有人有时会觉得相对略显不那麼礼貌 LZ选吧~】 责任喺共同嘅! 唔净喺边一个人嘅!
所以唔该唔好再折磨我啦! 我好攰! 真喺就嚟精神崩溃啦! 我一直喺度强颜欢笑, 其实我每日都担惊受怕, 惊万一出咗咩事!
把口话唔care! 我谂换转边个都会care过我! 我真喺攰啦, 有阵时直程想死! 唔好再话俾我知关於佢嘅任何嘢! 从此以后哩D嘢同我一D关系都冇!
我管佢唔住, 亦都管佢唔到! D嘢/件事【D嘢=这些事 件事=这件事 依然LZ自选~】唔摆到上台, 话唔埋仲好, E+就等佢自己痴线痴饱佢啦!【LS译得MS有点怪吖囧】
由得佢自生自灭啦, maybe边日佢就会谂通嘅!
当然都需要果个人勇D企出嚟, 唔好再推卸责任、打横嚟讲!
第2个回答  2010-04-04
有D野~ 我都唔知点讲~ 你地都无搞清具体事情,唔好在一面之词~~责任系共同的~ 唔系边一个人噶~
所以唔好再折磨我啦,我好攰~ 真系就黎精神崩溃~我一直系度强颜欢笑,其实我一直都系度担惊受怕,惊万一出左咩事~
把口话唔在乎,我霖换成边一个人都会比我更在首~ 我在实攰啦,有时候连死既心都有~
我管唔住距,亦都管唔到距,呢件事唔讲明,话唔定会更加好,依家就等佢自己痴线痴饱佢啦~
由得距自生自灭啦,话唔埋边一日距会霖通~
当然都需要果个人勇D企出嚟, 唔好再推卸责任、打横嚟讲~
第3个回答  2010-04-04
楼主这是我帮你翻译的,希望你喜欢:
======================================================================
有d野,我真系糸冇办法讲!同时你地又冇搞清楚d事,唔好再一面之词!责任糸共同嘎!唔糸一个人嘎!
所以唔好再折磨我拉!我好累!精神就快要崩溃拉!我一直糸度强颜欢笑,其实我每日都糸度担惊受怕仲甘度过,怕万一出左d乜事!
口讲唔在乎!我霖换左任何人都会卑我更在乎!我确实累拉,有时连死溉心都有!
唔好再同我讲关于距溉一切事情!从此以后依d野同我冇任何关系!
我管唔住距,管唔到距!事情唔讲明,讲唔定会更好依加就等距一直发神经病啦!等距自生自灭啦,或者有一日距会霖通!
当然都需要有个人敢企出黎,唔好再推泄责任、强词夺理!

帮忙将以下内容翻译成广东话,谢谢!
我管唔住距,亦都管唔到距!件事唔讲明,话唔埋会仲好,E+就等距痴距个线啦!由得距自生自灭啦,话唔埋边一日距会霖通!当然亦都需要果个人勇敢感企出黎,唔好再侧侧脖,唔多觉,推卸责任,打横黎!

请把以下几句话翻译成广东话,谢谢!
1. 你咁咂(zha\/第二声)架,技术好屎啊 2. 唔识配合嗰啲同我躝 3. 你落快啲会死咩,咁嘥时间 4. 宁可攻,不可守,杀啊(用白话照读就可以了)

谁能帮我把以下的话翻译成广东话?先谢了
“你可以体会到我既痛苦咩?我有几难受啊?你明知我对你既感情,点解仲要咁样呢?我为你所作既一切唔通你唔明白我点解要甘做咩?如果我唔系相信你我何必付出咁多啊?好好甘珍惜了!错过咗就无可能再有葛了...”

请哪位帮忙将下列对话按原文翻译成粤语,谢谢
12.阿爸阿妈,就凭我地嘅普通话水平,佢个妹听唔明我地讲咩架啦。13. 咩佢个妹系外星球黎架咩?14. 你谂下喇~一个从来都冇离开过屋企嘅细路女,佢知咩呀。要学历冇学历,要文化冇文化,要本事冇本事,黎到呢度一唔识英文,二唔识广东话,我自认为普通话水平都唔错架啦,但同佢讲野就好似鸡...

请帮忙,把以下的话翻译成广东话
强哥,真系好吾好意思,我就系巴中个阵,连你患病住院都毛嘞探你 请你原谅我 喳实我都同你一样都系同埋D同学系一齐 希望你早日康复啦 祝你开开心心 早日健康~(其实普通话和广东话有些是相似的)

帮我把下面这段话翻译成广东话.谢谢.
真好想苦笑几声,世上竞然有咁样个人,系唔系真要搞到抑郁先至算高兴?里段时间,我几乎每日都系半醉带住倦容,我好想训,真的好想训,但系,我训唔着,我又唔清楚自己到底系做唛?想唛?我恨我,我唔知想要咩?唔知到底拥有什么?里段时间,我同朋友系一起时,大家都好开心,真的好尽兴,当然,系一起总少...

帮我把下面的话翻译成广东话~~谢谢
每个女仔嘅身边都有一个唔系男朋友嘅男仔,但系我唔想做果个男仔,我真系好钟意你架!

请把下列句子用广东话翻译出来
1.佢话去超市, 我米顺便尹佢帮我买洗手液,佢冇买到, 是但同我买左包超大既朱古力, 真系比佢激死。 4 2. 你成日都甘大头虾,出去记住带齐晒所有野,唔好唔记得带银包(唔好拉低银包)。 3 3. 我钟意呢件衫既(个)款,几时(乜嘢时候)都流行米买佐罗,估唔...

请各位大侠帮忙把下面的文字翻译成广东话
点解,点解 点解会变成今日咁?到底系我做错咗D乜,定系我根本唔识你,唔够了解你,仲系有咩原因呢?本来以为忘记咗一切咩都唔理等佢慢慢淡去,但系但系我做唔到,仲系会谂起以前咖点滴...点解会咁...

帮我把下面的话翻译成广东话```谢谢
依家我可以自豪甘话你知 我要讲你知,你已经从我咯记忆深处弥散了 我唔再需要靠思念你的苦来维持我生命 我唔再需要靠回忆辛酸的过去呼吸生活 我唔再需要你 因为已经有人代替你占据左我咯心 我带着你俾我的伤口遇见到距,一个名为朋友,距地用款款咯柔性,甜甜咯蜜语,浓浓咯思念治好左我 我心中咯...

相似回答