有些话,想“说”出来,但是又怕惹“麻烦”,所以想译成广东话,写空间里面,也是个不错的选择。
所以麻烦大家翻译下,最好口语化些。谢谢!
=============================
有些话,我真的没法说!同时你们也没搞清楚具体的事情,也不要再一面之词!责任是共同的!不是哪一个人的!
所以请不要再折磨我了!我好累!精神真的快崩溃了!我一直在强颜欢笑,其实我每天都在耽惊受怕中度过,怕万一出了什么事情!
嘴上说不在乎!我想换成任何一个人会比我更在乎!我确实累了,有时连死的心都有!
不要再告诉我关于他的任何事情!从此以后这些事情和我没有任何关系!
我管不住他,也管不了他!事情不挑明,说不定会更好,现在就让他一直犯他的神经病吧!
随他自生自灭吧,也许哪天他会想通的!
当然也需要那个人勇敢站出来,不要再推脱责任、强词夺理!
帮忙将以下内容翻译成广东话,谢谢!
我管唔住距,亦都管唔到距!件事唔讲明,话唔埋会仲好,E+就等距痴距个线啦!由得距自生自灭啦,话唔埋边一日距会霖通!当然亦都需要果个人勇敢感企出黎,唔好再侧侧脖,唔多觉,推卸责任,打横黎!
请把以下几句话翻译成广东话,谢谢!
1. 你咁咂(zha\/第二声)架,技术好屎啊 2. 唔识配合嗰啲同我躝 3. 你落快啲会死咩,咁嘥时间 4. 宁可攻,不可守,杀啊(用白话照读就可以了)
谁能帮我把以下的话翻译成广东话?先谢了
“你可以体会到我既痛苦咩?我有几难受啊?你明知我对你既感情,点解仲要咁样呢?我为你所作既一切唔通你唔明白我点解要甘做咩?如果我唔系相信你我何必付出咁多啊?好好甘珍惜了!错过咗就无可能再有葛了...”
请哪位帮忙将下列对话按原文翻译成粤语,谢谢
12.阿爸阿妈,就凭我地嘅普通话水平,佢个妹听唔明我地讲咩架啦。13. 咩佢个妹系外星球黎架咩?14. 你谂下喇~一个从来都冇离开过屋企嘅细路女,佢知咩呀。要学历冇学历,要文化冇文化,要本事冇本事,黎到呢度一唔识英文,二唔识广东话,我自认为普通话水平都唔错架啦,但同佢讲野就好似鸡...
请帮忙,把以下的话翻译成广东话
强哥,真系好吾好意思,我就系巴中个阵,连你患病住院都毛嘞探你 请你原谅我 喳实我都同你一样都系同埋D同学系一齐 希望你早日康复啦 祝你开开心心 早日健康~(其实普通话和广东话有些是相似的)
帮我把下面这段话翻译成广东话.谢谢.
真好想苦笑几声,世上竞然有咁样个人,系唔系真要搞到抑郁先至算高兴?里段时间,我几乎每日都系半醉带住倦容,我好想训,真的好想训,但系,我训唔着,我又唔清楚自己到底系做唛?想唛?我恨我,我唔知想要咩?唔知到底拥有什么?里段时间,我同朋友系一起时,大家都好开心,真的好尽兴,当然,系一起总少...
帮我把下面的话翻译成广东话~~谢谢
每个女仔嘅身边都有一个唔系男朋友嘅男仔,但系我唔想做果个男仔,我真系好钟意你架!
请把下列句子用广东话翻译出来
1.佢话去超市, 我米顺便尹佢帮我买洗手液,佢冇买到, 是但同我买左包超大既朱古力, 真系比佢激死。 4 2. 你成日都甘大头虾,出去记住带齐晒所有野,唔好唔记得带银包(唔好拉低银包)。 3 3. 我钟意呢件衫既(个)款,几时(乜嘢时候)都流行米买佐罗,估唔...
请各位大侠帮忙把下面的文字翻译成广东话
点解,点解 点解会变成今日咁?到底系我做错咗D乜,定系我根本唔识你,唔够了解你,仲系有咩原因呢?本来以为忘记咗一切咩都唔理等佢慢慢淡去,但系但系我做唔到,仲系会谂起以前咖点滴...点解会咁...
帮我把下面的话翻译成广东话```谢谢
依家我可以自豪甘话你知 我要讲你知,你已经从我咯记忆深处弥散了 我唔再需要靠思念你的苦来维持我生命 我唔再需要靠回忆辛酸的过去呼吸生活 我唔再需要你 因为已经有人代替你占据左我咯心 我带着你俾我的伤口遇见到距,一个名为朋友,距地用款款咯柔性,甜甜咯蜜语,浓浓咯思念治好左我 我心中咯...