第1个回答 2010-04-06
《tears》 泪
作词 : 白鸟瞳&YOSHIKI / 作曲 : YOSHIKI
离开你 我不知要去向何方
现在 只能无数次的质问逝去的时光
在漫漫长夜里
我望断旅之梦幻
看着异国的天空
我怀着无尽的孤独
流下的泪水
在时代的风中飞
感受着你永无停止的叹息
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
孤寂的你 无声私语
彻夜汇成泪之长河
记忆中 你从未让我哭泣
也从没有说过再见
有时我们的泪水蒙蔽了爱
沿途上失落了我们的梦想
但我从未想过你以灵魂与命运交易
未曾料想你会离我而去
雨中穿越的时光放任我自由
光阴的流沙将保存你的记忆
爱永远消褪
只在你已死的心中停留
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
流下的眼泪
在时代的风中飞
永无止尽的悲伤
幻化成青蓝色的玫瑰
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
流下的泪水
在时代的风中飞
感受着你永无停止的叹息
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
(如果你可以告诉我一切
你就能找到爱的真谛
如果你可以告诉我你在想什么
我就会指引你前程去路……
总有一天,我会变得比你老迈
我还从未想过如何超越那一刻
我也从未想像过那时的生活
因为现在我要试着为了你我而活
我要试着过充满爱的生活、
充满了梦的生活
以及,永将充满了泪的生活……)
第2个回答 2010-04-08
何処に行けばいい 贵方と离れて
今は过ぎ去った时流に问い褂けて
长すぎた夜に 旅立ちを梦见た
异国の空见つめて 孤独を抱きしめた
流れる泪を 时代の风に重ねて
终わらない贵方の 吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you You never say GOOD-BYE
Sometimes our tears blined the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love ever lasting fades away
Alive within your beatless heart
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる泪を 时代の风に重ねて
终わらない悲しみを 青い蔷薇に变えて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる泪を 时代の风に重ねて
终わらない贵方の 吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to love for you and for me
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears
TEARS
作词、作曲 Yoshiki
翻译:range
无论什么地方,只要可以和你一起。
逝去时光的每一天,都是我们共同的记忆。
漫漫长夜,
曾一起走过的路只能出现在梦里。
看那异国的天空,
会不会也曾经感到孤寂。
那吹过的风中可是带着泪水,
心中感到的仍是你温暖的气息。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
孤独时倾听你的低语,
黑暗里泪水无声滑落。
漫长回忆中你从没对我说过"再见",
从来,也不曾令我哭泣。
有时含泪的眼中看不请彼此的爱意,
有时在旅途中我们失落了梦想和自己。
但我从不相信你会与命运交换灵魂,
从不相信你会与我别离。
时光长流中我终将挣脱束缚,
岁月的沙也埋不去你的记忆。
永恒之爱是不是也会消失,
或者……它仍将留在你心里。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
看那风中可是含着泪水,
无尽的悲伤化作青色蔷薇。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
听那风中可还有人在哭泣,
在请求再一次感到你的气息。
doko ni yukebaii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toi kakete
nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
ikoku no sora mitsumete
kodoku wo dakishimete
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
* Dry your tears with love
Loneliness, your silent whisper
fills a river of tears through the night
Memory, you never let me cry
and you, you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought
you'd trade your soul to the fates,
never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
* repeat
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete
* repeat
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
* repeat x2
第3个回答 2010-04-07
我很想帮您一把,可是我目前来说没时间。干爹的这歌,我觉得那个英文歌词,我能意会,可我言传出来肯定不会到位。纠结。。。
第4个回答 2010-04-08
《TEARS》 泪
作词、作曲 Yoshiki
无论在何处,只要和你一起。
逝去的每一天时光,都是我们共同的记忆。
漫漫长夜,
曾一起走过的路只能出现在梦里。
看那夜空,
是否也会感到孤寂。
吹过的风中可是夹着泪滴,
心中感到的仍是你温暖的气息。
Dry your tears with love(用爱,擦去你的泪水)
Dry your tears with love
孤独时倾听你的低语,
黑暗中泪水无声地滑落。
漫长回忆里你从未对我说过"再见",
从来,也不曾令我哭泣。
有时含泪的眼眸看不请彼此的爱意,
有时在旅途中我们难免失落了梦想和自我。
但我从不相信你会与命运交换灵魂,
从不相信你会与我别离。
时光长河中我终将挣脱束缚,
岁月的灰沙也埋不尽有关你的记忆。
永恒的爱是否也会消失,
或许……它仍将留在你心底。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
那风中可是夹着泪滴,
就让无尽的悲伤化作青色的蔷薇。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
听风中可还有人在悲泣,
那是我在祈求能再一次感到你的气息。
很高兴能帮助同样喜爱X Japan的朋友。怀念Hide。朋友,祝你快乐。