陈寔与“梁上君子”译文~
译文:陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。”儿孙说:“这样的人是谁?
陈实与梁上君子。文言文翻译。
翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:...
陈实与梁上君子。文言文翻译。
陈实与梁上君子 文言文翻译:陈实与梁上君子。陈寔(shí)在乡间,以平和的心对待事物。老百姓中有人偷盗他的牛,被陈寔碰上。那人急忙放下牛走了,陈寔便牵着牛,步行回家。等到那人回来寻牛的时候,陈寔就将牛还给了他,并告诫他:“你这样的人,本应该成为我的邻居。为人要正直,...
陈实与“梁上君子”的翻译
那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个偷盗的人晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈寔暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地开导他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是习惯了成为习性,于是就成了这样子。”儿孙说:“谁成了这样子?”陈寔指着梁上的盗贼说:...
陈实与梁上君子古文翻译
儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。出处:南朝·宋·范晔《后汉书》道理...
陈实与“梁上君子”的译文 急需!!!
释义 窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。出处 《后汉书·陈寔传》:“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:‘夫人不可以不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”示例 邑西某乙,故~也。(清·...
陈实与“梁上君子”的译文 急需!!!
释义 窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。出处 《后汉书·陈寔传》:“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:‘夫人不可以不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”示例 邑西某乙,故~也。(清·...
陈实与“梁上君子”译成白话文
”儿子(孙子)说:“成了谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼大惊,自己跳下地,磕头赔罪。陈实告诫他说:“看你的形貌,不像大恶之人,应该反省自己为好。”看他好像很穷,于是命人给了他二匹绢。从此县中没有偷盗的人了。自己译的,也许有不对的地方,见谅啦!
陈实与梁上君子。文言文翻译。
若能自省,改过自新,皆可成为君子。”面对偷窃者,陈寔并未追究,反而以君子之名相称,盗贼闻言大惊,自惭形秽,跳下梁来,向陈寔认罪。陈寔并未急于惩罚,而是以引导和激励为主,他告诉盗贼:“你看似并非恶人,应反思自我,重新做人。”得知他生活困苦,陈寔更是慷慨解囊,赠予他两匹绢以助其生活...
陈实与梁上君子文言文翻译是什么?
陈实在东汉时期以其仁厚的品质为人称道。面对饥荒年份,一个小偷闯入他的家,藏匿于梁上。陈实并未惊动盗贼,而是私下整理衣衫,唤来儿孙,用严肃的语气教育他们:“一个人不能不自我勉励,不善良的人并非天生邪恶,只是因为习性使然而走向歧途。”当儿孙询问是何人时,陈实指向梁上,称其为“梁上君...