翻译成文言文,跪求!急!!开学的时候父母带着行李箱来学校送你,懵懂无知的你对大学生活充满了期待,你的爸爸妈妈辛苦劳作对你充满了希望,希望您能好好利用这珍贵的光阴,努力学习,不要学樵柯荒废光阴,辜负了父母的期待。等到你学业有所成之时,,回报效父母与国家,光宗耀祖。
翻译以下文言文。
译文:(1)五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:"得过且过(能过下去就这样过下去)。哎!...
翻译一篇文言文~~~急要!!!
原文:吴师在陈,楚大夫惧,曰:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举。今闻其嗣又甚焉,将若之何?”子西曰:“二三子恤不相睦,无患吴矣。昔阖庐食不二味,居不重席,室不崇坛,器不彤镂,宫室不观,舟车不饰,衣服财用,择不取费。在国,天有灾疠,亲巡其孤寡而共其乏困;在军,熟食者分而...
翻译成文言文,跪求!急!!
学业伊始, 双亲提箱相送,无知学子懵懵而行,前途广阔,双亲希冀犹在眼前,时光荏苒,白驹过隙,望儿惜之,勿负所期,学成而归,报于家国,吾祖与有荣焉!
文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...
求助把现代汉语翻译成文言文!!急!!
弊舍临河,门前有路,日日有车疾驰。其舍粉红,高有三层。祖父母居层一,吾与父母居层二,层三无人,杂物横陈。舍前两屋,一为吾父车库,一为祖父母经营之小店。两屋间有花圃,植以橘树庄稼。舍后山间有平房,其前亦有花圃,植以桂树腊梅;其后则有农田,菜花正茂。
翻译一下这些文言文,谢了!!(要中文的)
1.深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。
翻译文言文
译文(没有逐句翻译):范蠡,字少伯,楚国宛三户人,据说是宛城区黄台岗三十里屯人(另有淅川、内乡说),春秋时期著名的政治家、军事家、大商人。他被当时楚宛令文种所赏识,相交甚深。后两人一起投奔越国,辅佐越王勾践。他存越灭吴,雪会稽之耻,成为春秋时期叱咤风云的人物。功成名就后,他淡泊名利,毅然弃官经商,累...
翻译文言文
豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。【译文】魏文帝(曹丕)曾经命令东阿王(曹植)在七步之内做出一首诗来,如果做不到,就要动大刑。东阿王应声就吟出一首诗来:“煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”文帝听了,非常惭愧。
文言文翻译
庖丁为文惠君解牛。牛发怒着吼叫,文惠君感到害怕,庖丁用刀刺牛,牛死了。大王看到他技术这么高,感到怀疑,庖丁解除了他的疑惑。文惠君才理解了其中的道理,脸色稍稍缓和了一些。文惠君此后用这种方法治理国家,最终解除了内忧外患。陈胜死后,众豪杰推举项羽为统帅。约定先攻入咸阳者称王。没想到刘邦先攻下...
帮我翻译成文言文 急求!!!
间有风,似得鲜香之气,然不知所故。举目顾之,见落叶徐徐,而色绿。奇之,乃拾其一,入口咀。味初苦涩,回味甘馨,遂咀而食之。后益觉其味馨香,舌底生津,振人心神,而晕眩为之减,痹燥为之消,乃大奇。乃复拾数片审之,其叶之形、脉、缘迥于凡者,故复采其叶芽、花果而归。后,...