1、I know you are busy, I'll let you go now.
2、You're probably busy, I won't take any more of your time.
具体词可以变换, "I shouldn't", "I dont' want to", etc.
扩展资料
"take your time" 感觉是好像你给人家一件事, 让人家慢慢来的意思.
在聊天中这样的话一般不字对字的直译, 表达出意思就可以了。
我感觉你的话只有中国式英语这么说,而且是非常礼貌的客气一下。
他们native speaker结束谈话的时候只说:
Thank u for your time.要是对方地位高的话可以加上 i really appreciate it.
参考资料:本人在美国作工程,就我所知而答