小石潭记的停顿划分

同上 (网络上貌似没有)

划分:

从小丘 / 西行百二十步,隔 / 篁竹,闻 / 水声,如 / 鸣佩环,心乐之。伐竹 / 取道,下 / 见小潭,水尤清洌。全石 / 以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树 / 翠蔓,蒙络 / 摇缀,参差 / 披拂。

潭中鱼 / 可百许头,皆 / 若空游/无所依。日光 / 下彻,影 / 布石上,佁然 / 不动;俶尔远逝,往来翕忽。似 / 与游者相乐。 潭 / 西南 / 而望,斗折 / 蛇行,明灭可见。

其岸势 / 犬牙差互,不可知 / 其源。 坐潭上,四面 / 竹树环合,寂寥无人,凄神 / 寒骨,悄怆 / 幽邃。以 / 其境过清,不可久居,乃 / 记之而去。 

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶 / 而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

翻译:

翻译: 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

扩展资料:

《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发现小石潭以及小石潭的概貌。作者采用 “移步换景”的写法,写发现小石潭之经过及小石潭的景物特征,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,很象一部山水风光影片,具有极强的动态画面感。

第一二句着重描述了作者一行发现小石潭的经过。文章一开头,便引导我们向小丘的西面行一百二十步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。未见其形,先闻其声,如鸣佩环,心乐之。小石潭的出现,虽称不上千呼万唤,也堪称犹抱琵琶半遮面。

再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的图画。待到伐竹取道,才见到小潭。真乃是曲径通幽,景象确实不凡。

这潭完全是由各种形态的石头围出的,所以,作者为它起名曰小石潭,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,为坻,为屿,为嵁,为岩。而“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。”就是作者对于池潭上景物的描绘了。青青的树和翠绿的藤蔓缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。这潭上的描绘仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在我们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。

第二段采用 “定点特写”的方法,直接把镜头对准潭中的鱼,描写其动静状态,间接突现潭水的清澈透明,着重表现一种游赏的乐趣。以静衬动,写潭中小鱼。这是本文的最精彩之笔。这潭中鱼很怪诞:一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“怡然不动”。这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。

由此转为写动。其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。这个定格过后,便见潭中之鱼“俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。鱼触动了作者情怀。在此,这一“乐”字值得注意。作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很是非斗之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。水之清,鱼之乐,终于给作者带来了片刻的欢乐。清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。

第三段用变焦的手法,把镜头推向远方,探究小石潭的水源及潭上的景物。写潭源溪流的斗折蛇行,明灭可见,犬牙差互,不可知其源。向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凹凸不平,犬牙相错。作者娴熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使人有身临其境之感。

第四段写作者对小石潭总的印象和感受。先写外景环境,后写内心感受,写得情景交融,构成一种特异的境界。

对小石潭总的印象和感受,作者突出了一个“静”字,把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境,这无疑是作者被贬后心情的曲折反映,面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。这一滑坡的表现也是立者相乐”。

但好景不长,很快便感到这些“凄神寒骨”了,心里觉得“其境过清”,就匆匆离开了。这一乐一忧,耐人寻味。这是由于柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因此凄苦是他感情的基调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心。

第五段记下与作者同游小石潭的人。

参考资料:百度百科:小石潭记

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2021-06-26

《小石潭记》原文停顿节奏划分:

唐代 柳宗元

从小丘 / 西行百二十步,隔 / 篁竹,闻 / 水声,如 / 鸣佩环,心乐之。伐竹 / 取道,下 / 见小潭,水尤清洌。全石 / 以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树 / 翠蔓,蒙络 / 摇缀,参差 / 披拂。 潭中鱼 / 可百许头,皆 / 若空游/无所依。

日光 / 下彻,影 / 布石上,佁然 / 不动;俶尔远逝,往来翕忽。似 / 与游者相乐。 潭 / 西南 / 而望,斗折 / 蛇行,明灭可见。其岸势 / 犬牙差互,不可知 / 其源。 

坐潭上,四面 / 竹树环合,寂寥无人,凄神 / 寒骨,悄怆 / 幽邃。以 / 其境过清,不可久居,乃 / 记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶 / 而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

译文:

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。

小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露了出来)。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有百多条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。

我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。

一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。

文学鉴赏:

此文的语言极为精美。如“皆若空游无所依”,既正面写出游鱼的自由自在,又侧面表现了潭水的清澈透明,语言极为精练。“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”,“青”、“翠”写颜色,“蒙络摇缀”写形貌,“参差披拂”写动态,寥寥数语,写得宛如图画。

用“如鸣佩环”的比喻形容水声悦耳,用“心乐之”的主观感受启动读者的兴趣,然后写“伐竹取道,下见小潭”,就十分令人神往。用比喻“为坻,为屿,为嵁,为岩”,写石底卷出水面的形状,给读者的印象非常鲜明突出。

而“斗折蛇行”四个字,却用了两个比喻,写出了静态和动态,含义丰富而并不深奥。“明灭可见”,用光线的明暗来说明视线和溪身的交错,说明水面的光亮。 

“怡然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”,作者巧妙地把“佁然不动”和“俶尔远逝,往来翕忽”两种情态加以对比,动静结合,尤能显出鱼的活泼。

“似与游人相乐”,采用了拟人的修辞,更把游鱼的那种闲适、轻快、灵敏、活泼的神态写得维妙维肖,语言简洁而又丰富,细致而又生动,用短句产生节奏感,读起来悦耳动听,字里行间还蕴含着作者丰富的情感。

采用“移步换形”的手法,具有极强的动态的画面感:文章一开头,便引导我们向小丘的西面步行一百二十步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。随后在浓密的竹林之中,砍伐出一条小道来,终于见到一个小小的池潭。

至此,小石潭的全部面目才呈现在我们面前。这一番由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了悬念和探奇的情趣。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-11-07

《小石潭记》的停顿划分

从小丘┃西行┃百二十步,隔┃篁竹,闻┃水声,如┃鸣佩环,心┃乐之。伐竹┃取道,下┃见小潭,水尤┃清冽。全石┃以┃为底,近岸,卷石底┃以出,为坻,为屿,为(山甚),为岩。青树┃翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼┃可┃百许头,皆┃若空游┃无所依。日光┃下澈,影┃布┃石上,佁然┃不动;俶尔┃远 逝,往来┃翕忽,似┃与游者┃相乐。
潭┃西南而望,斗折蛇行,明灭┃可见。其岸┃势犬牙差互,不可┃知其源。
坐┃潭上,四面┃竹树┃环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以┃其境┃过清,不可┃久居,乃┃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

拓展资料

    《小石潭记》译文

    从小丘向西走大约一百二十步,隔着竹林,就可以听到流水的声音,和人们身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音一样,心里十分高兴。砍竹子,留出道路来,向下就可以看见一个小潭,水十分的清澈。

    小潭的底部是整块石头,在靠近岸边的地方,石底有些地方翻卷出来,露出水面,成了水中的高地,远看就像是水中的一个小岛,周边也有高低不平的石头和小岩石露了出来。青葱的树木,翠绿的藤蔓,缠缠绕绕,摇摇晃晃,参差不齐,随风飘拂。

    潭中的鱼大约有百多条,都没有什么依靠,像是在空游似的。太阳光直接照到水底,鱼的影子倒映在水底的石上。 鱼呆呆地一动也不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

    向小石潭的西南方望去,溪岸像曲折的北斗七星,像蛇爬行一样弯曲,望过去的时候一段看得见,一段看不见。像狗的牙齿那样参差不齐的溪岸,不知道溪水的源头是哪里。

    我坐在潭边,四周被竹林和树木包围着,十分的安静。不禁使人感到心神凄凉,寒气透骨, 幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离 开。

    一同去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我还带着一同去的,有姓崔的两个年轻  人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。

    《小石潭记》简介

    《小石潭记》的作者是唐朝诗人柳宗元。全文记叙了作者柳宗元游玩的整个过程,用优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地表达了作者被贬后那种无法排遣的忧伤凄苦的情感。全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2018-03-22
从小丘┃西行┃百二十步,隔┃篁竹,闻┃水声,如┃鸣佩环,心┃乐之。伐竹┃取道,下┃见小潭,水
尤┃清冽。全石┃以┃为底,近岸,卷石底┃以出,为坻,为屿,为〔山甚〕,为岩。青树┃翠蔓,蒙
络摇缀,参差披拂。

潭中鱼┃可┃百许头,皆┃若空游┃无所依。日光┃下澈,影┃布┃石上,〔亻台〕然不动;〔亻叔〕
尔┃远逝,往来┃翕忽,似┃与游者┃相乐。

潭┃西南而望,斗折蛇行,明灭┃可见。其岸┃势犬牙差互,不可┃知其源。

坐┃潭上,四面┃竹树┃环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以┃其境┃过清,不可┃久居,乃
┃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。本回答被网友采纳
第4个回答  2018-05-24
从小丘西行/百二十步,隔/篁(huáng)竹,闻/水声,如/鸣佩环,心/乐之。伐竹/取道,下/见小潭,水 尤/清冽。全石/以/为底,近岸,卷石底/以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青树/翠蔓(wàn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼/可/百许头,皆/若空游/无所依。日光/下彻,影/布/石上,佁(yí)然不动;俶(chù)尔/远逝,往来/翕(xī)忽,似/与游者/相乐。
潭/西南而望,斗折蛇行,明灭/可见。其岸/势犬牙差(cī)互,不可/知其源。
坐/潭上,四面/竹树/环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以/其境/过清,不可/久居,乃/记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
拓展知识:
译文
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,就像人挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴。于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈。潭以整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小岛屿、小石垒。郁葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭里的鱼大约有一百来条,好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石面上,一副呆呆的样子;忽然又向远处游去,来来往往轻快敏捷的样子,犹如在同游人相互逗乐。
向水潭的西南望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪流两岸的地形像狗牙那样参差不齐,也不知道溪流的源头(在什么地方)。
坐在潭边,四面有竹子树木环绕合抱着,寂静空虚地没有其他人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为它的环境过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下便离开了。
同我去游玩的人,有吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。和我一同出行的,还有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。

《小石潭记》停顿划分是什么?
《小石潭记》停顿划分是:从小丘 \/ 西行百二十步,隔 \/ 篁竹,闻 \/ 水声,如 \/ 鸣佩环,心乐之。伐竹 \/ 取道,下 \/ 见小潭,水尤清洌。全石 \/ 以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树 \/ 翠蔓,蒙络 \/ 摇缀,参差 \/ 披拂。潭中鱼 \/ 可百许头,皆 \/ 若空游...

小石潭记朗读节奏划分正确的
4.在朗读时,应该注意把握好每一个标点符号的停顿。在逗号处停顿时间应该稍微短一些,而在句号和问号处停顿时间应该稍微长一些,这样可以让文章的意义更加清晰明了。结尾 正确的小石潭记朗读节奏非常重要,它可以让文章更加生动有趣,也能够更好地传达出文章的意义。在朗读时,我们需要注意把握好每一个...

小石潭记文言文整理 古今异义 一词多义 重要实词 通假字 特殊句式_百 ...
1、从小丘西行百二十步 西:向西 2、下见小潭 下:向下 3、皆若空游无所依 空:在空中 4、斗折蛇行 斗:像北斗七星那样 蛇:像蛇爬行那样 5、潭西南而望 西南:向西南 6、其岸势犬牙差互 犬牙:像狗的牙齿那样 虚词的用法 而:1.谭溪南而望 (表修饰,可以不译,连词) 2.乃记之而去 (表承接,连词) 乃...

游石湖小记文言文答案
池潭里的游鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依托似的。阳光向下直射(到水底),(鱼的影子)映在(水底的)石面上,呆呆地(停在那里)一动不动;忽然间又向远处窜去,来来往往轻快敏捷,犹如在同游人逗乐。 向潭的西南方向望过去,(那小溪)像北斗星分布和蛇爬行那样曲曲折折,一段看得见,一段看不见。溪...

《小石潭记》《记承天寺夜游》《满井游记》《生于忧患死于安乐》《曹...
尤:格外。冽:凉 11.全石以为底:(小石潭)以整块石头为底。以为:把……作为(此句为倒装句“以全石为底”)。为:作为 12.近岸:靠近岸的地方。近,靠近。 岸,岸边. 13.卷石底以出:石底向上弯曲,露出水面。卷,弯曲 14.为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。

初三文言文节奏划分
不急,那就再分析,采用第二种“动宾\/动宾”的方法进行划分。 如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”这一句的朗读停顿,在这一句话中“率”是“率领”的意思,是动词,“妻子邑人”是“率领”的内容,作“率领”的宾语,“率妻子邑人”就是动宾结构。“来”是动词,“此绝境”是来的地方,是“来”的宾语,...

小石潭记文言文整理
8、以其境过清,不可久居,乃记之而去。 因为这地方过于凄清,不能长时间地停留,就题字离去。9、俶尔远逝,往来翕忽。忽然向远处游去,来来往往,轻快灵活。三、文学(文体)常识背记知识清单《小石潭记》选自《柳河东集》,作者柳宗元,是唐(朝)文学家。字子厚,因其出生于河东,故又称柳河东。因官终柳州刺史,...

小石潭记中的一词多义
(3) 全石以为底 (用来)6、而 (1)记之而去 (不译,连接两个动词的词)(2)隶而从者 (不译,表并列关系)(3)潭西南而望 (不译,作停顿词)7、差 (1)参差披拂 (长短不一)(2)其岸势犬牙差互 (交错)8、见 (1)下见小潭 (发现)(2)明灭可见 (看见)...

小石潭记原文及翻译
详情请查看视频回答

小石潭记朗读
2.注意节奏与语速:《小石潭记》的语言凝练、优美,朗读时需注意语速不宜过快,要保持适当的停顿,以展现文章的节奏美。如描写石潭景色的句子,可以稍微放慢语速,以凸显景色的美丽。3.突出描写重点:在朗读过程中,要特别注意突出文章中的重点描写,如对小石潭的石头、水声、环境的细致描绘。这些部分...

相似回答