东周与西周争,西周欲和于楚、韩。齐明谓东周君曰:“臣恐西周之与楚、
韩宝,令之为己求地于东周也。不若谓楚、韩曰:‘西周之欲入宝,持二端。今
东周之兵不急西周,西周之宝不入楚、韩。’楚、韩欲得宝,即且趣我攻西周。
西周宝出,是我为楚、韩取宝以德之也,西周弱矣。”
请帮我把这段文言文翻译成白话文
【译文】东周与西周冲突,西周想和楚、韩两国联合。大臣齐明对东周君说:“我担心西周会给楚、韩两国献宝,让楚、韩两国为他自己向东周求地。您不如对楚、韩两国说:‘西周想给你们献宝,是抱有投机的态度。如果东周不急攻西周,那末,西周就不会给楚、韩两国献宝。’楚、韩两国要想得宝,就...
100大悬赏请大家帮我将这段文言文翻译成容易理解的白话文
1. 人做了善事,虽然福气还没看到,但灾祸已经远离。2. 人做了坏事,虽然灾祸还没到来,但福气已经远离。3. 做善事,家业必定昌盛,若还未昌盛,说明祖上积德不足,还有未受的报应,一旦受尽,昌盛便至。4. 做恶事,家业必定衰败,若还未衰败,说明祖上有阴德待报,还有未还的恩情,一旦还清,衰...
100大悬赏请大家帮我将这段文言文翻译成容易理解的白话文
做善事就有好的报应,做恶事就有坏的报应。不是上天不报应你,只是时间还没到来,时间一到,一切都会有报应的。
请帮我把这段文言文翻译成白话文
秦武王不听群臣父兄们的意见,执意要进攻宜阳,如宜阳攻不下来,秦武王会以此为耻。大势如此,所以我说宜阳一定能攻下来。”周赧王说:“那么你替我谋划一下,我们应当怎么办?”赵累回答说:“请君王对楚将景翠说:‘你的爵位已经是执圭,你的官职已经是柱国,就是打了胜仗,官爵也不可能再升了;...
请高人帮我译如下文言文而成白话文,谢谢
“盈仞” yíng rèn 充满。极言其多。充满。极言其多。出自《后汉书·宦者传序》。“侔”móu 等同;齐等;相等 “昆仑” kūn lún 道教语。指头脑。昆仑山是中国神话中最重要的神山,中国许许多多的神话传说都和昆仑山有关。“尺宅”chǐ zhái 指颜面。眉﹑眼﹑口﹑鼻所在处。“寸田”...
有谁能帮我翻译这段文言文
【原文】东周欲为稻,西周不下水,东周患之。苏子谓东周君曰:“臣请使西周下水,可乎?”乃往见西周之君曰:“君之谋过矣!今不下水,所以富东周也。今其民皆种麦,无他种矣。君若欲害之,不若一为下水,以病其所种。下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而...
有谁能帮我把这段文言文翻译成白话文
5. 将领听从我的计策,任用他必胜,我就留下他;将领不听从我的计策,任用他必败,我就辞退他。听从了有利于克敌制胜的计策,还要创造一种势态,作为协助我方军事行动的外部条件。势,就是按照我方建立优势、掌握战争主动权的需要,根据具体情况采取不同的相应措施。6.用兵作战,就是诡诈。因此,有能力...
翻译此《论语》成白话文
孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,他们那些短处就要改正。”曾子说:“士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他们肩负着重大的使命,路程又很遥远。把现实‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?”孔子说:“碰上寒冷的冬天,...
请帮我把下面的一段文言文翻译成白话文,翻译成句。
明白上面的这些术语,才能理解上文。不才试译如下(按句):周子曰:'诚无为。'周子说,诚,就是无为(静寂,无,空)。无为者诚也,诚者无不善也,故孟子以谓性善也。自在无为,就是诚,诚,都是善的。所以孟子说,人之初,性本善。诚者无为也,无为而足以成,成于几也。懂得“诚”的人,就是...
请将文言文转成白话文,唔该!
1.相傅公治长能听懂乌语。有一天。有一只鹞鹰告诉公治长:「 公治长 公治长!南山有只死獐!你去吃它的肉 我就吃它的肠!」公冶长答应了并前去 果然找到一只死獐 但公冶长不想把死獐的肠给鹞鹰吃。鹞鹰因此怨恨公冶长。不久 鹞鹰如上次般报告公治长。公治长前去那儿 看见几个人围着一件...