fire the hole这个游戏里常出现的句子是什么意思?

如题所述

原句应为Fire in the hole ,其本意应该指的是在洞里开火或者火在洞里面,多用于美国大兵(应是士兵,本人手残)投掷手榴弹时。

fire in the hole:

    音标:[ˈfaɪə(r) ɪn ðə həʊl] 

    美 音标:[ˈfaɪər ɪn ðə hoʊl]  

    词性:n. 注意扫清射界

扩展资料:

美军士兵扔手雷的时候要说 fire in the hole的原因:

Fire in the hole”的起源,可以追溯到地球上最危险的平民职业——地下煤矿(黑煤窑)——的历史。在美国历史上的大部分时间里,这种采矿依赖于使用黑火药或炸药来使得岩石垮塌。

1.早期的矿山里,炸药是安装在凿好的岩洞里的,矿工们每次通过导火索点燃岩洞里的炸药时,都要先说一句“fire in the hole”,意思是火马上要烧到岩洞里的炸药了,让矿工们提高警惕,不要乱走,以免被飞石崩到。 

2.十六和十七世纪,在某些大炮和火器发射时,需要用火把点燃火炮尾部小洞里的火药和导火索才能发射。所以“fire in the hole” 成了指挥官的命令语,意思是点燃小孔里的火药和导火索,发射大炮。

3.随着火器科技的逐渐进步,火炮成了拉发,而火器成了燧发,所以这句命令语就成了“fire”,开火的意思,一直沿用到今天。

4.而“fire in the hole”则继续沿用了它在矿山环境下的本意,流传到今天,特指在封闭环境下起爆炸药或者向封闭空间扔手榴弹,提醒同伴注意。大家细心的时候会发现,在空旷的环境下美军扔手榴弹,是不会说“fire in the hole”这句话的。

手榴弹:

手榴弹是一种用手投掷的弹药,因17世纪、18世纪欧洲的榴弹外形和碎片有些似石榴和石榴子,故得此名。尽管现代手榴弹的外形有的是柱形,有的还带有手柄,其内部也很少装有石榴子样弹丸,但仍沿用了手榴弹的名称。

手榴弹的定义可分为三个:

1、军用物资,用手投掷的一种小型炸弹,有的装有木柄;

2、田径运动员使用的投掷器械之一,形状同军用的装有木柄的手榴弹一样;

3、田径运动项目之一,运动员经过助跑之后,把手榴弹投掷出去的运动项目。

手榴弹是一种能攻能防的小型手投弹药,也是使用较广、用量较大的弹药。它既能杀伤有生目标,又能破坏坦克和装甲车辆。手榴弹由于体积小、质量小,携带、使用方便,曾在历次战争中发挥过重要作用。

随着科学技术的发展以及作战思想的改变,手榴弹的地位尽管不如两次世界大战时那样突出,但作为步兵近距离作战的主要装备之一,在现代战争条件下仍具有重要的使用价值

无论在何时,手雷都是一款实用的武器。它是一个伟大的发明,它的出现,改变了城市巷战与战壕战的思路。对于手持手雷的一方来说,它将是杀敌于无形的神兵利器,对于面对手雷的一方来说,短暂的倒数之后,它将是你永远挥之不去的噩梦。

参考资料来源:百度翻译-fire in the hole

参考资料来源:百度百科-手雷

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-05
fire in the hole.是美国开山队员以前常用的一句话。他们在山上挖洞,在洞里面填上炸药,当引爆的时候就喊一句 fire in the hole,让工友小心炸药.如今也常用于提示别人的注意爆炸。在CF里面就是小心手雷的意思了本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-11-17
fire the hole 是提醒战友隐蔽,自己要扔雷.是"小心手雷".

CF中扔手雷时说的fire in the hole 是什么意思?
Fireinthehole在CF游戏中翻译为“小心手雷”。“Fireinthehole”实际意思为“小心”,“退后”,或者”一些兴奋\/重要的事情即将发生”。其起源可以追溯到地球上最危险的平民职业地下煤矿(黑煤窑)的历史。在美国历史上的大部分时间里,这种采矿依赖于使用黑火药或炸药来使得岩石垮塌。当爆炸物被放置时,在...

穿越火线里的听来类似的“fire the hole”是什么意思?
fire the hole 是提醒战友隐蔽,自己要扔雷.是"小心手雷".

Fire in the hole!是什么意思?
版本一1)射进洞里2)往洞穴里开枪3)字面翻译就是:洞孔里的火版本二1)CS语言里面有敌人在开火建议往里面人手榴弹2)扔手雷时喊Fire in the hole!洞内开火要小心!3)fire in the hole就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole版本三1)这里hole是指...

fire the hole这个游戏里常出现的句子是什么意思?
原句应为Fire in the hole ,其本意应该指的是在洞里开火或者火在洞里面,多用于美国大兵(应是士兵,本人手残)投掷手榴弹时。fire in the hole:英 音标:[ˈfaɪə(r) ɪn ðə həʊl]美 音标:[ˈfaɪər ɪn ...

游戏“穿越火线”里经常有一句“Fire the hall”,最后一个单词对不...
游戏“穿越火线”里经常有一句“Fire the hall”,其正确拼法是fire in the hole。Fire in the hole是提醒注意的意思。十六和十七世纪,在某些大炮和火器发射时,需要用火把点燃火炮尾部小洞里的火药和导火索才能发射。所以“fire in the hole” 成了指挥官的命令语,意思是点燃小孔里的火药和导火索,...

fire the hole什么意思
后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole 版本三 1)这里hole是指隐藏,而不是洞。意思是我要扔手雷了,你们躲一边去!但在生活中不要用……美军专业用语。2)表面意思是洞里着火了。这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。在cs游戏中被大家所熟知。

穿越火线里说的FIRE THe home 什么意思
是FIRE IN THE HOLE。是让别人找掩护的意思,一般在投掷手雷或者引爆东西时的无线电用语。美军常用。武器装备 玩家默认有二个背包,也可以用背包道具进行扩容,每个背包可 以装备1把主武器、副武器、近身武器,默认可以装备一个投掷类武器,付费扩容后可以装备手雷、烟雾弹、闪光弹各1个。玩家可以在个人...

美国扔手雷为啥要喊firethehole
"Hole" 在英语中意为“洞”或“孔”,它可以指自然界中的洞穴,也可以指人为挖掘的孔洞。在军事和爆破作业的语境中,"hole" 通常指的是爆炸物被放置的位置。综上所述,"fire in the hole" 这句话在军事和爆破作业中用来提醒他人注意,附近将会有爆炸发生。这种表达方式强调了安全意识,并且在执行...

CF里扔手雷时说的一句话
cf里扔手雷时说的一句话为:Fire in the hole!。扔手雷时喊Fire in the hole,直接翻译为:洞内开火要小心,因为最开始手雷基本都是扔到洞里的。fire in the hole,就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹, 后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole。

CS里面扔手雷说的两句英语是什么意思
fire in the hole 这句话在英语中意味着手雷即将爆炸,提醒附近的人注意安全。在《反恐精英》(CS)游戏中,这句话常被用来警告队友手雷即将投掷,提醒他们躲避危险。具体来说,当玩家准备投掷手雷时,可能会说“fire in the hole”。这不仅是为了提醒队友,同时也是为了给自己增加紧张感,使游戏更具挑战...

相似回答