急求各位英语高手帮忙解答下这句英语

我现在正在学新概念英语第二册74课,其中有一句需要请教下大家。The woman kept as near as she could to the children这句话中could后面这个to表示什么呢?应该不是表示目的吧!

这句的意思是那个妇女尽可能呆在孩子们附近。
she could 是从句省略了前面提到的动词kept,to 是个介词,是属于主句部分。把这个句子拆开来:the woman kept near to the children.而as...as sb.could/can 是:尽可能地.... 的意思 如:I will help you as much as I can.我会尽可能地帮你。 也可以说:I will do everything that I can TO help you.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-04
to the child是介词加名词做状语,做整个句子的状语,主语是the women,谓语是kept……could,其中as near as she could 做状语修饰动词kept ,
第2个回答  2010-11-04
这个句子可以这样拆开来看,也成立,拆开了你就明白了
The woman kept to the children as near as she could
所以说,那个to是连接kept的,kept..to..
as...as sb.can/could 是固定的表达方式,表示尽可能的....
第3个回答  2010-11-04
楼上已经说的很详细了
第4个回答  2018-01-18
身为一个美本+新东方老师, 我建议不要太刻板化套用语法解读这种句子.可以试试看这样理解
先抓住句子的主体,在这里句子的主体很明显是下面的这个结构
A gust of wind swept the bed... and sent it(the bed)....
所以其实本质上swept 和 sent都是wind对床所做的事情
那么前半部分很容易理解,就是从roof上刮下来了,后半部分则解释的是刮到哪了
carshing into确实是个比较常见的搭配,意思是撞进XX/在XX上撞碎的意思.在这里可以理解成撞碎在院子里.最后的blew,我猜是拼错了,本来应该用的是below,修饰的是前面的院子.如果是blew则这个句子是没有意义的.
至于你纠结的比较难懂的这一部分,我建议可以考虑把它拆开看.send it crashing into the courtyard below,可以简化成 sent it in the courtyard below.然后为了强化一下戏剧效果和表现力,加入了crashing这个非常有画面感的动词.
还有问题可以追问哦~

急求各位英语高手帮忙解答下这句英语
freedom from 这里是一个固定搭配表示免除或解脱的意思。care表示忧虑烦恼的意思。freedom from care,直译是从忧虑、烦恼中解脱出来,意译就是无忧无虑啦。请给我分!

急求各位英语高手帮忙解答下这两句英语
实际上原文的句子可以写成we live in dread not only ofunpleasant insects like spiders or wasps, but we live in dread of quite harmless one like moths,but后面的we live in dread与前面的相同,所以就被省略掉了,只保留了of 及其后面的部分。这是not only。。。but 。。。as well结构平衡...

急求各位英语高手帮忙解答下这几句英语
1。这里的thrown forward直接翻译是被往前丢了。联系上下文可以看出是因为急刹车的惯性“我”和examiner 都向前倾了 2。grew 不仅仅指的生长 还有变化的过程 就和中文中 长 感觉比较像 一般来说是长大 但是也能说经济的长,事实上也是变化了 等等。3。同样got close也包含了一个过程,意思是是靠近。...

急求英语高手帮忙解答下这几句英语
reasonable 是“合理的,可接受的,不错的”意思,在这里“reasonable condition”意为“状况良好的”delight 为“兴奋,高兴”之意,broke open 这里是“打开”的意思。Perfect 是“完好无损”之意。a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing。这句话中in reasonable cond...

急求各位英语高手帮忙解答下这句英语
首先,sparks,down,to之间是相互分开的,并没有固定搭配的关系。另外,在it sent sparks down to the ground这样的语境中,down不是介词,而是副词,修饰sent,表示“从上到下,朝下”,而to在这里才是介词,表示指明方向,译作“向,到”,所以句子直译为“它向下(down)放出火花到(to)地面上” ,...

真诚的急求各位英语高手帮忙解答下这几句英语
(2)by在这里作方式状语,表示“通过什么方法、方式”,by the pattern of its echo就翻译为“根据经验和改进了的仪器”,it is now possible ...or other well-known fish这句是说“让既能确定鱼群位置,又能分辨。。。成为可能”,也就是说不仅能够确定鱼群的位置,而且可以根据鱼群回声的特点...

急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
1.attempt to produce less of it 意思是 努力\/尽量减少制造垃圾,attempt to 是“试图做某事”的意思,produce less of it 意思是 制造更少的垃圾,it 代表 rubbish; 这个句子是完整的,of it 前面不用加词了。2.range from 是 (范围)从。。。到。。。\/在。。范围内变动 的意思,意思是...

急求世界一流英语高手帮忙解答下这两句英语
as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation,as it did,连接前面半句,第二句似乎意思是黑色袜子遮住脸的另外两个人跳出了车里。整个句子用现在分词stocking修饰人,一个句子,不用and分开。over用法:resting on the surface of and partly ...

急求各位天才级的英语高手帮忙解答下这句英语
不是伴随 with 此处可以理解为”用“的意思 例如 I wrote it with a pen

急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
beyond attainment:prep. 超过;越过;那一边;在...较远的一边 adv. 在远处;在更远处 n. 远处 attainment: n. 达到;成就;学识 对于这些 我也不是理解的很好 只能帮你找到这些意思的跟多翻译 还有 每个英语当它们组合在一起就变成了另外一个词义 实在在不懂你可以问下老师还有那些会了的...

相似回答
大家正在搜