卜算子•送鲍浩然之逝东的译文?

如题所述

正确的词题为《卜算子·送鲍浩然之浙东》!

卜算子·送鲍浩然之浙东

【宋】王观

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住!

白话译文:

水若美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

王观的卜算子•送鲍浩然之浙东诗意
《卜算子•送鲍浩然之浙东》的意思:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。这是一首送别词,写的是春末时节送别友人鲍浩然,表达了词人送别友人鲍浩然时的心绪。

宋朝王观写的《卜算子》这首词的意思
卜算子• 送鲍浩然之浙东 王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万与春住。译文 :水好像是眼波横流,山好像是眉峰攒聚。要问远行的人去哪里?有山有水风景很美的地方。 才送春天归去了,又要送君(鲍浩然)回去了。...

《卜算子•送鲍浩然之浙东》的翻译是什么?
卜算子·送鲍浩然之浙东 王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人 去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南 赶上春,千万和春住。译文 碧绿的江水,像美人横转的眼波;重叠的青山,像美人聚拢的眉峰。真想问问那些在路上行走的人儿要到那个方向?应该是像你一样,急着要去好山好...

卜算子·送鲍浩然之浙东翻译
译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

卜算子送鲍浩然之浙东王观古诗的意思是什么?
刚刚才送走美好的春天,而今又要送你归去。到江南如果赶上春光,请务必和春光长相驻守。赏析这是一首送别词。作者送友人鲍浩然去浙江东南,浙江东南素以山清水秀闻名,所以词从山水写起。作者把美丽的山水比嘴少女迷人的眉眼,新而不俗,雅而不谑。少女秋波流动、顾盼生姿的情态是最富魅力的,以次形容...

卜算子·送鲍浩然之浙东》送别的诗句?
卜算子·送鲍浩然之浙东 宋•王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。诗意:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶上...

解析《卜算子·送鲍浩然之浙东》
            卜算子·送鲍浩然之浙东                               宋.王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春...

卜算子•送鲍浩然之逝东的译文?
正确的词题为《卜算子·送鲍浩然之浙东》!卜算子·送鲍浩然之浙东 【宋】王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住!白话译文:水若美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了...

卜算子•送鲍浩然之浙东的意思
形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。3. 眉神盈盈处:这里指山水交汇的地方,喻指山水秀丽的地方。盈盈:美好的样子。翻译:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。朋友要去哪里呢?是去那山水交汇处。才刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。

帮我算子送鲍浩然之者东这首诗词的下阕
卜算子·送鲍浩然之浙东 宋 · 王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。第二段是下阙 译文 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。

相似回答