中华人民共和国的成立标志着中国人民从此站起来了。中国百年以来积弱受欺的时代已经一去不复返了。为了捍卫国家主权和民族尊严,在一百多年的时间里,中国人民不怕流血,前赴后继。经过五十年的艰苦奋斗,中国已走上了富强之路。国家的强盛,人民的团结,国内各民族的团结是中华民族安身立命之本。
好心人请进来帮忙翻译一句话,非常感谢,中翻英
We are going to Brunei for business. The local langauge is Malay. Can you recommend one English-Maraly bilingual colleague of you to help us out? Your help is much appreicated!.
好心人进来帮忙翻译一段话,中翻英,谢谢了
The establishment of the People's Republic marks the Chinese people have stood up. Weak and deceived for centuries in China the time has gone. In order to safeguard national sovereignty and national dignity, in a hundred years time, Chinese people are not afraid of blood, one afte...
好心人进来请帮忙翻译一句话谢谢了,英翻中
4. Should a gold star replace the blue, it would indicate that a family member has made the ultimate sacrifice for their country.5. Traditionally, these flags are displayed in the family home's window as a testament to their loved one's service. Additionally, businesses and organ...
好心人进来请帮忙翻译一句话谢谢了,英翻中
These Blue Star Banners, known as service flags, are used to honor a family member who is a member of the U.S. military during a time of war.蓝星旗,又称“服役旗”,是用于在战时有家庭成员在军队服役的家旗的荣誉表彰。服役旗也体现了美国普通家庭对于美国军队的支持,对于以家庭成员...
好心人进来请帮忙翻译一句话谢谢了,英翻中
These Blue Star Banners, known as service flags, are used to honor a family member who is a member of the U.S. military during a time of war.蓝星旗,又称“服役旗”,是用于在战时有家庭成员在军队服役的家旗的荣誉表彰。服役旗也体现了美国普通家庭对于美国军队的支持,对于以家庭成员...
好心人能帮忙翻译下面一段话正确意思,英译中
只有你先过来拜访他们才会同意。如果你喜欢它(it目测指公寓),我们可以提供永久签证。他们担心你一个人在这边会感到孤单,或者因为身边极少有人说汉语而郁闷。你很可能会喜欢我住的这个公寓。它挺大的而且离海滩很近。我不想搬回悉尼。如果我搬回去的话,我将会住在一个很小的公寓,而且那个区的犯罪...
请好心人帮忙翻译成英文 真心感谢
好心人来了!I don't know why I have to explain it to you, I'm sorry for what I did before, you know that I have no choice as my family is a very traditional Chinese family, I have struggled for a long time and finally arrived in Beijing, now I'm back and found a...
好心人请进来帮忙翻译一句话,非常感谢
Could you please put off the meeting till next week due to the Tomb-Sweeping Day holiday?【英语牛人团】倾情奉献,可追问,满意请记得采纳哦!
有没有好心人帮忙翻译一句话啊,谢谢了,翻译成英语,不要用电脑翻译
I don't like my job, I thought for a long time, but still can't find out a little like reason.我要处理一切有关办公室的杂事,这些琐事整日一刻不停地困扰着我,我的同事们就像残疾人一样,快递也要我写,上班对我来说是一种负担。I will handle all about office all day, these ...
那位好心人能帮忙翻译下面两句话,中译英,跪谢
be sent to Shanghai this afternoon, and is expected to arrive there tomorrow. The tracking number of SF-Express:Please pay for the bills included in the attachment as soon as possible (phone bill for January and internet fee for February).Please contact us for any question....