the Apple of Discord 啥意思

如题所述

  the Apple of Discord:纠纷的苹果。
  [扩展]
  An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根
  An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事
  传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义
  这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-05-03
  meaning:
  any subject of disagreement and contention
  the root of the trouble
  a euphemism for a small matter that could leadto a bigger dispute
  origin:
  The Greek goddess of discord,Eris,became disgruntled after she was excluded
  from the wedding of Peleusand Thetis.
  In retaliation,she tossed a golden apple inscribed Kallisti('For the most beautiful one'),into the wedding party.Three goddesses claimed
  the apple:Hera,Athena,
  and Aphrodite.Paris of Troy was appointed to
  select the recipient.He awarded the apple to Aphrodite,thus indirectly
  causing the Trojan War.本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-11-03
An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。意译为争端,祸根。
例句:
1.He throwing us an apple of discord, we soon quarrelled again.
他扔个我们一个“纠纷的苹果”,我们马上又吵了起来。
2. This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA.这个问题是由前苏联和美国之间的争端导致的。

the Apple of Discord 啥意思
the Apple of Discord:纠纷的苹果。[扩展]An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林...

the Apple of Discord 啥意思
苹果的不一致

the Apple of Discord 啥意思?出自希腊罗马神话的哪一个典故
这个成语常用来比喻“不和的样子”、“纷争的根源”, 直译为纠纷的苹果,出自荷马史诗《伊利亚特》(Iliad)中的希腊神话故事---“金苹果”。厄里斯在筵席上放置的那个苹果,不仅成了天上三位女神之间不和的根源,而且也成了人间两个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了apple of discord这个成语,...

apple of discord 和 apple of eye,同样有苹果,但意思完全不一样
习语 apple of eye 寓意“掌上明珠”,而 apple of discord 字面意思是“纠纷的苹果”,比喻争斗的根源或原因,可以意为“不和的根源”,寓意:something that causes trouble or unhappiness 引起麻烦或不快的事物 anything that causes discord or jealousy 嫉妒或任何引起不和的事 an object or topic...

为什么苹果又叫做禁果~?
An apple of Discord 直译是“纠纷的苹果”。常用来比喻any subject of disagreement and contention(不和与争斗之源);the root of the trouble (祸害之根);dispute(争执)等意义。 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis,一译忒提斯)举行婚礼,大排筵席。他们邀请了...

帮帮忙啊请告诉我一下希腊神话中的Apple of Discord 揭示了人类的什么特...
不和的金苹果;引起不和的争端;不和的种子;祸根(据希腊神话三女神因争金苹果而导致特洛伊战争)自私贪婪本质

求一些与水果和蔬菜有关的美国俚语谚语
1.apple:the apple of sb.'s eye 珍爱之物 apple of discord 不和的种子, 祸根(据希腊神话, 三女神因争金苹果而导致特洛伊战争)apple of Sodom (=Dead Sea apple)华而不实东西; 虚有其表的事物 bad apple 坏家伙 polish the apple 拍马屁, 讨好 2.orange:棒球 3.banana second banana 在戏...

apple1共有几个汉语意思
apple ap.ple [`æpl;ˋæpl]可数名词 1 苹果 2 (又作 apple tree) ‘植物’苹果 (树)the apple of discord (1)‘希腊神话’引起争端的苹果 (相传由艾瑞斯 (Eris) 投入婚礼席上,引起众女神竞相争夺的金苹果; 为特洛伊战争 (Trojan War) 的起因)(2) 不和的原因 the apple of...

apple 在西方人眼中的象征意义?
相反,英语中另外有一句与苹果有关的短语apple of discord 是指祸端的起因。据说有一次诸神汇聚参加希腊女神Thetis和男神 Peleus 的婚礼,其中一名叫 Discord 的女神最会制造麻烦,她将一只金苹果扔在桌上,说要让希腊男神 Paris 选出席间最漂亮的女神,然后把这苹果奖励给她。Paris 将苹果给了女神维纳斯...

关于的apple一些英语俗语?
例句:John is such an apple-polisher--he always agrees with whatever the boss says.约翰是个马屁精,不管老板说什么,他都赞同。2、apple of discord:祸根;争端。这个习语源自于古希腊神话中“金苹果” 的故事。故事的起因是一位掌管争执的女神厄里斯,因为未受邀请出席婚宴,恼羞成怒中将一颗...

相似回答