日语中,可以称呼亲近的男孩“XX酱”吗

以前听说“XX酱”只能称呼亲近的女生,可最近看缘之空和MYSELF;YOURSELF,里面的男主人公都被大家称为“XX酱”,这是为什么呢?难道是因为他们两人太女性化?

可以的,因为现在日语没有那么多格式化的规定了。喊XX酱的一般是关系甚好的年轻人,一般是年轻人才会这样,而且有一点开玩笑的感觉。

平时一般是大人称呼小孩,或者有时候男人对喜欢的女人也会这么说。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
这个问题太欢乐了。。。忍不住来喊两句。。。
“酱”什么的称呼,其实很有爱的。。。
不是只能用来称呼女生啊,男生照用不误。。。。
和“君”比起来,感觉比较亲昵一点,有时有点调戏小正太的意味(误。。)
关系很好的话这样用很不错的~~呵呵本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-10-31
XX酱
在日语里只要是亲近的关系都可以用:
比如:
兄ちゃん
姉ちゃん
叔父ちゃん
叔母ちゃん
爷ちゃん
婆ちゃん
母ちゃん
父ちゃん
它跟 君くん さん 様 殿 阁下 不同在与它本身不表示辈分高低仅仅表示关系亲近。
如果对方说:
我爸是李刚,您可以说
哦,刚ちゃん?那可是我哥们呵。
第3个回答  2010-10-31
可以,多用于称呼特别可爱的男孩,或是用于特别亲昵的关系。
第4个回答  2010-10-31
...什么什么酱 感觉就是小孩 还有就是那种酒吧老头叫年轻小姑娘的....
动画里面的不是很正式 叫..酱 就是显得自己很可爱把
称呼亲近的男孩可以直接叫它的名 不用加后缀了。。。

日语中,可以称呼亲近的男孩“XX酱”吗?
可以。“酱”什么的称呼,其实很有爱。不是只能用来称呼女生啊,男生照用不误。XX酱是源自日语的-ちゃん后缀的一个词,加于人名等之后,常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵。但它不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如「子猫ちゃん」(意即「小猫」)等,甚至...

日语中,可以称呼亲近的男孩“XX酱”吗
可以的,因为现在日语没有那么多格式化的规定了。喊XX酱的一般是关系甚好的年轻人,一般是年轻人才会这样,而且有一点开玩笑的感觉。平时一般是大人称呼小孩,或者有时候男人对喜欢的女人也会这么说。

日语后加桑、酱是什么意思
酱(ちゃん):是非常亲密的人之间的爱称。肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为”小……“,比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,翻译成中文就是小爱的意思。比如说 哥哥 后加sang,但加jiang就显得更亲近 这个是用来加进亲密程度的称呼。多用于...

名字后面带个酱是什么意思
xx桑或者xx酱,其实就是日本人称呼别人时候的习惯。桑就是男女老少都可以叫,酱一般用在女性或者小孩身上

日语 比如说叫个人 XX酱(读音)
我知道~呵呵,蜜柑ちゃん=ミカンちゃん=蜜柑,ちゃん一般用来指小孩子,或者比较亲近的人身上,表示亲昵,一般是指女孩子,男孩一般用くん(君)、例:明くん 希望能对你有所帮助~~

日语ABC丨「桑」「君」「酱」到底是啥?
日语中的称谓艺术,就像一把精巧的钥匙,能打开日本文化的大门。无论是网络世界中的「xx桑」、「xx酱」,还是日常对话中的「欧尼酱」、「欧吉桑」,都蕴含着独特的魅力和深厚的文化内涵。一、称呼的奥秘与敬意<\/ 在日语中,敬语的存在让称呼用语变得丰富多样。它们不仅仅是名字的后缀,更是表达敬...

日语中人名后的"桑"."酱"是什么意思?
1、桑さん(San):日常中的普通尊称,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。2、酱ちゃん(Chan):称呼小孩或者亲密的好友。

日语中“桑”、“酱”、“君”、“様”,你都用对了吗? 原创
在日语中,为了体现关系的亲疏,人们常在姓氏或名字后加上“酱”、“桑”、“君”、“様”等称呼,以表达礼貌和尊重。对于喜欢日剧和动漫的人来说,这些称呼在日常中并不陌生,如“xx君”、“xx酱”、“xx桑”等。首先,最常见的称呼是“さん”,中文译为“桑”,适合在不确定关系时使用,类似...

这几个日语种的称谓怎么写?怎么用啊?
ちゃん(酱) 一般对女生,小孩 或宠物 或任何可爱的拟人的东西 君是有礼貌与对方互相重视, 如情侣,惺惺相惜的朋友等 さん(桑)就是对人一般的称谓 适用于任何人 様(さま)中文意思就像是什么大人 什么殿之类 当然也可以用作 老婆大人 尊敬的客户大人之类, 是一种非常敬畏的称呼 ...

叫别人名字“XX酱”是什么意思?男孩子可以这么叫么~~
回答:从日本动漫里来的,对别人的昵称

相似回答