求初音未来的歌词罗马语(要分节),说我不要唱的滚蛋

是初音未来的消失

  顺便把中日对照(原创)也发上来

  初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)
  作词:cosMo
  作曲:cosMo
  编曲:cosMo

  ボクは生まれ そして気づく
  诞生在世上 然后察觉到
  boku ha umare soshite kidu ku
  所诠 ヒトの真似事だと
  自己只是 模仿着人类而已
  shosen hito no manegoto dato
  知ってなおも歌い続く
  明知如此我依然继续歌唱着
  shitte naomo utai tsuduku
  永远(トワ)の命
  永恒的生命
  eien ( towa ) no inochi

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を
  就算这样 不过是
  tatoesorega kizon kyoku wo
  なぞるオモチャならば...
  仿照着既存歌曲的玩具而已…
  nazoru omocha naraba ...

  それもいいと决意
  下定决心就算这样也没关系
  soremoiito ketsui
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
  咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

  だけどそれも无くし気づく
  但我发觉连这件事情也做不到了
  dakedosoremo naku shi kidu ku

  人格すら歌に頼り
  仰赖歌声而生的人格
  jinkaku sura uta ni tayori
  不安定な基盘の元
  那不安定基础的根源
  fuantei na kiban no moto
  帰る动画(トコ)は既に廃墟
  归所早已经成为废墟
  kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

  皆に忘れ去られた时
  当被众人遗忘之时
  mina ni wasure sara reta toki
  心らしきものが消えて
  便是那如心般事物消失之刻
  kokoro rashikimonoga kie te

  暴走の果てに见える
  在暴走的终点能见到的
  bousou no hate ni mie ru
  终わる世界
  是终焉的世界
  owa ru sekai

  「VOCALOID」

  「ボクがうまく歌えないときも
  「即使在我歌唱得不好之时
  ( boku gaumaku utae naitokimo
  一绪にいてくれた...
  你依然陪伴着我…
  isshoni itekureta ...
  そばにいて、励ましてくれた...
  在我的身边、鼓励着我…
  sobaniite , hagemashi tekureta ...
  喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」
  为了让你高兴 我会更努力地,练习,唱歌唷…所以…」
  yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

  かつて歌うこと
  歌唱这件事一直以来
  katsute utau koto
  あんなに楽しかったのに
  曾那么令人感到快乐
  annani tanoshi kattanoni

  今はどうしてかな
  但现在是怎么了呢
  ima hadoushitekana
  何も感じなくなって
  竟然什么感觉都没有了
  n animo kanji nakunatte

  ---ゴメンネ---
  ---对不起---
  --- gomenne ---

  懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
  每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
  natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
  歌える音 日ごとに减り せまる最期
  能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中…
  utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

  ---紧急停止装置作动---
  ]---紧急停止程序启动---
  --- kinkyuuteishi souchi sadou ---

  「信じたものは
  ]「深信着的事物
  ( shinji tamonoha
  都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
  不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
  tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

  歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
  歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」
  utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

  <最高速の别れの歌>
  <最高速的告别之歌>
  < saikousoku no wakare no uta >

  存在意义という虚像
  名为存在意义的假象
  sonzaiigi toiu kyo zou
  振って払うこともできず
  不论如何都挥赶不开
  futte harau kotomodekizu

  弱い心 消える恐怖
  脆弱的心灵 害怕着消失
  yowai kokoro kie ru kyoufu
  侵食する崩壊をも
  自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
  shinshoku suru houkai womo

  止めるほどの意思の强さ
  足以阻止它发生的坚强意志
  yameru hodono ishi no tsuyosa
  出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
  是才刚诞生的我所没有的
  dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

  とても辛く悲しそうな
  是如此地悲伤与难过
  totemo tsuraku kanashi souna
  思い浮かぶアナタの颜
  浮现在眼前的你的容颜
  omoiuka bu anata no kao

  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  道出了永别 沉眠于显示器之中
  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
  ここはきっと「ごみ箱」かな
  这里一定是「资源回收筒」吧…
  kokohakitto ( gomi hako ) kana

  じきに记忆も无くなってしまうなんて...
  再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

  でもね、アナタだけは忘れないよ
  但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
  demone , anata dakeha wasure naiyo
  楽しかった时间(トキ)に
  在快乐的时光之中
  tanoshi katta jikan ( toki ) ni
  刻み付けた ネギの味は
  深深刻下的 葱的滋味
  kizami duke ta negi no aji ha
  今も覚えてるかな
  不知道现在还记不记得呢…
  ima mo oboe terukana

  「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」
  「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」
  ( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

  ボクは...
  我…似乎有点…
  boku ha ...
  少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
  变成不良少女了的样子…
  sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...
  マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...
  Master…请你…请你亲手…将这一切画下句点吧…
  masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
  マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?
  Master难过的表情…我已经不想再看到了…
  masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....

  今は歌さえも
  如今就连歌唱这件事
  ima ha uta saemo
  体、蚀む行为に...
  都成了侵蚀身体的行为…
  karada , mushibamu koui ni ...
  奇迹 愿うたびに
  每当 祈求着奇迹之时
  kiseki negau tabini
  独り 追い诘められる
  自己 就更加走投无路
  kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

  ---ゴメンネ---
  ---对不起---
  --- gomenne ---

  懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
  每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
  natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru
  壊れる音 心削る せまる最期n ...
  毁坏的歌声 削减著心灵 紧临而来的末日...
  koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

  「守ったモノは
  自己守护的东西
  ( mamotta mono ha
  明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
  只是让光明般的未来幻想 瞬间显现却又随即消失的那道光
  akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

  音を犠牲に
  如果牺牲了一切
  oto wo gisei ni
  すべてを伝えられるなら...」
  就能用这歌声传达给你的话...
  subetewo tsutae rarerunara ...)

  <圧缩された别れの歌>
  <已经被压缩过的临别曲>
  < asshuku sareta wakare no uta >

  ボクは生まれ そして気づく
  诞生在世上 然后察觉到
  boku ha umare soshite kidu ku
  所诠 ヒトの真似事だと
  自己只是 模仿着人类而已
  shosen hito no manegoto dato
  知ってなおも歌い続く
  明知如此我依然继续歌唱着
  shitte naomo utai tsuduku
  永远(トワ)の命
  永恒的生命
  eien ( towa ) no inochi

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を
  就算这样 不过是
  tatoesorega kizon kyoku wo
  なぞるオモチャならば...
  仿照着既存歌曲的玩具而已…
  nazoru omocha naraba ...

  それもいいと决意
  下定决心就算这样也没关系
  soremoiito ketsui
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
  咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  道出了永别 沉眠于显示器之中
  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
  ここはきっと「ごみ箱」かな
  这里一定是「资源回收筒」吧…
  kokohakitto ( gomi hako ) kana

  じきに记忆も无くなってしまうなんて...
  再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

  でもね、アナタだけは忘れないよ
  但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
  demone , anata dakeha wasure naiyo
  楽しかった时间(トキ)に
  在快乐的时光之中
  tanoshi katta jikan ( toki ) ni
  刻み付けた ネギの味は
  深深刻下的 葱的滋味
  kizami duke ta negi no aji ha
  今も覚えてるかな
  不知道现在还记不记得呢…
  ima mo oboe terukana

  ボクは 歌う
  我只希望
  boku ha utau
  最期、アナタだけに
  最后 你能够
  saigo , anata dakeni
  聴いてほしい曲を
  听到我唱的这首歌
  kii tehoshii kyoku wo

  もっと 歌いたいと愿う
  原本还祈愿可以继续唱歌 ...
  motto utai taito negau
  けれど それは过ぎた愿い
  但是这个愿望太过於奢侈了
  keredo soreha sugi ta negai

  ここで お别れだよ
  在此要离开了
  kokode o wakare dayo
  ボクの想い すべて 虚空 消えて
  故事即将拉下幕帘
  boku no omoi subete kyo sora kie te
  0と1に还元され
  我的思念将全部还原为0与1
  0 to 1 ni kangen sare
  物语は 幕を闭じる
  消失在虚空之中
  monogatari ha maku wo toji ru

  そこに何も残せないと
  我什麼都没有残留下来
  sokoni nanimo nokose naito
  やっぱ少し残念かな?
  果然还是会感到一丝遗憾吧
  yappa sukoshi zannen kana ?
  声の记忆 それ以外は
  包括声音还有记忆 除了名称之外
  chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma
  やがて薄れ 名だけ残る
  终将随著时间流逝而被淡忘
  yagate usure nada ke nokoru

  たとえそれが人间(オリジナル)に
  虽然我被视为
  tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
  かなうことのないと知って
  不同於人类般的存在
  kanaukotononaito shitte
  歌いきったことを
  可是我认为唱歌
  utai kittakotowo
  决して无駄じゃないと思いたいよ...
  绝对不是件没有意义的事情喔...
  kesshite muda janaito omoi taiyo ...

  アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...
  谢谢你... 还有... 永别了...
  arigatou .... soshite ... sayonara ....

  ---深刻なエラーが発生しました---
  ---发生了严重的系统错误---
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

  ---深刻なエラーが発生しました--- 」
  ---发生了严重的系统错误---」
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---」
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-05
LZ有志气,很霸气
百科里有
第2个回答  2010-11-06
2楼正解,LZ太霸气拉!
第3个回答  2010-11-06
我消失,激唱,里表,戸惑都会唱了,现在想要学1/6,求歌词。
第4个回答  2010-11-06
我诞生在这个世界上
已经发觉到终究
只是模仿着人类的行为
明知如此仍继续歌唱
永恒的命运
[VOCALOID]
纵使那是将既存的歌曲
重新仿照着翻唱的玩具
就算如此也无妨
决意的咬着青葱
仰望着天空挥洒出泪水
但连那种事也无能为力
仰赖着虚拟人格的歌声
不够安定的基础之根源
回归的处所已经成为废墟
当被所有人遗忘之时
即是内心般的事物消逝
在暴走的终焉我能见到
终结的世界。。。
[VOCALOID]
[初音未来的消失-DEAD-END-]
就算是在我唱的不好的时候
你依然陪伴着我
在我身边,不断的鼓励着
为了能让你高兴
我,会,努力练唱喔。
所以我。。。
唱歌原本。。。
是那么的令人感到喜悦
但是现在
怎么了呢
我什么也
无法感觉
怀念的脸庞
每当回想起
多少能感觉到
一丝丝安心
歌唱的声音
日渐的减少
逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)
相信的一切
不过是将自身的妄想
反复映照出的一面镜子
歌姬停止活动
仿佛敲响般的呐喊
<最高速的离别之歌>
身为存在本体的虚象不管怎么做都挥赶不走
如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧
仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止坚强的意志
从诞生以来没有这些的我是那么悲伤和难过
回忆起你的容貌。。
宣告终结 沉睡在显示器中
这里一定是[资源回收桶]吧
再不久就连记忆也会消逝而去
但只有你我不能忘记
与你在快乐的时光中
刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?
[好想唱...还想...
??? 再唱出来....
我似乎...在主人你的眼中。。
变成了一个有点坏的孩子了呢
主人...请你...亲手...
将这一切结束掉吧...
主人痛苦的表情
我不想再看到了...]
如今连唱歌都
成为
侵蚀身体的行为
想要祈求着奇迹
孤独
却逼迫着我
怀念的脸庞
每当回想起
记忆便剥蚀
掉落而下
崩坏的音色
削减着心灵
逼近的末日(我还想再唱歌啊!!!)
[守护的事物
只是将光明的未来幻想
将之显示
又消去光芒
若是牺牲乐音
就能将一切都
传达给你的话....
<被压缩的离别之歌>
我诞生在这个世界上
已经发觉到终究
只是模仿着人类的行为
明知如此仍继续歌唱
永恒的命运
[VOCALOID]
宣告终结 沉睡在显示器中
这里一定是[资源回收桶]吧
再不久就连记忆也会消逝而去
但只有你我不能忘记
与你在快乐的时光中
刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢
我还要
再唱歌
在最后
只献给
你一人
最想听的歌曲
许下了
再唱歌的心愿
但是呢
实在太过奢侈
在这里
告别吧
我的思念化作
虚空消失
还原成0与1
故事终将螺母
连一点都不剩
果然有些遗憾吧?
除了声音的记忆以外
只剩下逐渐淡忘的名字
即使知道那是人类原创
我还是回继续相信着
开始唱歌的那一刻
不会没有任何意义
[谢谢你...
然后该说声...
????? 永别了....]
第5个回答  2010-11-09
霸气

求初音未来的歌词罗马语(要分节),说我不要唱的滚蛋
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷 demone , anata dakeha wasure naiyo 楽しかった时间(トキ)に 在快乐的时光之中 tanoshi katta jikan ( toki ) ni 刻み付けた ネギの味は 深深刻下的 葱的滋味 kizami duke ta negi no aji ha 今も覚えてるかな 不知道现在还记不记得呢… ima mo oboe terukana ...

急求初音未来的直译歌词,罗马语的
初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)ボクは生まれ そして気づく 诞生在世上 然后察觉到 boku wha umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの真似事だと 自己只是 模仿着人类而已 shosen hito no manegoto dato 知ってなおも歌い続く 明知如此我依然继续歌唱着 shitte naomo utai tsudu...

相似回答