请帮我把这段话翻译成韩文,谢谢

我的性格活泼也不失沉稳。虽然社会经验还不是很丰富,但是学习能力很快,适应能力也很快。做事情比较有条理,并且有责任心。容易融洽到集体的氛围里面去。我希望在大学院学习的过程当中,不但可以得到学校的教育,也可以找到在韩国的工作从而稳定下来。希望可以得到面试的机会。非常感谢!

第1个回答  2010-11-22
저는 성격이 활달한 편이지만 또한 침착한 면도 있습니다.비록 사회경험이 별로 없지만 새로운 분야에 대한 학습능력이 강하며 적응이 빠릅니다.일을 함에 있어서 조리성이 있고 책임성이 강합니다.쉽게 단체에 어울리며 협력능력을 중요시합니다.대학원에서 공부하는 기간, 훌륭한 교육을 받을수 있으면 좋겠고 이후에 한국에서 취직하여 정착생활을 할 수 있으면 하는 바램입니다. 면접기회 주시면 감사하겠습니다.
第2个回答  2010-11-22
아직은 조용하고 활기찬 성격이 있습니다. 정말 부자가 아닌 사회적 경험이 있지만,하지만 능력, 빨리 빨리 적응할 수있는 능력을 배울 수 있습니다. 일을 더 조직하고 책임이 있습니다. 쉬운의 조화된 분위기가 집단 내부로 이동합니다. 난 학교 교육 대학원 교육 과정에서뿐만 아니라, 또한에 의해 안정화 한국에서 일하고 찾을 수 있기를 바랍니다. 면접을 볼 좋겠는데. 정말 감사합니다本回答被网友采纳

请帮我把这些句子翻译成韩文。。谢谢了。。但是不要用翻译器,要准确
5.我有力量的话真想全部给你,但是上帝一定会保佑你的,别担心~~你一定会很幸福~~5.내가 힘이 있다면 전부 다 드리고 싶어요 .하지만 Ȣ...

请帮我把这个句子翻成韩文吧 谢谢
如果是自己苦恼该不该换,则应该是:머리 색깔 바꿀까 말까?希望能帮到你~

麻烦帮我把这段话翻译成韩文 不要有道翻译 要正确的
았으면 좋겠어요.오빠가 지신을 사랑하는 사람이 빨리 나타나고 싶다&#...

请帮我把下面这段话翻译成韩文。懂韩语的朋友来,不要翻译机~~谢谢~!
最后,为了给哥哥写这段话,我有很用心的请教懂韩文的朋友帮我翻译,哥哥你应该能100%理解了吧?因为这是我很用心的写给哥哥的话,所以我希望哥哥能明白我的心意。感动吗?那赶快哭吧~~嘻嘻 마지막으로 오빠를 위해 &...

请帮我把这段文字翻译成韩文 谢谢了
译:회사설립하여 지금까지 최초 제공한 간단한 골프장,호텔,디켓예약등 &...

请帮我把这段话翻译成韩文~谢谢啦
안녕하세요~~ 꿈에 baro오빠가 나타나서 이제 일어났습니다 .ㅋㅋ회신이 늦&...

请帮我把这段话翻译成韩文 谢谢!
因为不知道仙后是什么东东我就按FANS来翻译了(参考了:大米XD - 助理 二级 的修改了一些)东方神起的哥哥们好 동방신기 오빠들 안녕하세요我是一个中国的仙后 저는 중국...

请帮忙将这段话翻译成韩语。大意如下。谢谢了
원까지요.저는 제 합법적인 권익을 지켜야 하겠습니다!好久没上百度玩儿,没想到刚来就遇到这样的事。哈哈,希望能帮你吧。

请帮忙把这段话翻译成韩文 谢谢
말 몰라요.ps:만약에 알다면 꼭 관심해줄 테데.자신을 관심해주는 사람이 &...

请帮忙翻译这段韩文,谢谢!
你好点了,真是万幸!中国干旱的话,韩国黄沙就会严重 下了第一场雪真好.我现在因为太常下雪而开始不喜欢雪了 我也加班.春节假期期间来公司待了会儿才回家去. 没什么累的事情 春节基本上没有穿韩服的人 吃了药快点好起来.还有,没什么对不起我的!

相似回答
大家正在搜