帮忙翻译几个人名好吗?再用汉语注下音

晴依
绫子
纯希
清水
黑羽

晴美
秀明
雨宫
优子
长谷川
明日香
抚子
小泉
千岛


万分感谢~~~~
不用什么平假名片假名的,要那种带些汉语的
(我不是很懂啦,总之就像第一个回答那样,回答得好我会给加分的)

晴依 はるい 哈鲁伊
绫子 あやこ 阿亚co
纯希 じゅんき 揪key
清水 しみず 西芝迷
黑羽 くろは 酷露达
彻 とおる 透露
晴美 はるみ 哈鲁米
秀明 ひであき he德阿key
雨宫 あめみや 阿梅米娅
优子 ゆうこ 优co
长谷川 はせがわ 哈什噶哇
明日香 あすかおり 阿斯卡欧里
抚子 なでこ 纳德co
小泉 こいずみ co依之谜
千岛 ちしま 七夕麻
若 わか 哇卡

字母部分,用英语念,只能帮到这里了。

参考资料:人名的发音念法很多,不一定准确。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-18
晴れは従います——晴依
あや绢——绫子
全く珍しいです——纯希
清水——清水
黒羽——黑羽
以我的日语学历我还不会翻译,抱歉——彻
晴美——晴美
秀明——秀明
雨宫——雨宫
优れた子——优子
长谷川——长谷川
明日の香——明日香
子をなでます——抚子
小泉——小泉
千岛——千岛
もし——若
第2个回答  2008-10-18
这么多,你还想白得到答案啊?

帮忙翻译几个人名好吗?再用汉语注下音
绫子 あやこ 阿亚co 纯希 じゅんき 揪key 清水 しみず 西芝迷 黑羽 くろは 酷露达 彻 とおる 透露 晴美 はるみ 哈鲁米 秀明 ひであき he德阿key 雨宫 あめみや 阿梅米娅 优子 ゆうこ 优co 长谷川 はせがわ 哈什噶哇 明日香 あすかおり 阿斯卡欧里 抚子 なでこ ...

帮忙把几个名字翻译成日语,并标注汉语偕音、谢谢
1、周倪: しゅう げい 「修 给」2、宋凯:そう がい 「扫 该」3、芦迪 :ろ てき 「唠 抬」4、刘金娇: りゅう きん きょう 「刘 kin 要」5、高原 : こう げん 「靠 根」6、高艳强:こう えん きょう 「靠 岸 kiao」7、倪华恒:げい か こう 「给 卡 考」8、吕伟...

帮忙翻译几个名字~
letter,Ruby 这是我用谷歌金山词霸翻译的,可能是字面意思。

帮忙翻译一下几个英文名
Adrian 亚德里安(ya de li an)含义,拉丁文黑色的意思。人们将Adrian描绘为迷人,阴柔的男子,敏感,体贴,可爱,富有。Brant布兰特(bu lan te)含义,(古德语)意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的贬义词,而是古代德国人对神仙的一般称呼。

为什么英语中的人名翻译时要用音译,而不按单词的意思去翻译?
一些英语人名的翻译版本是约定俗成的,它们已为大多数的中国人所接受。如果翻译是把一种不同的语言变成我们自己的语言.那么音译就是根据其原始语言中单词的发音,把它翻译成与其发音接近的汉字。在大多数情况下,人名的翻译往往使用音译的方法。

帮我翻译下这个英文名字 还有读法 注下音标?
中文翻译:米金 音标:['mi:gin]这是个地名或者人名,没有实际意思,只能音译 就比如说你的名字叫 小溪兜兜,外国人来翻译你的名字也只能按外国的发音方式翻译出你的名字来,但是翻译不出 小溪兜兜 究竟是什么意思

国外人名音译成中文名称最早是怎么规定的?
没有规定的标准,比如足球明星、篮球明星原则上都是直接音译过来的。再说,同名同姓的人多了,只要不是恶意使用,就不会侵犯别人的权利。

用汉语翻译几个日文名字读音
神楽 かぐら ka gu ra 卡孤拉 银时 ぎんとき gin to ki 哥音托克一 银 ぎん gin 哥音 甘楽 かんら kan ra 康拉 楽 ら或者是らく ra或者是ra ku 拉、拉哭

为什么汉语拼音要用汉语拼音注音?
更快地掌握汉语语言。汉语拼音必须学会 此外,汉语拼音也在一些其他领域发挥着作用。例如,在中文信息处理中,汉语拼音被用于机器翻译和语音识别等应用中。在对外交流中,汉语拼音也被用于翻译和注音等工作。总之,汉语拼音的使用在中国教育中起到了重要的作用,同时也在其他领域有着广泛的应用。

英语人名都按照音译法译成汉语吗?如果不是,还有什么其他情况?
那么音译就是根据其原始语言中单词的发音,把它翻译成与其发音接近的汉字。在大多数情况下,人名的翻译往往使用音译的方法。英语人名汉译情况较复杂,要视具体情况而定。这是因为汉语的同音词很多,选择不同的汉字译同一英文名字,就会把读者弄糊涂,弄不清究竟说的是一个人还是多个人。

相似回答
大家正在搜