“中国有句谚语,人挪活树挪死”,用英语怎么说?谢谢!
There goes a Chinese saying that frequent shifts make a tree dead but a person prosperous.
“中国有句谚语,人挪活树挪死”,用英语怎么说
There is a saying in China that the man moved the tree to die 中国有句谚语,人挪活树挪死
求翻译:树挪死,人挪活
英语的话也可以这样说:The human must be nimble, may succeed. While the tree moves, can die.The human must be nimble指的是人要变得灵活才能成功。然而树则不同,一移动就会死。
我打算招工作,俗话说人挪活,树挪死!用英语怎莫说?
The human must be nimble, may succeed. The tree moves, can die
中国有句老话:树挪死,人挪活。
树由于长年生长一个地方盘根交错 己深深扎根于土埌之中也适应了其环境 如果挪动 势必造成根系断缺 树要经过很长的时间才能生存下来 养护不良也容易死亡 而人在诸事不顺时换个环境 接受教训 一切从头开始 容易取得意想不到的成绩
与交流有关的英语谚语
与人交流的英语谚语 1、失友快,交友慢。 quick to lose friends, slow to make friends. 2、大丈夫处世处,当交四海英雄。 big hu *** and is a hero in all walks of life. 3、瓜无滚圆,人无十全。 no melon is round, no man is perfect. 4、树挪死,人挪活。 trees move to dea...
人挪活 树挪死 日文
直訳:人は动いてこそ生きる。 木は移すと枯れる。ひとは动かすと活き、树は动かすと死ぬ 人は环境が変わってもうまく适合することができる
树挪死人挪活是什么意思 树挪死人挪活的意思介绍
1、树挪死很容易理解,就是说树的生长位置不能随便更改,否则会伤根,而根是树的生命之本,所以“树挪死”,人挪活意思相对应,就是说人不能死盯着一处不放,尤其是在没有出路的时候,关键时刻要懂得变通,变则通。只是人如何挪,挪到哪里,很难把握,只能靠不断丰富的社会经验,社会阅历来提高。
人挪活树挪死什么意思
人挪活树挪死的意思是人变换环境生活会给人带来生机,树的生长位置不能随便更改挪动就会死掉。一、出处 谚语。二、引证 鲍昌《庚子风云》一部十四章:“离开了‘春日和’鞋铺,没想到是‘树挪死,人挪活’.事由儿叫我给蹬出来啦!”三、寓意 人不能死盯着一处不放,尤其是在没有出路的时候,...
人挪活树挪死这句话是什么意思
1、人挪活树挪死,真正的含义就是:人不能死盯着一处不放,尤其是在没有出路的时候,关键时刻要懂得变通。也用于比喻人不断跳槽或者变更职业越有潜力和发展空间。2、树挪死很容易理解,就是说树的生长位置不能随便更改,否则会伤根,而根是树的生命之本,所以“树挪死”,人挪活意思相对应。