请日语高手帮我把下面的日文歌词翻译成中文,谢谢!

凉宫春日的忧郁中古泉一树的角色歌。。。(请不要用翻译器,谢谢配合)

まっがーれ↓スペクタクル

歌 : 古泉一树(小野大辅)
作词 : 畑亜贵
作曲 : 畑亜贵

どこから说明しましょうか
変わり行く现実の中で

ここに出会える仆たちさえ
刹那の梦ならば
后ろめたくないくらい 楽しみを感じても

悪いことにはならないでしょう
Just a Spectacle!
稳やかなる世界よりは
お似合いですよね
时に闭锁空间での仆は过激でしょうか?
崩壊は止めたいのです
君を见てると…

どこまで纳得できますか
不可思议な现象は続く

谁も秘密と知りながら
毎日过ごすのは
それぞれの思惑と ちょっぴりの好奇心

笑颜は癖の様な感じですよ
That's Problem everyday!
出来る限りのお手伝いしてもいいでしょう?
そしてやがて未来さえも意味を失うべきなら
君は安堵するでしょうか
心配なのです

悪いことが起きたら守りましょう
Just a Spectacle!
稳やかなる世界のため
割とやってます
时に闭锁空间での仆は过激でしょうか?
崩壊は止めたいのです
君を见てると…心配なのです
困りものです
囧。。。都说别用翻译器了。。。

转动↓盛况
从何说明呢変
在不断变化的现实之中

就连在这相遇的我们
如果是刹那间的梦幻
不想回头观看般的 就算感到期待

应该不算是坏事吧
Just a Spectacle!
比起稳定的世界
更适合吧
有时在封闭空间中的我算是过激吗
想阻止崩溃
一见到你...

能会意我到什么程度
不可思议的现象在继续

谁都知道那是秘密
每天的生活就是
各自的迷惑 一点点的好奇心

笑脸好象是一种毛病
That's Problem everyday!
尽量帮助应该没有问题吧
这样不久就算是未来也要是失去意义的话
你能安心吗
很担心

发生了坏事就来保护吧
Just a Spectacle!
为了安稳的世界
加倍的努力
有时在封闭空间中的我算是过激吗
想阻止崩溃
一看见你…就担心
很困绕.

这样就是直译的

意译
需要时间 大概行了吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-07
可再生能源的景象正等待↓

歌曲: Hazime小泉树(小野浩辅)
词的工作:分外地贵
作曲家:分外地贵

让我们从任何地方说明?
在不断变化的现実

我们在这里开会甚至仆
如果此刻梦
女王的路线也觉得兴奋METAKUNAI

这并不是一件坏事
只是一个奇观!
从世界和稳?
可爱的!
时仆在室,闭锁过激是空的?
停止崩溃。
你见...

纳得多远?
现象不能再继续下去了思议

并与知识的秘密谁
每日古薮过
每个有点好奇和猜测

颜笑是一种习惯我感觉
这是问题的日常生活!
只要我们能提供什么帮助?
即使在那时的含义,如果今后失UBEKI
您将得到缓解?
我担心的是

起KITARA守RIMASHOU一件坏事
只是一个奇观!
稳和世界?
我也不太
时仆在室,闭锁过激是空的?
停止崩溃。
见你担心的是...
令人不安的是
第2个回答  2008-12-08
ma—re↓豪华场面

歌:古泉一?(小野大)?
作品? :田地亚?
作曲:田地亚?

从哪里?是不是智惠做m
a背 变去?实在的中

对这里连能遇见的仆性
质如果 刹那的
梦就感到也 乐趣 皇后romeTaku没有的

对于坏事不成吧 Just
a Spectacle!
?自ya变成的世
界 合适yo睡
?象??天空?的仆呢?是激吗?
崩溃因为想止住
你?照射的话…

到哪里?是不是得能 不
可思?是吧?象跟随

?一边知道mo秘密一边
每天?做 各
自的想法和 一点的好奇心

笑?以ha癖性的先生的感觉yo
That's Problem everyday!
只要能可以帮忙就吧?
并且如果不久连未来应该丢失意义
你是放心的是不是
出背 担心

如果发生了坏事守护ma背的 Ju
st a Spectacle!
?因为ya变成的世
界与 割做的
?象??天空?的仆呢?是激吗?
崩溃因为想止住
你?因为照射的话…担心是
令人操心的人
第3个回答  2008-12-14
让我们从任何地方说明?
在不断变化的现実

我们在这里开会甚至仆
如果此刻梦
女王的路线也觉得兴奋METAKUNAI

这并不是一件坏事
只是一个奇观!
从世界和稳?
可爱的!
时仆在室,闭锁过激是空的?
停止崩溃。
你见...

纳得多远?
现象不能再继续下去了思议

并与知识的秘密谁
每日古薮过
每个有点好奇和猜测

颜笑是一种习惯我感觉
这是问题的日常生活!
只要我们能提供什么帮助?
即使在那时的含义,如果今后失UBEKI
您将得到缓解?
我担心的是

起KITARA守RIMASHOU一件坏事
只是一个奇观!
稳和世界?
我也不太
时仆在室,闭锁过激是空的?
停止崩溃。
见你担心的是...
令人不安的是

请日语高手帮我把下面的日文歌词翻译成中文,谢谢!
转动↓盛况 从何说明呢変 在不断变化的现实之中 就连在这相遇的我们 如果是刹那间的梦幻 不想回头观看般的 就算感到期待 应该不算是坏事吧 Just a Spectacle!比起稳定的世界 更适合吧 有时在封闭空间中的我算是过激吗 想阻止崩溃 一见到你...能会意我到什么程度 不可思议的现象在继续 谁都知道...

求各位大神把下面的日文歌词翻译成中文,要自己翻译的,不要用翻译软件...
果てなき想いを解き放て たとえ未来が远くても 释放无尽的遐想 哪怕未来多么遥远 いつの日かその腕に つかみ取れあの梦を 终有一天会抓在这双手上——把那梦想 遥かなソラの果て 光が息づいて 遥远太空的尽头 阳光在绽放生命 新たな始まりを 仆らに伝えている 告诉我们新的开始 Wake...

请日语高手把下面的日文歌词翻译成中文,谢谢!
在宇宙的大浪中行进着的方舟 承载着人类的希望,驶向彼方 安宁祥和的日子已然不再 克服肉体上的苦难 向前进发 行进在命运旅途之上的钢铁战舰 你的名即是孤独,钢铁哟 在宇宙的大浪中行进着的方舟 承载着人类的希望,驶向彼方 打碎邪念旋涡的方舟 后退是绝望的深渊,前进是希望的光明 悲伤的日子已然不再...

请把下面的日文歌词翻译成中文---高手进!!
能帮的就只是这样。ドクタースランプ 颜中追逐它--Funta 工作诗:U 儿童组成:Hide &U 儿童 剥离颜 为何你这么颜、 でー 或的?也反映在 purikura 绊三步是颜 でー 或的吗?注意: 任何一决,与也方法 (剥离颜剥离颜)也很 すごくて (捆扎捆扎剥离颜、 颜、 颜)イヤーーーッ 说明:...

求会日语的人能把以下的歌词翻译成中文
ガラスを滑る雫は まるで流星のようね 冰冷的雨逐渐落下,将城市笼罩在黑暗之中 从玻璃上滑落的雨滴,就好像流星一样 ゆるやかに流れるひと时 あなたをしのんで 大切に见守る想いは 幸せにさせてくれる 缓缓流淌的时间里,回忆起了你 全力守护的思念,让我感到无比幸福 形のないこの恋...

请日语高手帮我把下面这首日语歌翻译成中文,感激不尽!
Tonight夜晚你很温柔的任何语言也无法听见那样所吸引。Tonight热叹息心中解开下去两人随时为什么爱苦颤抖的你心中现在看什么悲伤让不凝视你的绮丽的瞬间Goodbye Tonight梦是谁也不能话总有一个人睡不着的夜晚想起你的温暖给已经俩为了独自一个人这样在身边的悲伤却让不凝视你的那绮丽的瞬间Goodbye你的绮丽的...

求日语高手帮忙翻译下面一段歌词,(译成中文,呵呵)铃儿响叮当日文版...
哎~本来不回答0分的翻译问题的,可看到了1楼。。楼主得向1楼说谢谢哦。走れそりよ 风のように 跑起来,雪橇啊,像风一样 雪の中を 軽く早く 在雪地里,又轻又快的 笑い声を 雪にまけば 向雪里播种笑声的话 明るいひかりの 花になるよ 就会长出快乐明亮的花 ジングルベル...

求把下面这段日语歌词翻译成中文
神秘不可思议魔女幻想【神秘不可思议的魔女幻象】暴いてみせる この私こそが探侦です【由我来揭穿 我才是侦探】あなたのために最高の【为你拿出】真っ赤な物语差し出す【最棒的鲜红故事】涂り替えてあける 私の光で【用我的光芒将其刷新验明】全てを否定する【否定全部】...

有没有熟悉日语的大神帮我把下面一段歌词翻译成中文?标上罗马音_百度知 ...
センチメンタルな恋は 伤感恋情 sentimentarunakoi どうしようもなく 如何解脱 dousiyoumonaku 破绽していくもので 渐渐崩溃 hadansiteikumonode 安心したらさようなら 心安时 道别时 ansinsitarasayounara 通信簿に书かれたよ 不够协调的文字 tuusinbounikakaretayo 协...

请高手将下面的日语歌词翻译成中文,谢谢!拒绝机器翻译!
现已开始用笑容 为了你的 我在哪里? ? ? ? ? ?キャンディーポップスィートハート 就这样一起被染成橙色 梦不是幸福的瞬间…伸手轻轻作动了一下yourface 接吻的倒计时已经 开始了 因此我希望你知道吗。我only smile 在你身旁 为了你的 我想一定会 キャンディーポップスィートハート ...

相似回答