“给我!” 用日语怎么说?尽量口语化一点

给假名 谢谢

第1个回答  2008-12-08
「まとめ+α」

くれ: =「给我」
もらうよ: =「我要了」
下さい:ください )=「请给我」
顶戴:(ちょうだい)=「请给我吧」
顶:(いただき)=「请给我吧」本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-12-08
ちょうだい。
是口语的拿来给我的意思!点菜的时候或者买东西,让店员给你拿过来就是用这个.这个应该是最口语话的!
第3个回答  2008-12-07
くれろ!
第4个回答  2008-12-08
一般情况可以用‘ください’
朋友之间比较经常用‘くれ’
第5个回答  2008-12-07
くれ应该就可以吧~

“给我!” 用日语怎么说?尽量口语化一点
顶:(いただき)=「请给我吧」

“拿一下给我”请问用日语怎么说?(尽量口语化一些)
持ってくれ(帮我拿下(东西))取ってくれ(把(东西)拿给我下)你所表示的哪种就从上面选

将一段话翻译成日语,汉字后面括号标注平假名,尽量口语化
ぜんぶくいた。あなたのせいで、がまんできない。だて、约束してくれるじゃない? うそだよ。すこしも食べない、ずっとまってよ。

请进、过来用日语怎么说,口语化一点,最好可以标上平假名啊~
日常生活中如果朋友到家来了就说一句 どうぞ 或者 気軽(kigaru)にどうぞ 就完了。过来这句话说的时候要分人,以下都是口语化,日常生活中经常使用到。比自己年龄大的人或者地位高的人说的时候 こちらへどうぞ(ください虽然是敬语,但是带有命令口气,根据场合的不同使用)朋友的场合...

日语中这么多“我”,你都用对了吗?
"うち"是关西地区女性和小孩用来指代自己的词语。例如:"あんた、うちのこと好(す)きなん?"(你喜欢我吗?)。"こちら"用于强调说话者自身或自身一方的情况,常用于介绍他人。口语化的形式是"こっち"。例如:"こちらは菅田将晖(すだまさき)さんです。"(这位是菅田将晖先生)。"あっ...

请教会说日语的大神们!口语化的,百度翻译请绕行,谢谢!
如果你是男的,但是想很温柔的说 「仆は待つことがあんまり好きじゃない。でも、君のために、ずっと待ってきたんだよ。」「ぼくはまつことがあんまりすきじゃない。でも、きみのために、ずっとまってきたんだよ。」【我不怎么喜欢等人,但是为了你,我一直都在等哦】注意,百度会把...

请再给我一点时间 用日语怎么说
1楼不知所云,2楼机译!比较正式些:もう少(すこ)し时间(じかん)をください。口语化:もうちょっと时间ちょうだい。

“我”用日语怎么说?
对于女性而言,「あたし」(a ta shi)可能是最常使用的称呼,它给人一种温柔、娇滴滴的感觉,是「わたし」的变体,但在语气上更为随意、亲近。与此相对,「あたくし」(a ta ku shi)则在语气上更为正式、郑重,适用于较为正式的场合。男性在日语中也有多种称呼自我方式,其中「俺」(o re...

谁能告诉我十几句常用的日语发音及中文意思
じゃね\/じゃ,また 就比较口语化一点 失礼(しつれい)します 中文类似发音:西茨莱斯马西 打扰了、告辞了 解说:来拜访人和离开人家时都可以用 お邪魔(じゃま)しました 中文类似发音:偶家马斯马西 告辞了 解说:多用于到人家去拜访,离开时说的话 例子:某人小心翼翼地打开别人家的门,都会先来这么一句 ご...

我用日语怎么说
こっち:同「こちら」。口语化。あっし:比「わたし」俗。是木匠、瓦匠、裱糊匠等男性手艺人的用语。给人以洒脱、豪侠的感觉。わし:是「わたし」的音变。语感比「おれ」略郑重一些。江户时代曾是女性对亲密者的用语,现在已经成了年长的男性或相扑界人士在同辈及晚辈人面前的用语。わっち:是...

相似回答
大家正在搜