滨崎步 日文歌词

能贴多少就贴多少。
AYU的歌太多了。

HEAVEN,MOMENTS,SECRET等等慢歌的歌词

我需要日语汉字上面帮我标注出平假名,我不需要罗马注音,也不需要中文翻译。

谢谢,贴上后追加分

Key ~eternal tie ver.~
words:ayumi hamasaki
music:Kunio Tago
arrangement:Naoto Suzuki

たくさんの色を使って/如果能用无数色彩
気持ちを描けたなら/描绘出我的心情
私はこの手に笔を取り/我将拿起笔
絵を描いたでしょう/画出一幅浮画

いくつかの言叶并べて/如果能用文字言语
気持ちを选べたなら/表达出我的心情
私はこの手にペンを取り/我将拿起笔
手纸を书いたでしょう/写下一封封信

だけどねそれが出来なくて/但因为我做不到这些
この歌を歌う事にしました/只好来唱这首歌
他には何も出来なくて/其他的我都不会
键をかけ 赠ります/锁上钥匙 送给你

あなたが涙の日には/在你流泪的那一天
强さをひとつ抱えて誓った/我曾深深的许下誓言
そばにいる事を.../我要陪在你身边...

だからもう泣かなくていいよ/所以说请你别再哭
器用には伝えられないけれど/虽然我表达的不是很好

あなたが笑颜の日には/在你欢笑的那一天
优しさふたつ抱えて赞えたい/我愿以加倍的温柔歌咏
想い合えた事を.../你我的两情相悦...

これからもずっと.../从今日到永远...

YOU(我本人超喜欢的一首歌)
words:ayumi hamasaki
music:Yasuhiko Hoshino

君のその横颜が/你的侧面
悲しい程キレイで/美得几近哀愁
何ひとつ言叶かけられなくて/什么都说不出口
気付けば涙あふれてる/不经意泪又满襟
きっとみんなが思っているよりずっと/你一定伤得
キズついてたね 疲れていたね/累得比大家想象得还要沉重
気付かずにいてごめんね/对不起 我一直没发现

春の风包まれて 遥かな梦描いて/吹拂着春风 描绘着遥远的梦
夏の云途切れては 消えていった/夏日的云 中途失去踪影
秋の空切なくて 冬の海冷たくて/秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰
梦中になっていく程 时は経っていたね/时光几近全心全意的不断推移

たくさんの出来事を/一路走来
くぐり抜けてきたんだ/经过许多起伏
そして今ココにいる君の事/我将以眼前的你为荣
夸りに思う いつの日も/不管什么时候
人ってきっと言叶にならない様な/我都会抱持这份
思い出だとか 気持ちを抱え/无法对他人言说的心情
そうして生きていくんだね/继续走下去

远回りばかりして疲れる时もあるね/有时候也会因绕了远路而感到疲倦
だけど最后にたどり着く场所って... /但是最后抵达的终点是...
そばにいるだけでただ 心が愈されてく/只要在身边心就会痊愈
そんな支えにいつか なりたいと愿うよ/我衷心希望有一天能成为你这样的支柱

春の风包まれて 遥かな梦描いて/吹拂着春风 描绘着遥远的梦
夏の云途切れては 消えていった/夏日的云 中途失去踪影
秋の空切なくて 冬の海冷たくて/秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰
梦中になっていく程 时は経っていたね/时光几近全心全意的不断推移

m
作词:滨崎步作曲:crea

"maria"爱すべき人がいて
きずを负った全ての者达...
周りを见渡せば
谁もが慌ただしく
どこか足早に通り过ぎ
今年も气が付けば
こんなにすぐそばまで
冬の气配が访れてた
今日もきっとこの街のどこかで
出会って目が合ったふたり
激しく幕が开けてく
それでも全てみわ
必ずいつの日にか
终わりがやって来るものだから
今日もまたこの街のどこかで
别れの道选ぶふたり
静かに幕を下ろした
"maria "爱すべき人がいて
时に强い孤独を感じ
だけど爱すべきあの人に
结局何もかも满たされる
"maria "爱すべき人がいて
时に深く深いきずを负い
だけど爱すべきあの人に
结局何もかも愈されてる
"maria"谁も皆泣いている
"maria"だけど信じていたい
"maria"だから祈っているよ
これが最后の恋であるように
理由なく始まりわ访れ
终わりわいつだって理由をもつ...

‘MARIA’ 为了心中所爱的人
而受伤的每一个人...

环顾四周
人人皆仓惶
急着赶往何方

今年在不知不觉里
身边又见
冬意来访

今日在这城市的某个角落
必将有两人 眼神交会邂逅
汹涌地拉开序幕

但是这一切
终将面临
结束的一天

今日在这城市的某个角落
又将有两人 选择离别的路
静静地拉下终幕

‘MARIA’ 为了心中所爱的人
有时 会感觉分外的孤独
但是 就因为那所爱的人
最后一切才得以充实

‘MARIA’ 为了心中所爱的人
有时 会受伤的很深很深
但是 就因为那所爱的人
最后一切才得以平抚

‘MARIA’ 每个人都在哭
但心中却渴望相信
于是才要祈祷
祈祷这是最后一段爱情

开始突然的没有理由
结束却总是有它的借口...

ever free(超绝版)

それはとても晴れた日/那是天气晴朗的一天
穏やかな笑颜に/稍稍的给平和的笑容
白い花を一轮/衬上一朵
そっとそえた/白色的花
美しいものはときに/美丽的东西有时
悲しいもの/亦会带点悲哀
やがてくる别れ感じて/感觉到快要来临的离别

黒い列并べずに/给你挤出一个
はみだして颜上げた/不加入黑色行列的样子
いつか见た空を思って/想着曾几何时看过的天空

行き先はどれくらい/前路尽头还有多远
远く远いところなの/是个很远很远的地方
もう二度とは戻れないほど/仿佛不能回头般的
远いところなの/是个遥远的地方

あいたくてあえなくて/想见但不能见
せめて伝えてほしい/但至少也想传达给你知道
最后にくれた涙/你那最后才给我掉下的泪
そのすべて忘れない/那些我都不能忘怀

We Wish (绝版)

强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

自分が嫌だって 别の何かにって
変わろうと考えてみるけど
装いばかりで缮いはじめて
肝心な事に気付かされる

私たちは私たち自身
でいなければ 意味がない

强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

何を待っているの
期待かける事と
愿いかける事は
似てるようでまるで
违うもの

どう见られてるって 何言われてるって
そんな事はもうどうでもよくって
心隠さずにいられる大事な
人が必要だけどねまず

私たちが私たち自身
认めなければ 意味がない

真実ならひとつなんて
一体谁がいつ决めたの
そんな时代はもう
通り过ぎた顷

怯えないで光の差す
その方向を见つけたら
翼広げ高く
高く舞い上がれ

强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

何を待っているの
期待かける事と
愿いかける事は
似てるようでまるで
违うもの

==[中译]
只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

不喜欢自己 曾经考虑
想要变成另一个自己
一旦开始用虚假来应付
才发现了什么最要紧

如果我们不再是我们自己
那还有什么意义

只要深深的深深的期许
就会让一切开始
所谓的相信
就等于期许

究竟在等待什么
所谓的期待
和所谓的期许
看似相近
实则相异

别人怎么看你 别人怎么说你
其实这些又有什么关系
真正必要的
是一个可以真心相待的人

如果我们不接受我们自己
那还有什么意义
到底是谁定的规定
说真实只能有唯一
那样的时代
现在早已经过去

勇敢的去发现
光芒照耀的方向
然后张开翅膀
高高的高高的飞翔

只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

究竟在等待什么
所谓的期待
和所谓的期许
看似相近
实则相异

TO BE

作词:滨崎步(Ayumi) 作曲:D.A.I 编曲:D.A.I

谁もが通り过ぎてく 气にも止めない どうしようもない
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた
周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた
それでも笑って言ってくれた ”宝物だ”と

大きな何かを手に入れながら 笑ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戾したところで きっと微妙に违っているハズで...

君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ 泣いているよ生きているよ
君がいなきゃ何もなかった

自分自身だったか 周りだったか それともただの
时计だったかな 坏れそうになってたものは

ガラクタを守り续ける腕は どんなに痛かったことだろう
何を牺牲にしてきたのだろう
决してキレイな人间にはなれないけれどね いびつに辉くよ

君が见つけた 广くもない こんな道で
君が见つけた 广くもない 狭くもない こんな道で どうにかして
君がひとり磨きあげた
君がいたから どんな时も 笑ってたよ
君がいたから どんな时も 笑ってたよ 泣いていたよ生きていたよ
君がいなきゃ何もなかった

===[中译]

每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
周围的人带著不可思议的表情 避得远远地望著我
纵使如此 你还是笑著告诉我 "这是珍宝"

当我们得到那许多 是否同时也失去了些什麼
事到如今又如何能知晓
纵使回到当初 只怕还是多少些微妙的不同

只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切

故障的 是自己 还是周遭
或者跟本只是 时钟而已

守护著破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
又曾经牺牲了多少
虽说我终究无法成为一个完壁无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒

在你找到的 这条不甚宽广的路上
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地
独自将他打磨得平坦光滑

只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切

A Song for XX

どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの

居场所がなかった みつからなかった
未来には期待できるのかわからずに

いつも强い子だねっていわれ続けてた
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
そんな言叶ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた

どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして离れてくの
ねえ教えて
いつから强くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える日が来る

もう阳が升るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない

人を信じる事って いつか裏切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの顷そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り过ぎてた

いつも强い子だねっていわれ続けてた
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
そんな风にあなたが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた

一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな毎日が当り前と思ってた

给××之歌
为什么哭
为什么迷惑
为什么裹足不前
请告诉我
什么时候才会长大
要当小孩当到什么时候
我从哪里跑来
要奔向何方

没有栖身之处 我找不到
不知道未来是否值得期许

大家总说我坚强
总是夸奖我懂事要我不哭
一点都不希望是这样
所以总装作听不懂

为什么笑
为什么在我身边
为什么离开我
请告诉我
什么时候开始变得坚强了
什么时候开始感到脆弱
要等到什么时候
才能等到相知的一天

太阳快上山了 差不多该走了
我不能一直待在同一个地方

信赖与背叛互为表里
一直相信这跟被拒绝是一样的
当时也没那个气力
一定是知道的太多的关系

大家总说我坚强
总是夸我懂事要我不哭
你越是这样说
使我连笑都是那么地苦痛

孤单的来到这世界 又孤单一人的活下去
一直以为这是理所当然的

歌曲名称: No way to say
歌手名称:Ayumi Hamasaki
所属专辑: No way to say
作曲:BOUNCEBACK 填词:ayumi hamasaki
残された远い昔の
伤迹が疼き出してまた
震えてる心隠して
微笑みにすり替えた

いくつになっても相変わらずな私は
今でも臆病で
强がる事ばかり覚えて行く

伝えたい想いは溢れるのに
ねえ上手く言叶にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね

少しずつ认め始めた
愈されぬ过去の存在と
拒めない未来にいくら
怯えても仕方ないと

あとどの位の勇気が持てたら私は
大事なものだけを
胸を张って大事と言えるだろう

确かな想いは感じるのに
ねぇいつも言叶に出来ない
谁もがこうして言叶にならない
想いを抱えながら今日も生きている

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言叶にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに

确かな想いは感じるのに
ねぇいつも言叶に出来ない
谁もがこうして言叶にならない
想いを抱えながら今日も生きている

╰>难以言喻
很久很久以前留下的伤痕
如今又再次隐隐作痛
把颤抖的心隐藏起来
用强颜欢笑来代替

无论长到多大我依然没有多少改变
至今还是那么胆怯
只知道一味的逞强

有那么多想告诉你的话
可是却无法说得清楚
如果说当初不曾遇到你
我就不会知道有这么令人焦虑的痛苦

一点一点愿意开始接受
那无法平抚的过去的存在
也了解再怎么害怕那无法抗拒的未来
终究不是办法

我到底还必须拥有多少的勇气
才能对真正重要的事物
抬头挺胸的承认那很重要

虽然可以感受如何真实的感情
可是却总是说不出口
每一个人都拥抱着
这种难以言喻的感情继续活在今天

有那么多想告诉你的话
可是却无法说得清楚
如果说当初不曾遇到你
我就不会知道有这么令人焦虑的痛苦

虽然可以感受如何真实的感情
可是却总是说不出口
每一个人都拥抱着
这种难以言喻的感情继续活在今天

Voyage(旅途)
作词:滨崎步 作曲:Crea&D.A.I

仆达は幸せになるため
この旅路を行くんだ
ほら笑颜がとても似合う

色褪せる事なく苏る
儚く美し式日々よ

眩しい海焦がれた季节も
雪の舞い降りた季节も

いつだって振り向けば
あなたがいた

仆达は幸せになるため
この旅路を行く
谁も皆愈えぬ伤を连れた
旅人なんだろう
ほら笑颜がとても似合う

何度道に迷ったのだろう
その度にあたたかい手を

差しのべてくれたのも
あなたでした

仆达はこの长い旅路の
果てに何を想う
谁も皆爱求め彷徨う
旅人なんだろう
共に行こう饱きる程に

仆达はこの长い旅路の
果てに何を想う
谁も皆爱求め彷徨う
旅人なんだろう
共に行こう饱きる程に
==[中译]
我们为了得到幸福
将要踏上这段旅途
你看笑容多麼适合你我

永不褪色的苏醒
梦幻美丽的岁月

无论是渴望耀眼大海的夏季
还是雪花飘舞的冬季

每当我回首
你就在那里

我们为了得到幸福
将要踏上这段旅途
或许每个人都是
带著难愈伤痕的旅人
你看笑容多麼适合你我

不知曾有多少次迷途
每次都有双温暖的手

伸向我
那是你的手

在这段漫长旅途的尽头
我们将会想著什麼
或许每个人都是
为爱旁徨的旅人
让我们一起走走到不想再走

在这段漫长旅途的尽头
我们将会想著什麼
或许每个人都是
为爱旁徨的旅人
让我们一起走走到不想再走

Dearest(最爱)
作词:滨崎步 作曲:Crea+D.A.I.

本当に大切なもの以外
全て舍ててしまえたら
いいのにね 现实はただ残酷で

そんな时いつだって
目を闭じれば 笑ってる君がいる

Ah - いつか永远の 眠りにつく日まで
どうかその笑颜が 绝え间なくある样に

人间は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど

爱すべきもののため
爱をくれるもののため
できること

Ah - 出会ったあの顷は 全てが不器用で
远まわりしたよね 伤つけ合ったよね

Ah - いつか永远の 眠りにつく日まで
どうかその笑颜が 绝え间なくある样に

Ah - 出会ったあの顷は 全てが不器用で
远まわりしたけど たどり著いたんだね

===[中译]
若是除了最重要的东西 能够将其他的一切舍弃
那该有多好 但现实总是残酷无情

这时我只要 闭上眼睛 便可以看见含笑的你

Ah - 只希望在踏入 永恒的长眠之前 可否让你的笑容 永远陪伴者我

人 是否都是悲哀的呢 虽然我们懂得 如何忘记

为了我爱的人 为了爱我的人 能够做些什麼

Ah - 回想相识的当初 凡事手足无措 绕了好一段远路 伤害了彼此好多

Ah - 只希望在踏入 永恒的长眠之前 可否让你的笑容 永远陪伴者我

Ah - 回想相识的当初 凡事手足无措 虽然绕了段远路 终究走到了结果

HEAVEN

ねえ君と出逢えて失ったもの几つあっただろう
ねえそれでも大切なもの君がくれたから歩いて行けるよ
あれから君を振り返って时に涙流したこともあるよ
优しさあげたい时に傍に居てあげられないね

ごめんね

雪の辉きよりも眩いもの
この手に握り缔めてるよ

そばにいて 爱する人
时を越えて 形を変えて
二人まだ见ぬ 未来がそこに残ってるから
信じて 明日を

ねえ君もどこかでこの冬の景色见てるのかな
ねえ私はまだこの场所でこの想い伝えてるよ

届くかな

雪の冷たさよりも寂しいもの
それはひとだったのかな

消えないで 爱する人
私のなかで 君は生きる
だからこれから 先もずっと离れないで
永远に 未来も

君が居てくれたから见えたもの
これからも忘れないから

そばにいて 爱する人
时を越えて 形を変えて
二人まだ见ぬ 未来がそこに残ってるから
信じて 爱する人
私のなかで 君は生きる
だからこれから 先もずっと离れないで
永远に 未来も

在最后 你微笑着
伸手献出的(那些事物)
只是那么的美丽
我再也无法坚持 泪水不断流下 (这句翻译lover一半Mige一半)

那一天一定 两个人都感觉到了爱情

我们总是寻找着彼此
却又时而迷失了自己
若是何时 我们终于发现了彼此 (终于发现了彼此——Mige翻译)
无论是什么结局等待着我们
我们除了认定那是命 也就无话可说了

lalalalalalala la la
lalalalalalala la la

在你曾是光彩的那片蓝天下
温柔地照亮我的星辰 闪耀着

请在我的身边 我的爱人
超越时空 变幻你的形态
我们两人都未曾见过的 那未来在
对吧 是如此地 留在这里

请在我身边 我的爱人
超越时空 变幻你的形态
我们两人都未曾见过的 那未来
还留在这里 请相信
亲爱的人
在我的心里 你继续存在
所以从现在开始 直到未来
都不会说再见

那一天一定 两个人都感觉到了爱情

Moments 刹那(offical lyrics)

心が焦げ付いて
焼ける匂いがした
それは梦の终わり
全ての始まりだった

憧れてたものは
美しく思えて
手が届かないから
辉きを増したのだろう

君の砕け散った梦の破片が
仆の胸を刺して
忘れてはいけない
痛みとして刻まれてく

花のように儚いのなら
君の元で咲き夸るでしょう
そして笑颜见届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

君が绝望という
名の渊に立たされ
そこで见た景色は
どんなものだったのだろう

行き场所を失くして彷徨ってる
剥き出しの心が
触れるのを恐れて
锐い刺张り巡らせる

鸟のようにはばたけるなら
君の元へ飞んでいくでしょう
そして伤を负ったその背に
仆の羽根を差し出すでしょう

花のように儚いのなら
君の元で咲き夸るでしょう
そして笑颜见届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

鸟のようにはばたけるなら
君の元へ飞んでいくでしょう
そして伤を负ったその背に
仆の羽根を差し出すでしょう

风のように流れるのなら
君の侧に辿り着くでしょう
月のように辉けるなら
君を照らし続けるでしょう

君がもうこれ以上
二度とこわいものを
见なくてすむのなら
仆は何にでもなろう

心在焚烧
发出烧焦的味道
那是梦的结束
是一切的开始

憧憬的事物
感觉那麼美丽
正因为难以企及
才更增添了闪耀

你破碎的梦的碎片
刺进了我的胸膛
刻划成了不可忘却的痛苦

如果我像花朵般刹那短暂
相信我会在你的身旁灿烂绽放
在目睹你的笑容之后
静静地独自凋零

你站在
名为绝望的深渊旁
不知你在那里看到的 会是怎样的一幅风景

失去了归处而开始旁徨
赤裸的心 害怕碰触
撑起了满身尖锐的刺

如果我可以像小鸟一样的飞翔
相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上
献出我的翅膀

如果我像花朵般刹那短暂
相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后
静静地独自凋零

如果我可以像小鸟一样的飞翔
相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上
献出我的翅膀

如果我可以像风一般地飘流
相信我就会吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地发光
相信我将会永远照耀著你

只要能够让你
从此不用再看到
可怕的事物
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-08
Heaven

最后 你带着微笑
径直地给我的礼物
实在是太过美丽
泪水难以抑止 夺眶而出
那天 我们一定处碰到了爱

我们一直在找寻对方
虽然也曾经迷失自我
但倘若你我终能相遇
无论会有怎样的结局
那些都是命中的注定

在你踏上旅途的那片天空
温柔照耀的星光 如此明亮

心爱的人 留伴身边
不限时空 不拘形骸
未知未来 呈现眼前
点点痕迹 深留于此

心爱的人 留伴身边
不限时空 不拘形骸
未知未来 呈现眼前
深留于此处

心爱的人 请你相信
你将永远活我的心间
所以 我们从今以后
永远不必说出再见

那天 我们一定处碰到了爱

日文:

最后に君が微笑んで
真っすぐに差し出した物は
ただあまりに绮丽すぎて
こらえきれず涙あふれた
あの日きっと二人は
爱に触れた

私たちは探し合って
时に自分を见失って
やがて见付け合ったのなら
どんな结末が待っていても
运命という以外
他にはない

LaLaLa…
LaLaLa…

君が花になったあの空に
优しく私を照らす星が
光った

そばにいて爱する人
ときを越えて形を変えて
二人まだ见ぬ未来がここに
ねぇこんなにも残ってるから

そばにいて爱する人
ときを越えて形を変えて
二人まだ见ぬ未来がここに残ってるから信じて

爱する人私のなかに
君は生きる
だからこれから先もずっと
さよならなんて言わない

あの日きっと二人は
爱に触れた

罗马音:

Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashidashita mono wa
Tada amarini kirei sugite
Koraekirezu namida afureta

Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta

Watashitachi wa sagashiatte
Tokini jibun o miushinatte
Yagate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo

Unmei to iu igai
Hoka ni wa nai

la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la

Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi o terasu hoshi ga hikatte

Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konnanimo nokotteru kara

Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara

Shinjite aisuru hito
Watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara kore kara saki mo zutto
Sayonara nante iwanai

Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta

MOMENTS

こころがこげついて ゃけゐみをいがした
それはゆめのおわり
すべてのはじまりだった

あこがれてたものは
うつしくおもえて
てがとどかないから
かがやきをましたのだろう

きみのくだけちったゆめのはへんが
ぼくのむねをさして
わすれてはいけない
いたみとしてきざまれてく

はなのようにはかないのなら
きみのもとでさきほこるでしょう
そしてえがおみとどけたあと
そっとひとりちっていくでしょう

きみが绝望という
なのふちにたたされ
そこでみたけしきは
どんなものだったのだろう

いきばしょをなくしてさまよってる
むきだしのこころが
ふれるのをこわれて
するどいさはりめぐらせる

とりのようにはばたけるなら
きみのもとへとんでいくでしょう
そしてきずをまけったそのせに
ぼくのはねをさしだすでしょう

はなのようにはかないのなら
きみのもとでさきほこるでしょう
そしてえがおみとどけたあと
そっとひとりちっていくでしょう

とりのようにはばたけるなら
きみのもとへとんでいくでしょう
そしてきずをまけったそのせに
ぼくのはねをさしだすでしょう

かぜのようにながれるのなら
きみのぞばにたどりつくでしょう
つきのようにかがやけるなら
きみをてらしつづけるでしょう

きみがもうこれいじょう
にどとこわいものを
みなくてすむのなら
ぼくはなにでもなろう

刹那
心在焚烧
发出烧焦的味道
那是梦的结束
是一切的开始

憧憬的事物
感觉那麼美丽
正因为难以企及
才更增添了闪耀

你破碎的梦的碎片
刺进了我的胸膛
刻划成为了不可忘却的痛苦

如果我像花朵般刹那短暂
相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后
静静地独自凋零

你站在
名为绝望的深渊旁
不晓得你在那里看到的会是怎样一幅风景

失去了归处而在旁徨
赤裸的心
害怕碰触
撑起了满身尖锐的刺

如果我可以像小鸟一样地飞翔
相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上
献出我的翅膀

如果我像花朵般刹那短暂
相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后
静静地独自凋零

如果我可以人像小鸟一样地飞翔
相信我就会飞到伙的身旁
然后在你那受了伤的背
献出我的翅膀

如果我可以像风一样的漂流
相信我就可以吹向你的身旁
如果我可以像明月一样的发光
相信我将会永远照耀著你

只要能够让你
从此不用再看到
比那更可怕的事物
我愿成为任何东西

moments
lalala...

Kokoro ga kogatsu ite yakeru ni o i ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

※1
Hana no youni hakana i no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

lalala...

Kimi ga zetsubou to i u nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru

※2
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
Soshite kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou

※1repeat

※2repeat

Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...

Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou

SECRET

それ违う少女达 眩しくて目をそらした
无邪気なままの 子供のような
自由な羽を持っていた

暗暗の向こう侧 光射す场所を求め
ひとつ残った 翼広げても
真実にだけ届かない

そこから见る私の姿は
どんな风に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飞ばして下さい
手迟れになるその前に

飞ぶ事に疲れても 羽下ろす勇気もない
もしも愿いが ひとつ也叶うなら
いっそここから连れ出して

今もここで私は変わらず
居场所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しいものなど他にない

そこから见る私の姿は
どんな风に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飞ばして下さい

今もここで私は変わらず
居场所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しいものなど他にない

ROMAJI

Surechigau shoujo tachi mabushikute me o sorashita
Mujaki na mama no kodomo no you na
Jiyuu na hane o motte ita

Kurayami no mukou gawa hikari sasu basho o motome
Hitotsu nokotta tsubasa hirogete mo
Shinjitsu ni dake todokanai

Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
Teokure ni naru sono mae ni

Tobu koto ni tsukarete mo hane orosu yuuki mo nai
Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
Isso koko kara tsuredashite

* Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho o zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai

Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai

* (repeat)

中文

擦身而过的少女们 耀眼得令人不敢逼视
就像天真无邪的孩子们一样
拥有一双自由的翅膀

在黑暗的另一边 追求着光芒照射的地方
就算张开了 只剩一边的翅膀
也无法抵达真实的所在

从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
在一切都太迟之前

即使飞累了 也没有收起翅膀的勇气
如果说 可以让我实现一个心愿
干脆就带我离开这里

此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求

从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边

此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
第2个回答  2008-10-08
Voyage
作词:浜崎 あゆみ
作曲:CREA + D·A·I
呗:浜崎 あゆみ

仆达(ぼくたち)は幸(しあわ)せになるため
我们为了得到幸福
この旅路(たびじ)を行(ゆ)くんだ
将要踏上这段旅途
ほら笑颜(えがお)がとても似合(にあ)う
你看笑容多麼适合你我

色褪(いろあ)せる事(こと)なく苏(よみがえ)る
永不褪色的苏醒
儚(はかな)く美(うつく)しき日々(ひび)よ
梦幻美丽的岁月

眩(まぶ)しい海(うみ)焦(こ)がれた季节(きせつ)も
无论是渴望耀眼大海的季节
雪(ゆき)の舞(ま)い降(お)りた季节(きせつ)も
还是雪花飘舞的季节

いつだって振(ふ)り向(む)けば
每当我回首
あなたがいた
你就在那里

仆达(ぼくたち)は幸(しあわ)せになるため
我们为了得到幸福
この旅路(たびじ)を行(ゆ)く
将要踏上这段旅途
谁(だれ)も皆(みんな)愈(い)えぬ伤(きず)を连(つれた)れた
或许每个人都是带著难愈伤痕的
旅人(たびひと)なんだろう
旅人的原因吧
ほら笑颜(えがお)が とても似合(にあ)う
你看笑容多麼适合你我

何度(なんど)道(みち)に迷(まよ)ったのだろう
不知曾有多少次迷途
その度(たび)にあたたかい手(て)を
在那时总有双温暖的手

差(さ)しのべてくれたのも
伸向我
あなたでした
那是你的手

仆达(ぼくたち)はこの长(なが)い旅路(たびじ)の
在这段漫长旅途的尽头
果(は)てに何(なに)を想(おも)う
我们将会想著什麼
谁(だれ)も皆(みんあ)爱(あい)求(もと)め彷徨(さまよ)う
或许每个人都是为爱旁徨的
旅人(たびひと)なんだろう
旅人的原因吧
共(とも)に行(ゆ)こう 饱(あ)きる程(ほど)に
让我们一起走 走到不想再走

仆达(ぼくたち)はこの长(なが)い旅路(たびじ)の
在这段漫长旅途的尽头
果(は)てに何(なに)を想(おも)う
我们将会想著什麼
谁(だれ)も皆(みんあ)爱(あい)求(もと)め彷徨(さまよ)う
或许每个人都是为爱旁徨的
旅人(たびひと)なんだろう
旅人的原因吧
共(とも)に行(ゆ)こう 饱(あ)きる程(ほど)に
让我们一起走走到不想再走

终わる...

HEAVEN
最后(さいご)に君(きみ)が微笑(ほほえ)んで
真(ま)っすぐに差(さ)し出(で)したものは
ただあまりに绮丽(きれい)すぎて

こらえきれず涙(なみだ)溢(あふ)れた

あの日(ひ)きっとふたりは爱(あい)に触(ふ)れた

私达(わたしたち)は探(さが)し合(あ)って
时(とき)に自分(じぶん)を见(み)失(うしな)って
やがて见(み)つけ合(あ)ったのなら
どんな结(けつ)末(まつ)が 待(ま)っていても

运命(うんめい)と呼(よ)ぶ以外(いがい)他(ほか)にはない

Lalala...
Lalala...

君(きみ)が旅立(たびた)ったあの空(そら)に
优(やさ)しく私(わたし)を照(て)らす星(ほし)が光(ひかり)った
侧(そば)にいて爱(あい)する人(ひと)时(とき)を越(こ)えて形(かたち)を 変(か)えて
ふたりまだ见(み)ぬ未(みらい)がここに
ねえこんなにも 残(のこ)ってるから

侧(そば)にいて爱(あい)する人(ひと)时(とき)を越(こ)えて形(かたち)を変(か)えて
ふたりまだ见(み)ぬ未(みらい)がここに
(のこ)ってるから
信(しん)じて
爱(あい)する人(ひと)私(わたし)の中(なか)で君(きみ)は生(い)きる
だからこれから先(さき)もずっと
サヨナラなんて言(い)わない
あの日(ひ)きっとふたりは爱 (あい)に触(ふ)れた

Dearest
作词:滨崎步 作曲:Crea+D.A.I.
编曲:Naoto Suzuki 演唱:浜崎あゆみ

本当(ほんとう)に大切(たいせつ)なもの以外(いがい)「除了真正重要的东西」
全(すべ)て舍(す)ててしまえたら「将其他全部都舍弃的话」
いいのにね「好像也不错呢」
现実(げんじつ)はただ残酷(ざんこく)で「但现实却如此残酷」

そんな时(とき)いつだって「那时」
目(め)を闭(と)じれば「只要闭上眼睛」
笑(わら)ってる君(きみ)がいる「微笑的你仿佛就在身边」

Ah - いつか永远(えいえん)の「Ah-总有一天」
眠(ねむ)りにつく日(ひ)まで「知道永远永眠之日」
どうかその笑颜(えがお)が「无论如何」
绝(た)え间(ま)なくある様(よう)に「不要舍弃那微笑的容颜」

人间(ひと)は皆(みんな)悲(かな)しいかな「人类真是悲哀」
忘(わす)れゆく 生(い)き物(もの)だけど「只是会逐渐忘却的生物而已」

爱(あい)すべきもののため「为了所爱的事物」
爱(あい)をくれるもののため「为了被爱的一切」
できること「做出所能做的一切」

Ah - 出会(であ)ったあの顷(ころ)は「Ah-初次见面的那一刻」
全(すべ)てが不器用(ぶきよう)で「一切变得不知所措」
远(とお)まわりしたよね「说话拐弯抹角」
伤(きず)つけ合(あ)ったよね「吞吞吐吐」

Ah - いつか永远(えいえん)の「Ah-总有一天」
眠(ねむ)りにつく日(ひ)まで「知道永远永眠之日」
どうかその笑颜(えがお)が「无论如何」
绝(た)え间(ま)なくある様(よう)に「不要舍弃那微笑的容颜」
Ah - 出会(であ)ったあの顷(ころ)は「Ah-初次见面的那一刻」
全(すべ)てが不器用(ぶきよう)で「一切变得不知所措」
远(とお)まわりしたけど「虽然路途遥远」
たどり着(つ)いたんだね「也会下定决心走到底」

~终わり~
第3个回答  2008-10-08
それ违(ちが)う 少女(しょうじょ)达(たち)
眩(まぶ)しくて 目(め)をそらした
无邪気(むじゃき)なままの
子供(ことも)のような
自由(じゆう)な羽(はね)を持(も)っていた

暗暗(くらやみ)の向(む)こう侧(かわ)
光射ひかりさす场所を求め
ひとつ残(のこ)った
翼(つばさ)広げても
真実(しんじつ)にだけ届かない

そこから 见る私の姿(すがた)は
どんな风(ふう)に映(うつ)っていますか
こんなこんな いつわりだらけの
日々(ひび)を笑い飞ばしてく下(だ)さい
手迟れになるその前に

飞(と)ぶ事(こと)に 疲(つか)れても
羽下ろす勇気もない
もしも愿いがひとつ叶(かな)うなら
いっそここから连(つ)れ出(だ)して

今(いま)もここで 私(わたし)は変わらず
居(い)场所(ばしょ)をずっと探しています
どうかどうか あなたにだけは
この想(おも)いが伝(つた)わりますように
欲(欲)しいものなど他(ほか)にない

Moments

こころがこげついて ゃけゐみをいがした
それはゆめのおわり
すべてのはじまりだった

あこがれてたものは
うつしくおもえて
てがとどかないから
かがやきをましたのだろう

きみのくだけちったゆめのはへんが
ぼくのむねをさして
わすれてはいけない
いたみとしてきざまれてく

はなのようにはかないのなら
きみのもとでさきほこるでしょう
そしてえがおみとどけたあと
そっとひとりちっていくでしょう

きみがぜつぼうという
なのふちにたたされ
そこでみたけしきは
どんなものだったのだろう

いきばしょをなくしてさまよってる
むきだしのこころが
ふれるのをこわれて
するどいさはりめぐらせる

とりのようにはばたけるなら
きみのもとへとんでいくでしょう
そしてきずをまけったそのせに
ぼくのはねをさしだすでしょう

はなのようにはかないのなら
きみのもとでさきほこるでしょう
そしてえがおみとどけたあと
そっとひとりちっていくでしょう

とりのようにはばたけるなら
きみのもとへとんでいくでしょう
そしてきずをまけったそのせに
ぼくのはねをさしだすでしょう

かぜのようにながれるのなら
きみのぞばにたどりつくでしょう
つきのようにかがやけるなら
きみをてらしつづけるでしょう

きみがもうこれいじょう
にどとこわいものを
みなくてすむのなら
ぼくはなにでもなろう

Heaven

さいごにきみがほほえんで
まっすぐにさしだしたものは
ただあまりにきれいすぎて
こらえきれずなみだあふれた

あのひきっとふたりは
あいにふれた

わたしたちはさがしあって
ときにじぶんをみうしなって
やがてみつけあったのなら
どんなけつまつがまっていても
うんめいといういがい
ほかにはない

LaLaLa…
LaLaLa…

きみがたびだったあのそらに
やさしくわたしをてらすほしが ひかった

そばにいてあいするひと
ときをこえてかたちをかえて
ふたりまだみぬみらいがここに
ねぇこんなにものこってるから

そばにいてあいするひと
ときをこえてかたちをかえて
ふたりまだみぬみらいがここに
のこってるからしんじて

あいするひとわたしのなかで
きみはいきる
だからこれからさきもずっと
さよならなんていわない

あのひきっとふたりは
あいにふれた本回答被提问者采纳

最终幻想 宿敌 滨崎步日日文歌词有谁知道?
风送来了言语 Kaze ga yoseta kotoba ni 泳いだ 心 使我的心飘游不定 Oyoida kokoro 云か 运ぶ 明日に 云带来了明天 Kumo ga hakobu ashita ni 弹んだ 声 令我的声音雀跃不已 Hazunda koe 月か 摇れる 镜に 月亮在镜里摇晃着 Tsuki ga yureru kagami ni 震えた 心 令我的心也跟着颤...

滨崎步的 blue bird 的日文歌词,带平假名的!
グレーな云が流れたら 云:くも 流:なが この空が泣き止んだら 空:そら 泣:な 止:や 君の声で目を覚ます 君:きみ 声:こえ 目:め 覚:さま ちょっと长めの眠りから 长:なが 眠:ねむ 君はそっと见守った 君:きみ 见守:みまも この背の翼 背:せ 翼:つば...

滨崎步Marionett日文歌词
[00:11.42]编曲:Kazuhiro Hara [00:13.20]翻译+歌词制作:Ayuvivian [00:18.80][00:22.36]想い出はいつの日も \/回忆中的每一天 [00:26.05]美しく映るもの \/如此同样美丽地 [00:29.72]谁の瞳にも同じように \/倒映在每个人的眼底 [00:35.22][00:37.08]だけどそう仆达は\/尽管...

求滨崎步《blue bird》的中日文歌词,谢谢!
绮丽な云が流れたら 天空停止哭泣的时候 この空が泣き止むから 美丽的云彩开始流动 君の声で目を覚ます 在你的呼唤声中 ちょっと长めの眠りから 我从长久的沉睡中醒来 君はそっと见守った 你一直静静守护着的 この背の翼 这双翅膀 飞び立つ季节を待って 等待着飞翔的季节 青い空を共に...

求滨崎步you日文罗马拼音歌词?
music:Yasuhiko Hoshino 君のその横颜が/你的侧面 悲しい程キレイで/美得几近哀愁 何ひとつ言叶かけられなくて/什么都说不出口 気付けば涙あふれてる/不经意泪又满襟 きっとみんなが思っているよりずっと/你一定伤得 キズついてたね 疲れていたね/累得比大家想象得还要沉重 気...

MY AII 滨崎步 歌词 全假名
作词:浜崎あゆみ 作曲:Tetsuya Yukumi 日文假名歌词 一体(いったい)もうどれ位(い)の时间(じかん)を 共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう 一体(いったい)もうどれ位(い)の距离(きょり)を 共(とも)に进(すす)んだだろう 仆达(ぼくたち)がこれまでに残(のこ)してきた...

求滨崎步HANA的日文歌词
滨崎步 - Hana 专辑:A Song for ×× 作词:浜崎あゆみ 作曲/编曲:星野靖彦 例えば今 急にここから姿を消したら 一人くらい探そうとしてくれたりしますか 见つかるまで 人は优しいものと 信じながら 待ってていいのですか 大人になっていくことと 无邪気な子供でいるのは ど...

滨崎步 “bule bird”的歌词 谁有?拜托了各位 谢谢
中文:滨崎步 Dearest 最爱 若是除了最重要的东西 能够将其他的一切舍弃 那该有多好 但现实总是残酷无情 这时我只要 闭上眼睛 便可以看见含笑的你 Ah-只希望在踏入 永恒的长眠之前 可否让你的笑容 永远陪伴着我 人 是否都是悲伤的呢 虽然我们懂得 如何忘记 为了我爱的人 ...

glitter歌词日文注音
滨崎步 (括号里面是前面汉字的假名,你是要这样的吧?)この夏(なつ) 仆达(ぼくたち)は より强(つよ)く辉(かがや)きを増(ま)す 今(いま)をたた 大事(だいじ)にして 思(おも)い出(だ)してる 去年(きょねん)の今顷(いまごろ)と 远(とお)い昔(むかし)の ...

滨崎步中文+日文的歌词
滨崎步中文+日文的歌词 滨崎步:提线木偶,罪爱Gulity,Myall,untitled~forher,don'tleavemealone,sparkel,fade,nextlevel,rollin的中文日文词,主要是中文... 滨崎步:提线木偶,罪爱Gulity,Myall,untitled~forher,don'tleavemealone,sparkel,fade,nextlevel,rollin的中文日文词,主要是中文 展开 ...

相似回答