再请问下哦
睡眠を取る
为什么用取る呢,
查词取る没有符合的意思啊
这个是个习惯用法。不用太纠结 取る 的意思。 非要想的话,你可以理解为 得到睡眠
追问谢谢啊
再请问下哦
睡眠を取る
为什么用取る呢,
查词取る没有符合的意思啊
在这里取る应该是“得到、取得”的意思。
日语,,不懂,(管理不要删哇,我问的都不一样的,题目都是日语不可以...
“(体を)お大事に(してください)”是常用的寒暄语,保重身体的意思。~を大事にする,保重、珍惜、慎重地对待~……“大事に”是形容动词的连用形,类似副词的作用,加上する常常用来对译古汉语的“使动用法”和“意动用法”。有点汉语“作”“为”“得”的感觉。“~を大事にする”直译就是...
求翻译:お元気で,体を大事にしてください是什么意思
お元気で,体を大事にしてください意思:你好,请珍惜身体。
请教!お大事にしてください.这里し的用法.谢谢
になゐ表示非意志性的,客观的事 お大事にしてください属于主观意愿。
日语身体不好如何问候?
お体を大事にしてください(O-karada o daiji ni shite kudasai):这个表达方式的意思是“请珍惜您的健康”,它强调了身体的重要性,希望对方能够认真对待自己的身体,并尽快康复。ご自爱ください(Gojiai kudasai):这个短语的意思是“请好好照顾自己”,它也是一种非常常见的用语,用于表示对别人...
好好照顾自己日语是什么?
体を大切にしてください;主要是用于日常的问候 请你照顾好自己。お大事にしてください ;生病或病愈后请照顾好自己的身体,不要再生病。一般对病人说:お大事にしてください 或お大事に;好好照顾自己。一般两人分别时的说法是:元気でね;照顾好自己。曾经拥有的,不要忘记;已经得到的,更要...
仕事も大事だけど、体にだけは気をつけてね这里体后面的に是什么意思...
体に気をつける这是惯用句没错。但是你这句话里有だけ了,简单的说表达的意思是基本一样的没太大差别,在这句话里“に”是可以省略掉的,加上“に”的话会有表示更加强调的语气 或者说,这句话里“に”或者“だけ”只要至少有一个,句子就没语病 ...
日本人住院后今天工作,怎么问候好?(日语问候)
「お身体の具合はいかがですか」「その后お加减はいかがでしょうか」「治疗に専念なさってください」「はやく元気になさったのは、何よりです。」「帰服したとしても、体を大事にしてください。」…
人に见せないでください这里为什么用に
这个句子其实省略了括号里面的宾语,所以不能用 “人を”另外,人后面接に这个助词,属于惯用法。如中文所说 不能给别人看这句话里面的“给”字。为什么不用对别人看,或者抄别人看等等,估计外国人跟你一样也纠结。所以很多时候,语句用法最好记住就可以。多读多背多说,其实学习语言你会发现很...
お大事にしてください一定只能对病人说吗?
お大事にしてください 这里 大事 是形容动词 有两种解释, 如果是病人, 就是多保重的意思, 如过不是病人, 就是请把什么作为重大的事来对待,,请珍惜什么什么等,,,
...写?又要关切又要不肉麻!告诉我一下格式和用语,用中文就可以...
他的堆居然是铀鈈堆,而不是普通的二氧化铀堆,看来造核弹就在他们掌握中。他们这盘棋很大啊。铀钚堆是什么呢?简单地说,钚也可以做核弹,往长崎广岛投的弹就是钚弹。他们不用二氧化铀做燃料芯块,而是用铀钚合金,这就很说明问题。假如真的有一天.他们造出了四千枚核蛋.那我们中华民族该何去何...