佐藤老师您好,我今天早上11点才收到您的信息。您现在应该在家里面了吧。好久不见您了,前段时间我才刚把留学的材料整理完。上周去了香港和澳门与家人一起旅游。非常开心,价格真的好便宜,所以也买了很多喜欢的东西,还买了一张KT的演唱会DVD呢!回到天津后,每天就是自己在家看看书,上上网,偶尔和现在在日本的XX和XX聊天。当然,我会努力学习日本语的。佐藤老师什么时候开始工作呢?是不是要休息一段时间呢?好想老师您啊。记得去年的这个时候我们还在一起吃饭呢。希望下一个圣诞节的时候,可以和老师在东京见面。佐藤老师,您可不可以在MSN SPACE上时常更新您的生活照片呢~见不到您,会很想念您的。
希望您工作顺利。
=========================
请日语流利的朋友,帮忙翻译成日语。翻译机免进。谢谢
有一段翻译成日语,翻译机免进。
先周香港に行ってマカオと家族と一绪に旅行します。とても楽しくて、価格は本当にとても安くて、だからもたくさん好きなものを买って、また1枚のKTを买った演唱会DVD!天津に帰った后に、毎日自分で家にいて本を见てみて、ネットをつけて、たまに今と日本でのXXとXXチャット。も...
日文翻译成中文一句话--翻译机免进!
遅くなり申し訳ございません。至急対応するようにいたします。なお1点确认させていただきたいのですが、2SB-H1800-00の外设図依頼书は送付して いただきましたが、2SYの方は添付されていませんでした。お手数ですが、送付をお愿いします。-我们对于延迟方面感到万分抱歉。会马上采取...
翻译一句日语,翻译机器免进!!谢谢
今日またあなたの上海に来るその日まで思い付きました 中国で本当にとても~をみんなに歓迎されますおや とても忘れ难い一日 笑颜は日光の同じT君のようです 毎日楽しいことに全て要っておやもらいます --- スターの伝言にです 私に少しかわいい语気に翻訳するように手伝って...
中文翻译成日文--翻译机免进!不需要太专业,但是语法要对,意思明确就好...
(こちらのお客さんからの外设依赖书は「1FC」のではないから、该当政府に「1FC」の外设依赖书を申し込めません)按照你要求的翻译了。有什么问题可以再问我。
中文翻译成日文---翻译机免进!乱翻译,丢人!
让我来吧 お世话になっております。私の新メールーの连络です、これから活用お愿いします。
日文翻译成中文,翻译机免进!翻译机翻的前言不搭后语的,看不太懂!
对于已经发行完毕的文件绝对不可以进行手写修改。今後、この様な事が再発しないようにする为、どのような场合・どの様な书类に対し 手书き修正が行われていたのか実态を把握したいです。今后,为了防止再次发生这样的事情,希望你们能够掌握在什么情况,对什么文件进行手动修改的实际情况。ま...
翻译一段话成日语,有点难,翻译机免进
君に軽视されても全然かまわない。ただ毎日きみが见えるだけ、远いところからでも、ずっと続けていけばよい。しかし、生活はしばしばに思ったようにならないものだ。あるとき私、本当に君は人形だったらって望むのだ。永久に私を见れない、私とも话せなくても、毎日身のまわり...
求日语大神帮忙翻译一句话,翻译机免进。因为明天有成绩录入的工作,所 ...
明日、私は成绩の登録することがあるので、おそらく、明日の夜は日本语コーナーの活动ができません、申し訳ありません。
中文翻译成日文-要日本人能看懂的,语法要对,翻译机免进!!
已经进行了修正。现在将修正后的图纸重新发送给您确认。翻译:我が社の技术担当者がその前に送った図面には误记するところがあると気づき、もう修正を行いました、今修正後の図面を再度そちらに送らせて顶きましたので、ご确认をよろしくお愿いします。
中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
确认させていただきたいのですが…【レーザーマーキング】の英语は【laser marking】であるかと思われますので、【equipment seal】との表现だと、【设备のシーリング】だと勘违いされやすいのではないかと思います。【Reason for process change】栏に原因を记入することとなります。(...