··であれ··であれ、和···といい···といい还有···といわず···といわず到底有什么区别啊·

如题所述

··であれ··であれ:同··でも··でも较接近。前项一般是典型。例句:聴解であれ読解であれ、决め手は语汇量だ。这里聴解是典型,对语汇量的依赖比読解大。
··といい··といい:一个事物的两个方面,例句:その服はデザインといい生地といい、とても素敌だ。这里的デザイン和生地是衣服的两个方面,不包括其他方面。
··といわず··といわず:除了举出的例子外,还有其他的,例句:手といわず足といわず、彼は全身泥だらけだった。这里的手和足只是全身是泥的其中两个部位。其他部位也有泥,不只是这两个部位。

细微差别还得自己慢慢去体味
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-01
在线翻译

你看看翻译出来有什么区别
相似回答