帮我翻译一下下面的英语 谢谢 请不要用翻译工具翻译

We are glad to note from your letter of 1st September that, as exporters of Chinese Cotton Piece Goods, you are desirous of entering into direct business relations with us. This happens to coincide with our desire.
At present, we are interested in Printed Shirting and shall be pleased to receive from you by airmail catalogues,sample books and all necessary information regarding these goods so as to acquaint us wit
h the quality and workmanship of your supplies. Meanwhile please quote us your lowest price, C.I
.F. Vancouver, inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.

Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place a large order with you.
We trust you will give us an early reply

我们从你们9月1日的来信中,很高兴地注意到,你们作为一家中国的棉制品出口商,急切希望与我们启动直接的商务合作。这正好与我们的需求不谋而合。
目前,我们对印花衬衣布料感兴趣,且愿意从你们那里通过航空邮件得到商品目录、样品说明书以及有关这些商品的必要信息,以便了解你们供应的商品的质量和工艺水平。同时,请告知我们你们商品的最低报价,指到温哥华的到岸价格,含5%的佣金,并载明最快的发货日期。
如果发现你们的价格具有竞争力,且发货日期可接受,我们有意与你们大批量订货。
我们相信你们会尽早答复。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-12-04
We are glad to note from your letter of 1st September that, as exporters of Chinese Cotton Piece Goods, you are desirous of entering into direct business relations with us. This happens to coincide with our desire.
从贵方9月1日来信中得知:作为在华棉制品出口商,贵处渴望与我方建立直接业务关系。这与我们的想法不谋而合。

At present, we are interested in Printed Shirting and shall be pleased to receive from you by airmail catalogues,sample books and all necessary information regarding these goods so as to acquaint us with the quality and workmanship of your supplies. Meanwhile please quote us your lowest price, C.I.F. Vancouver, inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
眼下,我们对印花细布挺感兴趣。希望贵处能航邮产品目录、样品手册及产品相关资料,以便我们了解贵处产品之质量和做工。同时请提供CIF到温哥华的产品最低报价(包括我处5 %的佣金),并注明最快发货日期。

Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place a large order with you.
We trust you will give us an early reply
如果贵处价格由竞争力且交期可接受,我们打算从贵处大量采购。
以复为盼!
第2个回答  2014-12-04
我们很高兴收到你9月1日的来信,作为中国棉布出口商,你渴望与我们进入直接业务关系。这恰好与我们的愿望一致。

目前,我们有兴趣印花衬衫布,很高兴收到你的空运目录,样本书和所有必要的信息关于这些货物,以了解你们供应商的质量和工艺。同时请报最低价格,温哥华到岸价,包括我方5%的佣金的,并请说明最早付运日期。

如你方的价格有竞争力,交货期可以接受,我们打算大量订货。
我们相信你会给我们一个早日答复
第3个回答  2014-12-04
我们高兴地看到从9月1日的来信,作为中国棉布出口商,你渴望与我们进入直接业务关系。这恰好与我们的愿望一致。
目前,我们有兴趣印花衬衫布,很高兴收到你通过航空邮件目录,样本书和所有必要的信息关于这些货物,以了解我们智慧
你供应的质量和工艺。与此同时,请报最低价格,我
.F。温哥华,含5%的佣金,并请说明最早的装船日期。

如你方的价格有竞争力,交货期可以接受,我们打算大量订货。
我们相信你会给我们一个早日答复
求好评

帮我翻译一下下面的英语 谢谢 请不要用翻译工具翻译
我们从你们9月1日的来信中,很高兴地注意到,你们作为一家中国的棉制品出口商,急切希望与我们启动直接的商务合作。这正好与我们的需求不谋而合。目前,我们对印花衬衣布料感兴趣,且愿意从你们那里通过航空邮件得到商品目录、样品说明书以及有关这些商品的必要信息,以便了解你们供应的商品的质量和工艺水平。

请帮忙把以下翻译成英语,谢谢,请不要用翻译机.感谢
我的长处是一旦为自己下定目标,为了实现而充分发挥自己的集中力。My advantage is that if I set a goal for myself. I would concentrate so much on that thing until it gets real.设定目标之后,怀揣着积极的态度去面对挑战。When goal is set. I wil always face the challenges postively....

帮我翻译一下,下面这一段。不要用翻译工具,谢谢!
To hear that you have lost your father is very painful for me to hear. I lost my parents and most of my family members are gone now. I only want to say to you that as time passes, things will not look so bad. Death is a part of life and we know that we will leav...

...把下面的翻译成英文,谢谢!不要拿网络上的翻译工具,要懂英文的来翻译...
Designed specifically for ASS; sales permitted in the China area; with Austria's top Aurora zircon; metal material is S925 and AU750.

能帮我翻译下列的句子 谢谢 一定要通顺 不要用软件
修理这辆小车花了我240元。It took me 240 yuan to mend this car.昨天我们选举Jack做班长。We made Jack monitor yesterday.多做运动能够使我们身体健康。Doing more exercise can make us healthy.摇滚音乐总是使我想跳舞。Rock music always makes me want to dance.在国外没人能理解他说的话。

谁能帮我翻译一下,下面的英语。 谢谢了。
早上好\/下午tearchers,我是XX。这确实是一个非常荣幸有这个一个面试机会,我希望我能有良好的表现 现在,我将介绍自己briefly.I是XX岁,生于河南。我长大了,在一个甜蜜的家庭,我的爸爸,妈妈,弟弟和我给自己组成的是一个活泼外向的阳光女孩在困难面前,我从来没有躲起来,我永远向前bravely.Because...

帮我翻译下下面的英文!!谢谢!!
请不要忘记我,还有我的温柔 'cause I'll make you think again 我不会让你忘记有机会忘记我 When I stick your face in the grime - 我要一拳将你打进满地污秽 Getting pissed at the annual office do - 你在一年一度的考场里生气了 Smart blue suit and you went to Cambridge too - ...

帮我下面的英语翻译一下不要用翻译工具谢谢
你的信息要求。贵公司J.侯赛因& Co.,邮政信箱386,卡拉奇,成立于1979,拥有资产STG。100000。他们的主要业务是进出口机床电器。与供应商的业务报告是令人满意的。我们认为他们的小企业参与到STG量好。3000。对于大的交易,我们建议采用即期信用证付款。以上资料是要严格保密的,本银行对此不负任何责任 ...

请懂英文的朋友帮我翻译一下,请不要用翻译器,谢谢!
我最近有要事须请假回中国一趟,需要护照。我的护照已拿去移民局一个多月了,不知为什么还没办好证件?麻烦您再帮助催促一下。很抱歉,请谅解。I recently have something must leave back to China to need a passport. My passport has been take to immigration for more than a month, I don'...

帮忙翻译下面一段话,不要翻译软件,谢谢
第一产业Primary Industry 第二产业Secondary Industry 第三产业 Teriary Industry 服务业service industry 产业结构 Industrial Structures 就业结构Occupation Structure 自由市场经济 free market economy 国有化经济state-owned economy 私营企业 private enterprises 行政职能部门administration functional division (...

相似回答