跪求一份关于日本动漫的论文,并联系到国内动漫!(用日语写的)

如题所述

日中両国において、アニメーションに対する认识程度には大きいな差があり、中国のほうは、アニメーションが単一の宣伝メディアーとして、児童向けに作られると同时、よく民间伝说より取材されたため、中国古典的な特色を强く感じされ、画面にも水墨画で表すことも多い。また、初期には素晴らしかった杰作があったが、革新力が足りない。それに対し、日本のは创造力が満杯で、いい経験を积み重ね、绝えずに革新し続けてくる。取材にも多彩で、简単だけど、実际は思わず深刻なことを描かれている。 両国のアニメーションの起源を比较すれば、中国のほうはもっと早い时期であっても、日本に越えられたのは以下の原因からである: 一、観念の差 中国では、アニメーションが大体启蒙段阶の児童向けで、生き生きとするキャラクターと通じ、児童の注意を呼び、幼児时期から民族の优秀的な伝统文化をだんだん学んできたのである。目的としては、教育の准备である。 それと违って、日本侧は青年或いは大人向けで、取材もより练れた。作者自身の世界観、価値観及び现状に対する考え方、世间関心している问题にの态度など、色々を観众に展示された。その中、大体志をたてるとか、反戦とか、人间性を暴き出すとかのを主题とし、商业化も深い。また、キャラクターは性格が鲜明で、喋り方も面白くて、経典的なせりふもよく出てきた。根本的な原因としては、両国がアニメーションに対する理解面の差にあると思う。客観的には同じ事物であっても、利用の目的が不统一になる场合、同分野の発展で巨大な差异が出てしまったのである。映画は演剧の中、俳优と监督の间、せりふや役の理解とか各种の差があるため、本当の意味を伝えない恐れがあるが、アニメーションはより直接に作者の思いを観众に届ける。 二、革新意识の差 中国侧は、民间伝说や文学作品に基づき、直接アニメーション化にするのは普通である。従って、初期の作品は素晴らしかったが何回もの再制で、図面がどのように精良であっても、注目度が低い。かわりに、日本のアニメーションは绝えずにグッドアイディアが生まれてき、各作品のなかで特色を持っている。名作の内容を借りることもあるが、整体は自分自身の特徴を保つことができる。経典の勉强に上手、大胆に革新するのは日本アニメが大成功の一つの重要な原因である。 三、制作レベルの局限、费用の不足及び関系部门の不重视 中国において、映画やドラマに大金投资した人がたくさんいる。巨额投资の后、切符売り场がどのように悪くてあっても、人々は相変わらずにこれらに热心している。これと比べると、アニメーションの分野では、通常幼児むけだと认识している人が多いので、大金を挂かり、制作するのもほんとんどないと思う。资金の不足で、コストが低下になり、さらに画面と录音低质、内容粗末という问题つぎづぎと出てしまった。このような现状が続ければ、中国のアニメ业は进めない。日本のアニメは加盟制作や出版社の大金投入などで、作品の展开には十分な资金と人力をもたらす。このような理想的な环境で、日本のアニメ界は迅速で着実で発展することを保障できる。これは両国のアニメ界の差の主な原因。 根本のは観念の差であり、重要なのは资金不足と技术弱いことにある。自国のアニメ业を発展するために、根本的な原因に着手し、古い観念と伝统を直し、また主な原因を反省し、より多くの投资者や制作者をアニメ业に引き取る。こうすると、中国アニメ业によりいい発展环境を提供できる。幅広い発展ペースがあるうえ、数多い国内のアニメ业者がもっといい杰作を作れる。 译文: 中国较之日本对于动漫的认知程度有很大的差异,前者只当动漫为一种单一的宣传媒体,面向低龄化的儿童,题材大多取自民间传说,具有很强的中国古典式特色,画面偏重于水墨画,早起作品不乏有惊世之作,但创新不够。后者善于推陈出新,吸纳百家之长,并融入自我创新,题材新颖多变,看似怪诞肤浅,但立意却往往发人深省。 相比较两个国家的动漫起源,中国要早于日本很多,但是却被后者所超越,究其根本原因有以下几点: 一, 观念上的差异。 在中国,动漫多半为启智阶段儿童观看,通过生动的卡通人物,吸引儿童注意,让孩子从很小的时候耳濡目染民族的传统文化,就根本目的是为教育做准备。 在日本,动漫多面向青少年,及其成人,表现题材也颇为成熟,展示的是作者自己的世界观,价值观,对于现状的看法,对于社会焦点重点问题的态度。作品多为立志,反战,以及揭露人性本质为主。且有较强的商业性。人物个性鲜明,语言生动,其中不乏有经典之句。就其根本原始是两个国家对于动漫的理解看法上的分歧。对于同样事物所寄予的目的不同,是造成两个国家同一事业发展截然不同客观原因之一。动漫作品可以直接表达出作者要传递给观众的观点,而不像电影,在演绎的过程中,会由于演员和导演之间对于台词或角色的理解差异而造成的脱节。 二, 创新意识上的差距。 中国作品普遍来源于民间传说或者文学著作,将名著直接拉出来拍是国人乐此不疲的。所以会出现早期作品精彩,而后期再版制作作品,即使画面再精良也只能是糟粕的这种尴尬情况出现。反之日本动漫却是层出不穷,每一部作品都有他自己的独到之处,期间可能会借助名著,但是却不会整本大套拿来去抄。善于吸收旧的,大胆创新是日本动漫成功的一个重要原因。 三, 制作水平的局限,经费上的不足,以及相关部门的不重视。 在中国,很多人的资金都投入了电影或者电视剧中,一个耗资很大的电影即使票房再惨淡也会有人去投资。反观动漫市场,由于人们普遍认为他只是面向低龄儿童,所以鲜有人去花大价钱制作,资金上的缺少,就是制作成本大大下滑,从而出现画面低劣,配音粗糙,内容简陋等问题,如此恶性循环下去,使得中国的动漫事业一直停滞不前。反观日本动漫众多的漫画明写加加盟制作,众多漫画书社的大量资金投入,使得作品有足够的资金,人力去润色。在良性的条件下快速稳步发展。这也是造成两个动漫产业巨大差距的主要原因。 观念差异是根本,资金短缺技术不过关是重要因素,要发展本国动漫事业,就要从根本上出发,先纠正老传统,老观念的狭隘错误,再从主要原因上入手,大量吸引投资商和制作人对于动漫产业的兴趣。只有这样才能为中国动漫事业的发展提供一个良好的发展环境,有了广阔的发展空间,才能让众多国内的动漫创作者制作出有更多更好的动漫佳作。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

跪求一份关于日本动漫的论文,并联系到国内动漫!(用日语写的)
日中両国において、アニメーションに対する认识程度には大きいな差があり、中国のほうは、アニメーションが単一の宣伝メディアーとして、児童向けに作られると同时、よく民间伝说より取材されたため、中国古典的な特色を强く感じされ、画面にも水墨画で表すことも多い。また、初期に...

请帮我写一篇题为 我最喜欢的日本动漫 的日语作文 急在线等
「利口な一休さん』は私の印象の中で最も熟知した、一休さんに长けている胜気令の幼い时代の私の日本のアニメーションの心にあこがれの気持ちを込めて、これより、日本アニメのことが好きになった。日本のアニメ・漫画の発展史を扱った源流が十二世纪にさかのぼって、あの时は...

求一篇日语作文 我喜欢的动漫 名侦探柯南
一方、コナンでて自分の推理日分を合わせ、阿笠博士は彼が発明した道具を助け、毛利小五郎に有名な大きい探侦。连载名探侦コナンずっと今まで、もう7百数集、ストーリーは意表を见事にかかわらず、日本でも中国で人気があります。その中で、「真実は一つ」はみんなはすべてとても熟...

《我最喜欢的日本动漫》的日语作文 200到300字
私が一番好きな日本アニメ 私は日本のワンピースというアニメが大好きで、これまでに见たどのアニメよりも面白いです。简単に说明すると、海贼を舞台とした内容で、海贼に憧れていた少年「ルフィ」がある日悪魔の実という果物を食べ、不思议な力を手に入れます。一人ずつ仲间を増やし...

日本动漫的发展历史和特点,用日语写的,日语论文急需!!最好带翻译。
1917年,下川凹夫摄制《芋川掠三玄关·一番之卷》,北山清太郎制作了《猿蟹和战》,幸内纯一创作了《锅凹内名刁》,此三人为日本动画的奠基人。其中,下川凹夫创作的《芋川掠三玄关·一番之卷》被公认为日本的第一部动画片。1945年,日本战败后,反战题材的动画影片颇受欢迎且影响深远.“怪人”的...

...日语演讲稿,关于“我的梦想”---内容涉及日本动漫、文化。。。_百度...
私は日本语の通訳をなりたいです。これは私の梦です。なぜかというと、小さい顷から、私はアニメが好きです。それらは小さいの私に深い印象を残りました。かわいいの女の子と勇敢な少年などわたしの若い心を打たれました。そのときから、わたしは日本语の翻訳をなるつもりです。ま...

求一篇日语作文 题目《我最喜欢的日本动漫》 120字左右 在线等~等等...
私は日本アニメの大ファンです、今は日本语の勉强を兼ねてほぼ毎日 日本のアニメを见ています、今见ているのは「ワンピース」というロングランアニメです、悪魔の実を食べたルフィという少年は仲间と一绪に海贼団を作って、グランドラインという未知の世界に挑戦するという物语です...

跪求日语作文翻译!!明天就要用了(在线等)(如果能在汉字上注上假名就...
人の心の奥に最も美しいことを表すアニメは沢山あると思う。それらは私に力を注がせ、人间の伟い一面が见せてくれた。アニメの世界には空の城とか、天国とかあったりして、私にとって现実のエデンの园みたいな存在である。ここだけには、また夜にならなく最後の夕焼けが见える...

求日语作文。介绍我喜欢的日本动漫
用中日翻译器,在百度上找中日翻译器 私の好きな漫画は名探侦コナン、中に言ったのは高校生探侦工藤新一、取引盗み见黒の组织に毒薬を饮まされaptx4869で小さく、後に居候する幼なじみの毛利兰の家に改名江戸江戸川コナン、兰のお父さんの毛利小五郎は名探侦コナンで、隣近所(の人)の...

以下是一段日本动漫访谈,请懂日语的朋友翻译一下
CLAMP先生のスタジオに「女子の会」として伺ったり、その时、先生方に足つぼマッサージ攻撃をして顶いたり(笑)。浪川さんとは久しぶりでしたけれど。首が痛いとか肩が痛いとか、この作品が始まった当初は闻かなかった言叶が出るようになったなと先ほど思いました(笑)。牧野:也...

相似回答