《蚕妇》 杜荀鹤 粉色全无饥色加, 岂知人世有荣华。 年年道我蚕辛苦...
此诗前两句以粉色和饥色对比,深刻表现了养蚕妇人穷困处境;后两句通过蚕妇之口,表达了她们对统治阶级剥夺她们劳动果实的强烈不满和怨恨。全诗语言朴实、浅显,近乎乡间口头语,诗情激昂悲愤,无情地揭露了当时社会中的不合理现象,表达了诗人对广大贫苦人民的深切同情。原文:粉色全无饥色加, 岂知人世...
蚕妇 杜荀鹤诗作
《蚕妇》杜荀鹤诗作如下:1、原文 粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。2、翻译 我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?3、创作背景 杜荀鹤所生活的那个时代,正逢唐朝末年的动乱时期,当时,藩镇...
《蚕妇》古诗和译文是什么?
《蚕妇》是晚唐诗人杜荀鹤创作的一首七言绝句。原文:粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻?译文:我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?此诗前两句以粉色和饥色对比,深刻表现了养蚕妇人穷困处境;...
杜荀鹤《蚕妇》原文及翻译赏析
蚕妇原文: 粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。 年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。蚕妇翻译及注释 翻译 我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?注释 底事:为什么。苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。蚕妇简析 这首诗...
“粉色全无饥色加”的出处是哪里
“粉色全无饥色加”出自唐代杜荀鹤的《蚕妇》。“粉色全无饥色加”全诗 《蚕妇》唐代 杜荀鹤 粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。作者简介(杜荀鹤)杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家...
描写女子面带倦容的句子(要名家的)、诗句
杜荀鹤的《蚕妇》粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
《蚕妇》杜荀鹤粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑...
1. 粉色全无饥色加,形象地描绘了蚕妇因生活困顿而失去健康肤色的状态,反映了她们生活的艰辛。2. 岂知人世有荣华,表达了蚕妇对社会上层豪华生活的无知和疏远,强调了她们与富贵世界的距离。3. 年年道我蚕辛苦,反映了蚕妇每年辛勤养蚕的劳苦,以及她们对自身劳动的认可和自豪。4. 底事浑身着苎麻,...
《蚕妇》
杜荀鹤的《蚕妇》粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我残辛苦,底事浑身着苎麻。张俞的《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。张俞:宋代诗人。字少愚,号白云先生。益州郫(今四川省郫县)人。屡考进士不中,曾被推荐入朝作官,未应召,从此隐居四川青城山上的白云溪,过...
《蚕妇》全诗拼音
《蚕妇》全诗拼音如下:蚕cán 妇 fù。(唐táng) 杜 dù 荀 xún 鹤 hè。粉 fěn 色 sè 全 quán 无 wú 饥 jī 色 sè 加 jiā,岂 qǐ 知 zhī 人 rén 世 shì 有 yǒu 荣 róng 华 huá。年 nián 年 nián 道 dào 我 wǒ 蚕 cán 辛 xīn 苦 kǔ,底 dǐ 事 shì ...
蚕妇古诗带拼音注音版翻译
蚕妇(杜荀鹤)fěnsèquánwújīsèjiā,qǐzhīrénshìyǒurónghuá。粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。niánniándàowǒcánxīnkǔ,dǐshìhúnshēnzhuózhùmá。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的...