请问哪位日语高手可以帮忙翻译一下以下的句子,谢谢。急急急

1.失信就是失败。
2.没有诚实何来尊严。
3.诚实和勤勉应该成为你永久的伴侣。
4.失足,你可能马上复站立,失信,你也许永难挽回。
5.当信用消失的时候,肉体就没有生命。
6.老老实实最能打动人心。
7.如果要别人诚信,首先要自己诚信。
8.真诚才是人生最高的美德。
9.诚实是人生永远最美好的品格。
10.走正直诚实的生活道路,定会有一个问心无愧的归宿。
11.工作上的信用是最好的财富,没有信用积累的青年,非成为失败者不可。
12.诚实比一切智谋更好,而且它是智谋的基本条件。
13.生命不可能从谎言中开出灿烂的鲜花。
14.小信诚则大信立。
15.诚信是沟通心灵的桥梁,善于欺骗的人,永远到不了桥的另一端。
16.不讲诚信的人,是可悲的、可怜的、可恨的,也是可怕的。

1 。の失败の信頼を失うことです。
2 。方法がない正直な尊厳をすることができます。
3 。诚実さと勤勉さを恒久的パートナーになる必要があります。
4 。生活の中には间违ったステップは、すぐにスタンドを再开することを约束し、回収されることはない可能性があります。
5 。际は、クレジットが消灭すると、物理的な生活がないとなります。
6 。移动することができます最も正直な人。
7 。他の信仰にしたい场合は、すべてが自分たちの信仰が初めてです。
8 。生活の中で诚意を持って最高の美徳されています。
9 。正直、常に最高の人生の文字です。
10 。 、明确な良心とのリンク先になるの整合性、诚実さと人生の道を进み。
11 。クレジット富の最高の仕事ではなく、信用若い、非败者てはならないのは、蓄积されています。
12 。正直なところ、すべての処理能力を有することよりも、それは基本的な条件の処理能力を有することです。
13 。生命明るい花でうそをつくことはできません。
14 。フィデリティ小さな文字立法で大人気だ。
15 。正直に言うのが魂の间のコミュニケーションの桥は、人をだますのが良いが、桥の向こう侧に达することはない。
16 。 、 、 、诚意を持っているの不快な悲惨な悲しい话をしないで、もう最悪だ
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-15
涉及到文学语言比较难,翻译起来没那么生动的
第2个回答  2008-11-20
1失败を失うの信頼です
2彼は正直に来ていないの尊厳
3 。诚実さと勤勉のパートナーはあなたの恒久する必要があります
4 。生活の中には间违ったステップは、すぐにスタンドを再开することを约束し、回収されることはない可能性があります。
5 。际は、クレジットが消灭すると、物理的な生活がないとなります。
6 。移动することができます最も正直な人。
7 。他の信仰にしたい场合は、すべてが自分たちの信仰が初めてです。
8 。生活の中で诚意を持って最高の美徳されています。
9 。正直、常に最高の人生の文字です。
10 。诚実、正直、年末に予定との生活の道を进み、结果を明确に意识される。
11 。クレジット富の最高の仕事ではなく、信用若い、非败者てはならないのは、蓄积されています。

12 。正直なところ、すべての処理能力を有することよりも、それは基本的な条件の処理能力を有することです。
13 。生命明るい花でうそをつくことはできません。
14 。フィデリティ小さな文字立法で大人気だ。
15 。正直に言うのが魂の间のコミュニケーションの桥は、人をだますのが良いが、桥の向こう侧に达することはない。
16 。 、 、 、诚意を持っているの不快な悲惨な悲しい话をしないと、ひどいです。

日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
非常抱歉,请原谅。(本当にごめん!)没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だったら良かった。。日本に地震が発生した时、仆は、何事かが起きるのかと思ったよ。)现在放心了,这一切都会好起来的。(今はもう安心した、すべてが良くなるだろう。)现在情况怎...

日语高手,请帮我翻译一下下面几段话。谢谢
1、若し会社の先辈はルールを违反することが私に指示してくれると。绝対に断ります!情况を上司に伝えます。2、日本に行くことが両亲より支持してくれます!よい生活がなるよう、自分の努力でお金を稼いで一方、日本语能力を高めたいです。3、日本にいる期间、帰国せずなど会社のルー...

急!!!求日语高手!!!请帮忙翻译下面的日语句子!!!要精确!!!非机译...
约8时间後自动停止します。〔「ナノイー」ランプ(青)点灭〕大约八小时后自动停止(nanoe(细微水离子)蓝灯闪灭(点灭:一熄一亮)运転途中でストップ/スタートボタンを 押すと停 止します。(青ランプ点灭)在运转过程中如果按下停止\/开始按钮,设备停止运转(蓝灯闪灭)おやすみ时の使...

哪位高手能用日语翻译一下下面两句话?谢谢
一人有限会社の登録资本金の最低限度额は10万人民元とされている。有限会社(出资者が2名以上)の登録资本金の最低限度额は3万人民元とされている。

请帮我用日语翻译以下几个句子。很急。。考试翻译。请各位日语高手务必...
1.青木先生在公司里很受欢迎。青木さんは会社でとても人気があります。2.这支钢笔是谁的?田中先生的。このペンは谁のですか?田中さんのです。3。暑假已经开始了吗?没有,还没有。还有三天才开始。夏休みはもう始まりましたか?まだです。后三日で始まります。4.在日本哪座山最高?

求日语达人翻译一下以下几个句子(来自二级词汇练习书的)
1、上の子はデートに明け暮れている一方、下の子は勉强に梦中になっている。比较大的那个孩子整天就知道约会,相对地,小的那个孩子连睡觉做梦都在学习 2、このお菓子(かし)はほんのお近(ちか)づきの印(いん)です。どうぞお受(う)け取(と)りください。这盒点心是作为友谊象征的一点...

哪位懂日语啊~帮我翻译一下下面的句子
1.我想就这样一直纯洁下去,可以吗?私はいつまでも纯粋なままで生きていっていい?2.我也想要任性,但为了自己,我不能任性 私も我がままな性格で生きていきたいけど、やっぱり自分のためにそういうわけにもいかない。3.就这样一直下去,谁都不要说,好吗?みんなでこのままずっとな...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
1、养儿方知父母心(子供を持って始めて亲の恩を知ることができる) 好事不出门(悪事千里を走る)2、夜以继日地劳动 (昼夜の别なく働く) 瑞雪兆丰年(雪は豊年の兆し)3、人生七十古来稀 (人生七十古来稀なり) 三个臭皮匠赛过诸葛亮(三人寄れば文殊の知恵)4、肝胆相...

下面几句日语句子,请帮忙翻译一下:
1.消防自动车がじゃんじゃん钟を鸣らしながら走っていった。消防车呼啸着开走了。じゃんじゃん是象声词。表示消防车的鸣笛声。2.徐先生は数十年一日のようにもくもくと研究に励んでいる。徐先生数十年如一日的默默地进行着研究。3.通学时间だってばかにならないから、电车の中でも勉强...

请高手翻译一下下面的句子,中文翻日文
1,我这次考试成就之所以不太好,是因为最近生病没有上课 今度の試験の成績がよくない理由は、最近私は病気で授業に出なかったからです 2,关于这次考试,请你试着谈谈你的看法好吗? 今度の試験について、君自身の意見を述べてみて下さいませんか 3,我考试时,东张西望那是有的,但从不...

相似回答
大家正在搜