一段日文歌词求翻译,不要翻译器

メラメラして消えない コンプレックスがずっと
アタシの言叶 トゲトゲにするの
时に弱音吐いたり 泣きたい日もあるけど
キミの前では 完璧でいたいの
例えば 小さな この胸の真实
わかってください なんて言えない
言い译が尽きなくても 本音ごと蹴飞ばしても
I know your mind そんな气はしてる
凉しげなその瞳で 见透かしたつもりだって
Do you know my mind? 解けないパスワード
Sham Cold Girls いつだって 素直にはなれないけど
谁よりスキだよ
Sham Cold Girls いつかは 无邪气に笑いあいたい
究极のInside Out Sister
マジメなのに不正解 友情の方程式
バカにしないで ひとりぼっちじゃない
ジェラシーな存在に もっと近づけますか
愿いはいつも 强くなりたいの
例えば 手と手を系げるのなら今
わかりあえるのに なぜかできない
言い译がLOOPしても プライドが邪魔をしても
I know your mind そんな气はしてる
いっぱいのませた仕草 强がって并べてても
Do you know my mind? 气になるパスワード
Sham Cold Girls どうして 素直から远のいてく
うらはらなセリフ
Sham Cold Girls いつかは 气持ちぶつけ合えますか
切ないね Inside Out Sister
言い译が尽きなくても 本音ごと蹴飞ばしても
I know your mind そんな气はしてる
凉しげなその瞳で 见透かしたつもりだって
Do you know my mind? 解けないパスワード
Sham Cold Girls いつだって 素直にはなれないけど
谁よりスキだよ
Sham Cold Girls いつかは 无邪气に笑いあいたい
究极のInside Out Sister

意译并不代表省略,逐句翻。。。

メラメラして消えない コンプレックスがずっと【炙热地灼烧难以磨灭 这般自卑情结始终萦绕】
アタシの言叶 トゲトゲにするの【使得我的言辞 总是与你针锋相对】
时に弱音吐いたり 泣きたい日もあるけど【时而也会有想倾诉想哭的日子】
キミの前では 完璧でいたいの【在你面前总是想保持完美】
例えば 小さな この胸の真实【哪怕心中小小的真实 】
わかってください なんて言えない【也那么希望你能懂 但我直是说不出口】
言い译が尽きなくても 本音ごと蹴飞ばしても【即便借口理屈词穷 和心声一并九霄云外】
I know your mind そんな气はしてる【我懂你的心 我有这样的感觉】
凉しげなその瞳で 见透かしたつもりだって【本想看透你那冰冷的瞳孔】
Do you know my mind? 解けないパスワード【你懂我的心吗?解不开的密码】
Sham Cold Girls いつだって 素直にはなれないけど【伪装冷酷的女孩 始终难以坦然】
谁よりスキだよ【我比任何人都喜欢你哦】
Sham Cold Girls いつかは 无邪气に笑いあいたい【伪装冷酷的女孩 多希望某天能面对彼此天真无邪地欢笑】
究极のInside Out Sister【终极的内外颠覆女孩】
マジメなのに不正解 友情の方程式【即便再认证还是得不到正解 友情的方程式】
バカにしないで ひとりぼっちじゃない【不要把我当笨蛋 我不是一个人】
ジェラシーな存在に もっと近づけますか【能否更靠近嫉妒】
愿いはいつも 强くなりたいの【变得更强大 始终是我的愿望】
例えば 手と手を系げるのなら今【如果现在能够手牵着手的话】
わかりあえるのに なぜかできない【明明可以彼此理解 但为什么现实中却做不到】
言い译がLOOPしても プライドが邪魔をしても【即便借口纠缠不清 即便自尊心作祟】
I know your mind そんな气はしてる【我懂你的心 我有这样的感觉】
いっぱいのませた仕草 强がって并べてても【即便借着醉意去佯装坚强】
Do you know my mind? 气になるパスワード【你懂我的心吗?解不开的密码】
Sham Cold Girls どうして 素直から远のいてく【伪装冷酷的女孩 为什么就是难以坦然】
うらはらなセリフ【言不由衷的言辞】
Sham Cold Girls いつかは 气持ちぶつけ合えますか【伪装冷酷的女孩 某天能够坦白彼此的感觉吗】
切ないね Inside Out Sister【如此伤感 内外颠覆 】
言い译が尽きなくても 本音ごと蹴飞ばしても【即便借口理屈词穷 和心声一并九霄云外】
I know your mind そんな气はしてる【我懂你的心 我有这样的感觉】
凉しげなその瞳で 见透かしたつもりだって【本想看透你那冰冷的瞳孔】
Do you know my mind? 解けないパスワード【你懂我的心吗?解不开的密码】
Sham Cold Girls いつだって 素直にはなれないけど【伪装冷酷的女孩 始终难以坦然】
谁よりスキだよ【我比任何人都喜欢你哦】
Sham Cold Girls いつかは 无邪气に笑いあいたい【伪装冷酷的女孩 多希望某天能面对彼此天真无邪地欢笑】
究极のInside Out Sister【终极的内外颠覆女孩】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-24
自卑感一直愈演愈烈无法消除
让我的言语总是针锋相对
希望在你面前我是完美的
纵然小到“你心中的真实
请不要改变”这样的话也不要说
即使用尽借口 即使掩藏真心
I know your mind 我明白的

想看进你冰凉的眼眸深处

Do you know my mind? 无法解开的密码

Sham Cold Girls 一直都无法坦率

比谁都要喜欢你
Sham Cold Girls 总有一天 想见到你无邪的笑容

最终的Inside Out Sister

认真但无正解 友情的方程式

不要把我当笨蛋啊 我才不是一个人

要更靠近自己嫉妒的存在吗?

愿望一直都是想变得更强一些
即便是双手相握的如今
明明想心意相通 为什么就是做不到呢
即使借口循环往复 即使丢弃自尊

I know your mind 我明白的
就算喝了很多之後能更逞强一点
Do you know my mind? 在意的密码

Sham Cold Girls 为什么 无法坦率呢

言不由衷的话语

Sham Cold Girls 总有一天能心意相通吗?

无法切断呢 Inside Out Sister

即使用尽借口 即使掩藏真心
I know your mind 我明白的
想看进你冰凉的眼眸深处

Do you know my mind? 无法解开的密码

Sham Cold Girls 一直都无法坦率

比谁都要喜欢你
Sham Cold Girls 总有一天 想见到你无邪的笑容
最终的Inside Out Sister

意译的地方挺多的 因为有些地方直译的话表达出来会有点怪……如果有哪一句想知道原汁原味的意思可以再问我……话说英语不翻译没关系吧?虽然我也不确信能不能翻译出来……
第2个回答  2013-11-24
メラメラ消失了本人一直没有我的语言中的话的时候或者本该想哭,日智也有你面前很认真,是想譬如小胸口的真正?请体谅之类?说不能重逢不要在每踢飞了i know your mind那样兮了他眼里透出一股凉风,透过了因为do you know mind my

求日文歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器谢谢
君を忘れない 君は砕け散った 梦のかけら ひとつひとつ小さな その手で集め 你用你那小小的手将梦的碎片一片片收集起来いいさ やり直すと 笑っていた君の頬にこぼれる涙を见たよ 在说着【没事,重头来过就好】的笑着的你的脸上 看到了流下的泪珠「どうして生きてるの?」君は仆...

高分求一首日文歌词的中文翻译(不要机器翻译)
却只有我一个人在不停的说 爱されていないってわかってるけど 虽然我知道你不爱我了 あなたを失うのもこわいの 但我还是害怕失去你 抱きしめてって言わなくちゃ 如果我不要求你抱我 抱きしめてくれない 你就不会来主动抱我 振られっぱなしの恋でも…即使这段恋情到最后是你跟我说...

帮忙把这个日文歌词翻译成中文,不要机器翻译哦
[00:11.82]リンゴの皮を むくように 好像剥去的苹果皮一样 [00:17.21]过ぎ行く时は 涡巻くかたち 逝去的时间就如同漩涡的形状 [00:22.00][00:22.67]下へ下へと あなたがたどれば 如果你不停地探寻 [00:28.09]昨日が今日に つながってゆく 昨天总会和今天相连 [00...

...我翻译下这首歌词,是中文翻译成日文,谢谢!不要翻译器。
Misty Slash Let’s Moving! 睁开眼望着天花板 难过的心情在浮现今晚又是个不眠之夜 起床走到阳台看星星 无论怎么呼喊 它始终在空中要抓住的话就要靠自己 Oh,现在就出发 夜晚的魔法让我陶醉(Misty Slash)看到了吗 下起了雪(Far Away From Here)所有邪念华丽落幕 寻找另一个自己必能脱胎换骨...

日语歌词翻译(求中文意译,不要用翻译软件翻译的)
まわりには、泣き言なんて、 言えないでしょう(这三句要连在一起才能翻译) --- 也绝不会向四周的人哭诉吧そんな --- 那样孤独の夜には --- 孤独的夜晚里携帯の私が --- 电话里的我味方--- 对方的悲しみを --- 悲伤抱えずに --- 无法去承担そこから逃がして、自分だけ(这两句要连在...

日语歌词纯手翻中文优美,限日本语达人,严禁翻译器
象水彩一样溶在水中 教会了我不要沮丧要保持微笑 ふたりで奏でた 心の音色 いつも闻きたい その声で もっと闻かせて その声で 两人弹奏的心灵之音 不论何时都想听到 我还想更多的听到 あなたの言叶 私の胸に 热い泪に 変わってゆく时 爱していること 信じ合うこと 誓ってく...

求日文歌词翻译,不要翻译器的谢谢
见不敲墙壁在我面前 现在见何时的你 第一次见了起来。你远ざかる背影 回头也在那儿 现在唯一的朋友达被 “对不起啊想一个人呆着”你说,我也没办法 什么事都让话之类的 自作多情的只有我 一切都已经太迟了,不过只再一次 伤附有了的拥抱着你不放想叫喊 谁比谁更开心优都在我的身旁 想什么时...

求各位大神把下面的日文歌词翻译成中文,要自己翻译的,不要用翻译软件...
释放无尽的遐想 哪怕看不清要去向何方 いつの日かその指で 触れ合える优しさを 终有一天 能用这双指尖 温柔相抚 Rising... Rising... HERE COMES THE SUN 果てなき想いを解き放て たとえ未来が远くても 释放无尽的遐想 哪怕未来多么遥远 いつの日かその腕に つかみ取れるさ 终有...

日文老歌求歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器,给分谢谢
言えないよ 好きだなんて 喜欢什么的 不能说哟 谁よりもきみが近すぎて 我比谁都靠近你 逢いたいよ 今日もひとり 今日亦孤单 欲见面哟 瞳がきみのこと 抱きしめるから 眠れない 因为双瞳顾盼着你 无眠

...For You』歌词的中文翻译,有日文原文,不要翻译器的翻译结果。_百度...
时空只属于我们 巨大的 将撼动一切 梦は いつの日だって 君と一绪じゃなかったの?梦想 什么时候都能实现 不是要和你在一起吗 君はバスに乗り 车窓越しに少しだけ微笑んでくれたけど 你乘上汽车 透过玻璃窗对我稍稍露出微笑 君の思い出が寂しさになっていって うまく笑えない...

相似回答