当前翻译软件与人工智能技术结合,发展很快。市面上也出现了翻译机等设备,为商务、出国旅游等带来了巨大的便利。随着翻译软件的日渐强大,你觉得作为大学生还有必要学习外语吗?
这问题问的……你一定是没有学过考研英语!
作为考研党!可以很明确的告诉你,一样的话,在不同的语境中,意思可以达到完全相反的境界……(作为考研党最苦的就是这个了,一摸一样的词语不一样的题就会有不一样的选项,想死记硬背都没有办法)
现在软件做的确实越来越强大,机器人技术也越来越强大,那我问你机器人这么强大,还需要人类吗?
(说个题外话,突然想到了霍金说的不要研究机器人……有兴趣的同学可以去百度搜一下!)
一样的道理,既然人可以做出这种APP,就一定有比这个APP更加全面的地方!
换个角度说,为什么有英语这个专业,还不是因为市场有需要,而且从就业前景来看,小语种更是吃香!那既然有这个翻译软件,为什么还要开设这个专业?
难道是想“浪费人力资源”?
你想一下!有一天你出国去玩!想买个吃的,不懂怎么说,然后打开你的手机中的app输入中文,然后转换出了英语。
这时候!你又不知道这个怎么读,然后点发音!ok!这一套过程下来都没有问题!然后你把这段话念给了老板,这时候老板反问你“Do you want spicy food?”。
你瞬间蒙逼了……
然后用把手机拿出来,想进行语音识别,对着老板的嘴说,“老板,麻烦您再说一次”(前提还是会说这一句,不会说还得再次重复第一步!)
你想想这个过程……不说浪费时间了,就怕老板以为你在逗他玩……
所以你说学习英语重要不重要!
当然有必要了,这个问题就像是几年前随着电脑和手机等社交软件的发展,我们还需不需要人工写字一样。
随着时间的发展,现实告诉我们不仅依然需要手工写字,而且依旧有很大的必要学习外语。
其实这个问题都不用什么理论去回答,想象一下,如果你以后想去一个外企工作,在招聘的过程中hr问你:英语水平怎么样,可以和外国客户无障碍的沟通吗?
你说:英语水平没问题,完全可以用英文与他们沟通需求。
然后hr说:那现场模拟一下吧。
接下来你拿出了手机,打开了翻译软件,准备和hr对话。
先不说hr会是什么反应,你自己觉得这样的表现可以通过面试顺利的进入到企业中吗?
当然不可能了。
从来没有听说过与外国客户谈业务谈需求,需要靠翻译软件进行,如果说带一个随身专业翻译,看起来可能很正常,但是用手机软件翻译就会让人觉得是一种极大的不尊重。
再者说不管是什么软件,都有特殊情况的发生,如果是手机上的翻译软件,第一手机随时有没电的可能,第二,翻译的过程需要网络连接,在一些偏僻的地区,网络情况不好就不能实现翻译,这些情况都是很麻烦的事情。
所以不管有多么强大的软件,多么方便的工具,都不如自己掌握一门流利的外语,知识是在自己体内永远也跑不了的,也不会有意外情况的发生。
所以不管是从自身发展的必要性,还是作为应急情况下的技能,当代大学生掌握一门外语依然是很有必要的。
翻译软件和学习外语完全是两码事
套用一个很灵魂的说法:“你们所谓的情感,在AI里无非就是一个算法罢了”
翻译软件始终是有漏洞的,他无法翻译情感,他需要更新,他也无法理解朋友之间的一些玩笑。比如我经常叫一个朋友LeoLeoLeonado(Nickname)这就是翻译软件所不能理解的。为什么?因为他有特定的用法,特定的人群。翻译软件始终还是不能理解这些东西,也不可能小众化的去解释这些东西。也许,将来某一天AI的介入会使的这一切成为可能,但那太遥远了,不在我们的讨论范围内。
而且当你想去真正的跟别人交流,深入探讨的话,你可能会需要到这股语种的历史,翻译软件是做不到的。
举几个让翻译软件懵逼的列子
chinlish(中式英语)
这个词其实严格来说并不是一个存在于英文历史的单词,因为他是一个拼词或者说组合词 ——Chinese English。翻译软件也无法理解这样的词汇
当别人跟你说chinlish的时候,你转头回他一个Chinese English,是势必会造成沟通的延迟。
再者,特殊代码。大家都知道,在航空英语,军事英语,或者一些特殊行业里,他们使用单词来带代表字母,比如说美国空军,Alpha=A Bravo=B Carlie=C .etc(等等)翻译软件也无法对这些东西做出反应 (这一串我本意是航班号CA 91123 ,国航的航班。但是你看这翻译⬇️)
这种呼号,一听就的懵。相似的,还有我们的 洞幺两三四五六拐八钩,老外听了也是一句what the hack.
最后,就是最要命也是最开始我们所谈到的,感情
一词可以在无数种语境下使用,也会有无数种可能的解释,去分析语境,这并不是一个简单的算法可以搞定的。例子就不举了,因为太多了。而且........这个点我应该背 psycho 的单词去了...... 被AP所支会的恐惧,你不懂。
咳咳,话说回来,AP在我们这里有两种意思,其一就是Advanced Placement,大学先修课;另外一种则是applied study(我也不知道为什么会这样!)同时,我的applied study叫做 Video Production,而我们都简称为VP........
而翻译软件,只会把这玩应原样扔给你(MMP)
而且,给你翻译出歧义 ----》done 本来意思是完成没,不是做了什么好吧?莫种意义上,这算是不同人的用词习惯吧?比如我同学就有用complete的。
溜了溜了,背单词去了。反正呢,翻译软件的误区还有很多,而修补这些误区,人类的技术还远得很,估计等我死的那一天能看到?这种东西不是单纯程序能解决的,需要情感的,(除非你先把情感程序编出来,不然程序解决?真的还是等我老死的那天吧)反正未来4年我上大学是看不到也用不到了。
对于那些反对我的,我就一句话:
有种你把Romeo&Juliet的剧本给我拿翻译软件翻译出来,记住,莎士比亚那个老色鬼的黄段子也要翻译出来(此处应该有一个藐视的emoji)
现在的翻译软件这么厉害,那还有学习英语的必要吗?
当然有必要了,除非你一辈子不接触英语,或者只需要偶尔查查单词意思。对于时常用到英语的人,还是需要学好英语的。1、翻译软件是比较机器化的翻译,查询单词或者翻译简单常用句子还可以,但是翻译学术文献或者文章书本就困难了。2、语言的表达有时还要看当时情景、说话人的心情、说话习惯,这些是翻译软件处理...
翻译软件越来越普遍还有必要学习外语吗?
还是学学好,翻译软件是越来越普遍,但是也是有弊端的,比如也需要网络,而且有的地方也有口音,方言,也不好翻译。学外语,也是多学一门语言,也对自己的能力有提升。
现在的翻译软件那么厉害,你觉得还有必要学习外语吗?
有必要学一些常用的外语啊。你不可能随时都带着一个手机或者翻译机器的。
有了翻译软件,我们还有必要学英语吗
当然没必要。觉得有必要的都是认为翻译的不准确而已。但随着科技的发展,不久的将来肯定能做到完全准确。所以,外语作为考察课更合适
有了科大讯飞的翻译机还需要学外语吗?
学习外语的过程并不容易,但从长远来看非常值得的。一门语言从语法和句子结构的角度提醒你注意语言的使用方式,由于语言和文化密切相关,在国外学习一门新语言,你会不自觉的对它的文化有更多的了解,从而提升自身文化底蕴。学习一门新语言可以为你的教育和未来的职业生涯提供更多选择。例如,如果你希望出国...
翻译软件普及之后外语类专业还有意义吗
在不久的将来AI确实可能会替代很多的事物,类似于智能翻译 但是外语的本质是一门语言,语言的交流不仅仅是能将其翻译过来就好,人与人之间交流的时候神态,动作都是学问,所以即使有一天AI真的普及了智能翻译也不能替代人的本身所以学习外语还是有必要的 ...
现在有了翻译软件人们还需要学外语吗
需要。目前翻译软件还不能完全代替人工翻译,在准确性上还有很大进步空间。而且有时你要了解一个地方的文化,或者一个外国人的思想,就有必要去学习他们的语言。
翻译软件越来越强大,大学生还有必要学习外语吗?
现在软件做的确实越来越强大,机器人技术也越来越强大,那我问你机器人这么强大,还需要人类吗?(说个题外话,突然想到了霍金说的不要研究机器人……有兴趣的同学可以去百度搜一下!)一样的道理,既然人可以做出这种APP,就一定有比这个APP更加全面的地方!换个角度说,为什么有英语这个专业,还不是...
软件\/机器翻译足够智能以后,还需要学外语吗?
翻译软件,不可能达到无障碍交流,也不符合很多语境下,追求更高阶地国际交流方面的需要。这就仍然需要学习它的必要,有人说掌握一门外语就像拥有了第二个灵魂。你可以想想一下,你觉得你会按计算器按钮但不懂加减乘除是怎样的一番体验。智能科技再怎么发展,跟不断完善自身技能并不冲突吧?人工智能的...
智能翻译那么好,还需学外语吗
学习外语是理解国外文化的一种手段。 不建议如此考虑拒绝学习外语。做个假设:未来人工智能肯定很发达,还是需要人做工作或者存在的吧~ 智能翻译和外语会共存很好的。如果你没有网络,或者智能翻译词库没有更新或者在无法允许你使用翻译机的场合。那么有外语能力会很有帮助 ...